Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 12. Бой с саруони ②

Глядя на убегающих саруони, я кивнула.

Теперь победа обеспечена. Но это ещё не конец. Настоящая битва ещё впереди. Мы должны уничтожить всех здесь и сейчас.

Если они разбегутся и уйдут в гору, потребуется время, чтобы истребить их.

Будь у нас лучники, мы могли бы с лёгкостью пристрелить их в спины, но тут уж никак.

Вскоре после того, как я выровняла своё сбивчивое дыхание, я повернула голову своей лошади назад.

— Ал, Рэй, сделаем это снова.

Я снова позвала Ала, который находился неподалёку, и Рэя, который был чуть дальше.

Вместе с этими двумя кавалеристами я отправилась в погоню за убегающими саруони.

На сей раз наша работа — быть пастушьими собаками. Мы образовали большую дугу против саруони, которые убегали во всех направлениях, и гнали тех, кто пытался убежать наружу, обратно в центр. Мне даже не нужно было размахивать мечом. Мы просто скакали к ним и грозили, что не дадим им убежать, и, вероятно, благодаря моей «Благодати» саруони, которые разбегались во все стороны, собрались в центре котловины.

Солдаты наносили колющие удары по саруони, собравшимся в центре.

— Ал, Рэй, они же целы?

У меня не было времени оглядываться, поэтому я проверила ещё раз и увидела прямо рядом с собой побледневшего Рэя. Он тяжело дышал с отчаянным видом, стиснув зубов.

Оглянувшись назад, я увидела Ала. Он уже не держал копьё в руке, вместо этого он обнажил меч и, свешиваясь с коня, рубил им.

Видимо, он выбросил своё сломанное копье и решил сражаться мечом. Зрелище, когда он орудует кровавым мечом, весьма героическое.

Я осмотрелась, чтобы подтвердить ход битвы, — мы смогли победить большинство саруони, но я увидела, как один саруони, которого мы всё же не смогли добить, убегает.

— Рэй, за мной!

Теперь, когда всё зашло так далеко, я никому не дам уйти.

Я гналась на лошади за саруони, который убегал.

Я недостаточно сильна, чтобы победить чудовищ, но в таком состоянии она мне не нужна. Скача по прямой, я затоптала копытом лошади убегающего саруони.

Я услышала вопль под копытами и почувствовала, как его раздавило. Хотя в моём сердце промелькнула небольшая вина, она быстро улетучилась. Это битва. Это не та ситуация, когда можно быть наивной.

Когда я остановила свою лошадь и оглянулась, то увидела саруони, трусящего на земле.

Но он не умер, его ноги были раздавлены, а правое бедро сильно раздроблено, но он всё ещё жив.

— Миледи.

Рэй, догнавший меня, посмотрел на лежащего внизу саруони, морда которого была бледной, а сам он извивался.

— Рэй, добей его.

— Э?

Рэй удивлённо посмотрел на меня, но я смотрела прямо на него.

Рэй до сих пор не убил ни одного чудовища. Его копьё ещё чистое, и на него не попала кровь.

Я не собираюсь винить его за робость, однако я не смогу брать с собой солдата, который ни разу не убивал врага.

Отныне битвы будут становиться всё более напряжёнными. Если он не избавится от своей непорочности в ближайшее время, у него будут проблемы. Не каждый день нам выпадает такая возможность. Я хочу извлечь из этого максимальную выгоду.

— Давай, торопись. Это твой солдатский долг.

— Д-да.

Он взялся за копьё, как ему приказали, и поплыл по течению. Саруони отчаянно сопротивлялся и визжал.

Потрясённый отчаянным выражением саруони, Рэй не осмеливался атаковать копьём.

— Быстрее!

Когда я закричала, Рэй рефлекторно ударил копьём. Но копьё промахнулось и воткнулось в землю.

— Целься лучше.

Под мой упрёк Рэй ещё несколько раз ударил копьём, после нескольких попыток он наконец попал по саруони, но он пронзил его плечо, и эта рана была далеко не смертельной.

— Надо убивать одним ударом. Противник будет сопротивляться изо всех сил.

Рэй продолжал метать копьё, но оно не попадало в нужную точку, так что ему приходилось раз за разом протыкать его.

— Чёрт, чёрт, чёрт!

Рэй несколько раз ударил копьём. Саруони уже умер, но возбуждённый Рэй протыкал его снова и снова, не замечая этого.

Только когда саруони больше не напоминал своим видом то, как он выглядел раньше, Рэй поднял голову, наконец-то поняв, что он мёртв.

— У меня получилось.

Мне было знакомо это кровавое лицо, улыбающееся лицо с расширенными зрачками.

Такое же лицо было у принца, отправившегося в путешествие и впервые победившего чудовище. В то время мне хотелось обнять его и поддержать, но теперь это в прошлом.

— Молодец, возвращаемся к отряду.

Я сделала ему короткий комплимент, и он ответил на удивление громким голосом.

Его громкий голос был немного странноват, и когда я с улыбкой вернулась к отряду, саруони уже были перебиты, тут и там можно было увидеть новобранцев, которые снова и снова пытались добить врагов, как это только что делал Рэй.

Бегло осмотревшись, я не выявила у них серьёзных повреждений.

Солдаты опьянены азартом и победой над врагом, но это ещё не конец.

— Рэй, собери раненых и подлатай их. Ал, возьми пятерых не раненых, обойди вокруг и добей саруони. Они могут притворяться мёртвыми, так что будьте осторожны.

Повернувшись, я приказала Рэю и Алу.

— Да-да, ну и грубое же обращение.

Ал, весь в крови, пожаловался, но повиновался с улыбкой. Вероятно потому, что он до сих пор взволнован тем, что победил чудовище.

— Те, кто свободны, тушите пожар и окажите помощь пострадавшим жителям деревни.

Я быстро отдала приказы, и сама направилась в деревню.

Из щелей в убогом заборе в деревне жители высунули свои лица.

— Жители деревни, мы принадлежим к гарнизону Кешью. Мы здесь, чтобы помочь вам.

После того, как я кратко объявила о своей принадлежности и что прибыла сюда для подавления чудовищ в этом районе, из деревни раздались голоса радости и облегчения деревенских, которые слушали нас изнутри. Должно быть, они беспокоились, что мы солдаты вражеской страны.

Ворота, окружающие деревню, открылись, и появился старик. Наверное, он староста деревни или кто-то вроде того.

— Большое спасибо, что пришли нам на помощь. От имени всей деревни я хотел бы поблагодарить вас. Мы были бы в настоящей опасности, если бы вы не пришли.

— Нет, я просто сделала то, что должна.

Долг лорда — оберегать население своего домена.

Как только было подтверждено, что всё безопасно, жители вышли из деревни, чтобы помочь пострадавшим и потушить пожар, охвативший поля.

Из-за задержки с прибытием на помощь три жителя деревни погибли, а некоторые получили серьёзные ранения.

Если бы мы только смогли прийти немного пораньше, я сожалела об этом, но у меня не было другого выбора, кроме как смириться с тем, что это было неизбежно.

— В качестве благодарности мы бы хотели устроить небольшой банкет. У нас тут немного, но будет мясо и спиртное.

Излишне говорить, что солдаты обрадовались предложению старосты деревни.

Банкет, который устроил для нас староста деревни, был скромным по размеру, но очень оживлённым, все солдаты смеялись и веселились так, как будто им никогда не было так весело.

То тут, то там солдаты ликовали, опьянённые славой победы, даже при том, что спиртное было разбавлено.

Они радовались этому немного чересчур, но это была их первая крупная победа. Было бы бестактно портить её. Скорее, я бы хотела, чтобы это послужило для них толчком к следующему шагу.

Солдаты были довольны не только выпивкой. Некоторые из них смотрели на серебряные монеты в своих руках.

На этот раз в качестве награды я дала им серебряную монету. За один серебряник можно купить целую овцу. Это немного многовато для награды за победу над саруони, но это заслуга их первой кампании, и здесь необходимо потратить немного больше, чтобы развить успех.

Все были в восторге от суммы денег, которую они заработали впервые в жизни. Их возбуждала возможность стать богачами.

Особенно громким на банкете был Ал. Держа в одной руке бокал с выпивкой, он откусывал огромный кусок мяса.

За то, что Ал был лучшим в этой битве, я дала ему два сребреника. Ал был очень рад получить свою первую крупную сумму денег. На эти же деньги, которые я ему вручила, он купил у жителей деревни овцу, целиком поджарил её и наелся до отвала.

Разумеется, он не мог съесть её одну, поэтому поделился со всеми.

Я бы хотела сказать ему, чтобы он был поосторожнее со своими деньгами, но его расточительность мне только на руку. Когда солдаты увидят, как он добывает и тратит деньги с награды, у них появится мотивация стать такими же, как он, в следующий раз. А когда они тратят деньги, они, естественно, заканчиваются, поэтому в следующий раз, когда они захотят позволить себе роскоши, им придётся заработать их снова, и они будут храбро сражаться на поле боя, чтобы добиться подвига. Вот и хорошо.

— Вы все сегодня хорошо сражались.

Когда банкет подходил к концу, я решила выступить с последним обращением.

— Завтра мы покинем эту деревню и отправимся в следующую. Говорят, там тоже водятся чудовища.

Солдаты не выказали страха, когда услышали о новых врагах и новых полях сражений. Некоторые из них даже посвистывали от радости. Они видели в этом хорошую возможность добиться подвига и разбогатеть.

— Давайте продолжим в том же духе и истребим всех чудовищ на этой территории. Мы справимся.

Солдаты обрадовались и закричали в унисон. Слишком опасно позволять им увлекаться, но я должна заставить их работать изо всех сил.

http://tl.rulate.ru/book/69340/1862943

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это не армия, это группа наёмников, таким образом не добиться ни дисциплины ни повиновения😔
Развернуть
#
Справедливости ради, отличий не много. Грамотных офицеров не хватает, поэтому и приходится гг самой всё делать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь