Готовый перевод Versatile Superstar: Rise In Hollywood / Универсальная суперзвезда: Восхождение в Голливуде: Глава 88: Реакция

[Ты действительно собираешься работать на Империю? Эти ублюдки ограбили нас. Дворяне продолжают богатеть, а мы беднеть. Ты действительно хочешь бросить меня в борьбе за свободу?]

[Да, я буду работать на них. Ты не понимаешь. Я не хочу умирать предателем. Я хочу быть богатым, иметь хорошую жизнь, и империя может дать мне это, если я буду работать на них.]

[Мы не предатели. Мы патриоты, а истинный патриот всегда должен быть готов бороться с правительством за землю и народ!]

На большом экране, занимавшем всю стену, показывали сцену из аниме [Борьба за свободу]. Два человека спорили, а внизу экрана отображались субтитры.

В комнате было довольно темно, а в центре ее, лежа на диване, жевал пачку чипсов толстяк.

"Сколько бы я ни смотрел, мне это не надоедает".

Пробормотал толстяк. Его звали Джимми Таунли, и он был заядлым зрителем аниме. Хотя он бросил колледж, он не собирался искать работу, так как его семья была богатой.

Другими словами, его целью было бездельничать как можно больше, пока его семья платит его расходы.

[Что говорит собака? Гав! Гав! Гав!]

Внезапно у него зазвонил телефон. Убавив громкость, он поднял трубку и увидел, что это его друг звонит ему.

Его друг Фил был таким же, как он. Анимешник.

Он поднял трубку после небольшого колебания, и с другой стороны донесся счастливый голос Фила.

"Эй, Джимми, как дела? Девушки все еще убегают от тебя?"

"Иди на х*й". Джимми хихикнул. "Почему ты звонишь мне? Появилось что-нибудь интересное".

"Да, я не звоню без причины. Ты видел пресс-релиз, который Animeroll выпустил на прошлой неделе о [Борьбе за свободу]".

Джимми взглянул на экран, где проигрывалось аниме, и ответил.

"Нет, что случилось? Я толком ничего не проверял, потому что в последнее время запоем смотрю свое любимое аниме. Даже читаю несколько веб-новелл. Нашел одну о парне, пытающемся добиться успеха в Голливуде".

"Я проверю это позже. В любом случае, Animeroll выпустил английскую главную песню для дублированной версии [Борьбы за свободу]. Ты действительно должен это услышать. Услышав ее, ты почувствуешь, что в твоей душе горит огонь".

Сказал Фил, заставив Джимми приподнять бровь. Он и раньше слышал английские главные песни. Они никогда не были такими хорошими.

"Ты уверен, что она хороша? У них не очень хорошая репутация в этом отношении".

"Я знаю. Но зацени. Она называется Революция от Мечтателей. Не забудь порекомендовать ее в своих аккаунтах. Мы обязаны продвигать хорошие вещи".

Сказав это, Фил прервал вызов, и Джимми удивился, почему он рекомендует что-то из Animeroll, особенно что-то, связанное с дублированной версией известного аниме.

У Фила была репутация ненавистника дублированного аниме.

Из любопытства он сел перед своим ноутбуком и поискал Революцию на MeTube. Музыкальное видео быстро появилось на канале Animeroll.

Оно было выпущено неделю назад и на данный момент набрало около 6 миллионов просмотров. Музыкальное видео было просто опенингом [Борьбы за свободу].

Джимми щелкнул по нему, и тут же заиграла музыка. Бренчание струнных в высоком темпе начало песню, и вскоре появились партии баса и ударных.

'Это… довольно хорошо.'

Он подумал, автоматически вибрируя с песней, как будто она придавала ему энергии.

🎼🎸🎶🎤

"Неважно, даже если я один".

"Кровь во рту только делает боль слаще".

"Толкните меня вниз! Я встану! Я все еще верующий!"

🎼🎸🎶🎤

Услышав текст, Джимми почувствовал, что он очень подходит к началу, поскольку рассказывает историю убеждения главного героя продолжать идти вперед, независимо от того, сколько людей подавляет его.

У него была четкая цель, и он боролся за нее, изо всех сил стараясь сделать революцию.

Песня закончилась через 3 минуты 30 секунд, и Джимми тут же включил ее заново. После долгого прослушивания в цикле он наконец остался доволен.

"Фил прав. Мне нужно продвигать такие вещи. На этот раз Animeroll действительно постарался".

Думая об этом, он закрыл MeTube и открыл Sparrow.

На экране было видно, что у его аккаунта более миллиона подписчиков.

Джимми был ленивым плаксой, но он умел делать деньги на своих увлечениях.

Его учетная запись была очень известна в аниме-сообществе, и у него был подкаст, в котором он обсуждал вещи об аниме и веб-новеллах, которые были очень известны.

Он быстро разместил ссылку на "Революцию" и твитнул об этом .

[Ребята, вам нужно послушать это. Эта песня заставляет меня хотеть похудеть.]

Его пост быстро привлек большое внимание, и он даже отметил своих друзей с большим количеством подписчиков для продвижения песни. Даже команда по связям с общественностью Animeroll увидела возможность и сделала ретвит.

Пост прокомментировали более 7000 человек, и песня быстро распространилась.

[Skyneves: Ого! Революция пользуется большой поддержкой аниме-сообщества. Поднимем песню на вершину! Для Эйдена и Мечтателей.]

[Продавец пухлых кошек: Спасибо, Джимми, за ретвит. Я слушаю эту песню в цикле в эти дни. Тренируюсь каждый день, пока она играет в цикле.]

[Отодвиньте это назад: Я действительно никогда не слышал об этой песне? Почему все об этом говорят?]

[Я говорю смешно: Я ненавижу дублированное аниме и все, что с ним связано. Ара Ара даже по-английски не очень хорошо звучит.]

[Танцор Корг: Коргу нравится песня. Корг одобряет. Иди послушай.]

[Умирать каждую секунду: Кто-нибудь знает, будут ли у группы какие-нибудь выступления? Я очень хочу увидеть их выступление вживую. Я думаю, что атмосфера будет очень наэлектризованной.]

[Jetha Supremacy: Думаю, они собираются выступить на аниме мероприятие в Нью-Йорке. Там выступают многие группы, и у Animeroll тоже есть своя конвенция.]

[Onee san simp: Я не собирался участвовать в аниме-коне в этом году, но теперь я просто посмотрю, как они выступают вживую. Надеюсь, они продемонстрируют достаточно хорошее выступление.]

[America's ass: Да, многие группы звучат вживую совсем иначе, чем на студийном альбоме. Надеюсь, эта не такая.]

[Дедушка земледелец: Что это за Мечтатели? Я не слышал о них раньше. Они внезапно появились, как танцевальные номера в болливудском фильме.]

[Почему супергерои не убивают своих партнеров в постели из-за всей радиации внутри них: Песня крутая. Я надеюсь, что она получит заслуженное признание.]

[Hollywood Insider: Эйден всегда попадает в точку. Поддержим его. #Большой сторонник]

***

🎼🎸🎶🎤

"Как и те, кто был до тебя, твоя корона падет".

"Неважно, насколько высоки стены".

"Нет, я не избранный, у меня просто есть мечта продолжать бежать".

"Я знаю, что упаду, но я буду двигаться, пока не превращусь в ничто".

🎼🎸🎶🎤

Громкий стук барабанов был последним, что услышала публика, когда песня подошла к концу.

Эйден глубоко дышал, и его рубашка промокла насквозь. Перед ним весь зал был наполнен серебряным светом, когда публика приветствовала окончание представления.

"Это была хорошая песня".

"Еще одну."

"Ты отличный певец. Я люблю тебя".

Услышав реакцию публики, Эйден улыбнулся и поблагодарил их, прежде чем покинуть сцену вместе с остальными.

В настоящее время они проводили одно шоу за другим, чтобы продвигать песню, и, по словам Уэйда, она также хорошо зарекомендовала себя в чартах. Даже Animeroll был доволен тем, как идут дела.

Хотя Стивен, исполнительный продюсер, хотел, чтобы песня делала еще лучше, все, кто слышал о ней, в основном хвалили ее, говоря, что это отличный главный трек.

Из-за этого молва распространялась, и числа неуклонно росли.

"Еще одно шоу закончилось. Сколько еще на ночь?"

Пробормотал Джексон, когда они вышли за кулисы. Как всегда, они были заняты разными сотрудниками.

"Еще два сегодня вечером". Эйден ответил с улыбкой.

"Я не работал так много годами, но чувствую себя хорошо". Сказал Джексон, и Эмили кивнула рядом с ним.

"Да, песня также заняла 11-е место в списке 50 лучших новых синглов Melody. Я никогда не думала, что она поднимется так высоко за такое короткое время".

Все кивнули на эти слова. Песня пользовалась успехом, особенно потому, что это была безымянная группа, а их поклонники были в основном отдельными людьми. Но они получили большую поддержку от аниме-сообщества.

"Этого недостаточно. Imagine Giants все еще на вершине". Вдруг сказал Кэмерон. "Я хочу превзойти их".

"Кэмерон, это большая группа. Нам трудно их победить". Возразил Джексон, уже очень довольный тем, как восприняли песню.

"Я думаю, что 'Революция' намного лучше, чем их песня. Их фанаты просто стримят ее без остановки. Кроме того, у нас есть хороший шанс широко продвинуть ее на завтрашнем мероприятии аниме".

Эйден кивнул на эти слова.

Аниме мероприятие стало для них большой возможностью привлечь внимание большого количества людей одновременно. Если выступление пройдет хорошо, многие люди посмотрят песню в Интернете.

http://tl.rulate.ru/book/69293/2599277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь