Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 782

Глава 782 Роман "Горы и вода": Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

Летом на равнинах жарко, но в горах будет намного прохладнее. Сон На хочет вернуться в свой родной город, чтобы собрать материалы. Отец Сонг и мать Сонг просто следуют за ними и возвращаются в свой родной город, чтобы пожить вместе несколько дней.

Лу Донг уже согласился с Сон На и собирался пожить в Каменной деревне несколько дней.

Оба они получили свои свидетельства о браке, и они не боятся, что люди в Каменной деревне прикусят языки.

Ранним утром Лу Донг сел за руль недавно купленного Mercedes-Benz big G и отправился в общину Сюэфу Вэньюань, чтобы забрать семью Сун На. Он наполнил багажник различными предметами первой необходимости и подарками, прежде чем помчаться в горы на юг.

Машина была заказана в мае, и Му Кун бросал ее больше месяца, и товар, наконец, прибыл на прошлой неделе.

В совокупности есть также Land Rover Defender, который дядя Ци купил полностью, что можно рассматривать как обмен дробовика.

Проезжая в машине и выезжая из этого района, белый Mercedes-Benz big G привлек внимание многих людей по пути.

Эта машина - приданое Сон На, и Сон На лично выбрала ее. Она отличается от обычных девушек. Это может быть связано с занятиями спортом круглый год. Ей с первого взгляда приглянулся такой жесткий автомобиль.

Сон Ма сидела в заднем ряду и бормотала: "Это не так удобно, как сидеть в машине.”

Сон На сказала: "Мама, это внедорожник.”

Папа Сонг схватился за дверную ручку: “Если вы тратите так много денег на покупку машины, вам следует купить черную. Она выглядит атмосферно. Зачем покупать белую?”

Лу Донг согласился: “Я тоже думаю, что черный хорошо смотрится.”

Сон На посмотрела на Лу Дуна: “Это мое приданое, и я обычно открываю его. Мне нравятся белые.”

Лу Донг быстро изменил свое заявление: “Трудно купить доброе сердце, если у тебя есть деньги.”

Лао Сун наблюдал, как быстро меняется положение Лу Дуна, но счастливо улыбался.

Цинчжао невелик. Так называемый южный горный район на самом деле гораздо ближе к центру округа, чем городок перед Желтой рекой на севере. Однако менее чем за 20 минут машина прибыла в деревню Шиши, расположенную недалеко от окружной дороги, ведущей в горный район.

Дом Сон На находится в начале деревни Шиши. Перед дверью недавно отремонтированная асфальтированная дорога. Лу Донг бывал здесь много раз раньше. Он может найти место без помощи Сон На и припарковать свою машину прямо у двери.

В сельской местности нет недостатка в бездельниках, которые заняты весь день.

Как только машина остановилась, к нам подошло много людей.

Лао Сун и его жена вышли из машины первыми и поприветствовали жителей деревни.

Лу Дон позвонил в багажник, и когда Сон На открыла замок на двери, они вдвоем отправились домой, чтобы вместе забрать кое-какие вещи.

Семья Сон На редко возвращается к жизни, и в ее родном городе ничего не пропало.

Вещи были временно размещены в тени деревьев у входа в зал. Сон На нашла сумку, переоделась в старую одежду и поприветствовала Лу Дуна, чтобы он привел себя в порядок.

Этот вид каменного дома, построенного из местных материалов, прочен и прочен, но он долго не живет в людях, и вскоре он покроется толстым слоем пыли, а также одеялами и матрасами в коробке, все из которых нужно вынуть и выставить на улицу. солнце.

Лао Сун и его семья вернулись и убрали то же самое.

Там слишком долго никто не жил, и ближе к полудню все было убрано. Сон На и Сон Ма снова пошли готовить обед.

Недостатка в овощах нет. Двор Сон На очень большой. Хотя отец и мать Сон больше не живут, они будут время от времени возвращаться, чтобы посмотреть. Огород во дворе не заброшен, и сезонные овощи, такие как перец, фасоль и другие овощи. Высажены баклажаны. Овощи.

Без взаимосвязи между медициной и управлением насекомые выглядят немного жалко, но их сбора достаточно, чтобы съесть много еды.

После обеда отец Сун и мать Сун пошли вздремнуть. Лу Дон и Сон На не имели привычки дремать, поэтому они сидели в тени колодца во дворе и разговаривали.

Время от времени дует прохладный ветерок, но не жарко.

Сон На сорвала два огурца и вернулась. Она вымыла их свежей и прохладной водой из колодца, дала один Лу Дуну, подняла свои белые ноги и села на бамбуковое кресло, откусила кусочек хрустящего огурца и сказала: “Хорошо иногда возвращаться, чтобы жить".”

Лу Донг лежал в другом бамбуковом кресле и жевал огурцы: “Когда вы приезжаете в такое место, как это, темп жизни бессознательно замедляется, и люди могут расслабиться.”

Сон На встряхнула ногами и намеренно ткнула Лу Дуна в ногу: "Это другой менталитет? Иногда, когда я вспоминаю об этом, я думаю, что хорошо быть жителем горной деревни.”

Лу Донг протянула руку и схватила ее за ступню, почесала ее в центре ступни, и Сон На быстро убрала ее с улыбкой.

“Ты пойди и спроси людей снаружи.Лу Донг указал огурцом на улицу: "Есть несколько человек, которые действительно хотят стать деревенским мастером Ямано".”

При нормальных обстоятельствах горы напрямую связаны с бедностью.

Сон На сказал: "Вот почему я сказал, что у меня другой менталитет.”

Лу Донг не хотел обсуждать подобную тему, поэтому вместо этого он спросил: "Как вы устроили это сегодня днем?"”

Сон На немного подумала и сказала: "Когда пробьет два часа, давайте сначала пойдем в деревенское отделение. Я помню, что в деревне есть очень старый деревенский журнал. Прошло несколько лет. Давайте его запишем. После этого мы сделаем несколько фотографий из деревни. Когда сядет солнце, я отведу тебя в горы. Там есть ручьи и горные крабы. Лови их и жарь в масле. Это вкусно.”

Лу Донг пришел аккомпанировать Сон На и сказал: "Хорошо, я послушаю ваши аранжировки.”

Когда я приехал в деревню Шиши передо мной, я в основном приходил и уходил в спешке, и я не поднимался на гору, чтобы посмотреть. Сон На, дикая в горах, была бы хороша для прогулки.

Они вдвоем сидели перед колодцем, обдуваемые прохладным ветерком с гор, и безостановочно разговаривали.

Большую часть времени я говорил о жизни в будущем. Например, Сон На сказала, что она отремонтирует свой родной город. В будущем, если она устанет летом на улице, она может убежать в горы, чтобы спрятаться и отдохнуть.

Когда было почти два часа, Сон На пошла в дом, чтобы забрать цифровую камеру, и попросила Лу Дуна вместе сходить в филиал Stone village.

Дом Сон На находится на въезде в деревню, а деревенский филиал находится недалеко от внутренней части. В отличие от деревень на равнине, вход в деревню - это подъем в гору. Деревня построена на склоне холма, и чем выше местность, тем выше местность.

Все дома в деревне построены из камня, и даже дороги вымощены всевозможными каменными обломками.

Пока Сон На шла, она рассказывала Лу Дуну о происхождении каждого дома и о том, что она делала здесь, когда была ребенком.

Когда я пришел в деревенский филиал, в Луцзяцуне было меньше людей, чем раньше. Когда Луцзяцунь не разбогател, по крайней мере, Лу Чжэньлинь и бухгалтер Ли руководили работой деревенского филиала.

Здесь просто есть только одна старая ветвь.

Сон На объяснила свое намерение. Старая ветвь не была глупой. Зная, что это хорошая возможность для развития деревни, она сразу же нашла деревенскую историю Каменной деревни в старом книжном шкафу и попросила их обоих просмотреть ее.

За несколько лет в "деревенском журнале" бумага пожелтела, а некоторые уголки книги разорваны в клочья. Если вы не будете хорошо ее хранить, может пройти совсем немного времени, прежде чем она рассыплется.

Сон На читала ее раньше, и на этот раз не было необходимости перечитывать ее снова. Она попросила Лу Дуна отнести ее на стол перед окном, и он отвечал за переворачивание книги, а затем взял камеру, чтобы сделать снимки.

Этот деревенский журнал невелик, в нем всего несколько десятков страниц. Есть места, где он потерян и поврежден, а некоторые страницы явно оторваны.

Старый секретарь филиала смущенно объяснил: “В первые годы условия в деревне были плохими, и не хватало бумаги.Если кто-то приходит сюда поиграть, он просто вырывает несколько страниц и использует их в качестве туалетной бумаги.”

Это не редкость, это не может быть более нормальным в сельской местности.

В прошлом стулья из сандалового дерева раскалывали и сжигали как дрова.

После получасовой съемки Сон На вернула деревню чжи и открыла свой стул, чтобы поговорить с Лао Чжишу. В основном это означало, что район готовится развивать южную горную местность, и пусть каменная деревня также борется за нее как можно больше.

Масштабное развитие южных горных районов региона на самом деле является развитием туризма и устойчивого развития, которое не имеет ничего общего с промышленностью.

Все каменные шахты, угольные шахты, известковые шахты и т.д. в южных горных районах уже давно закрыты. Несколько лет назад округ Цинчжао принял закон, запрещающий добычу полезных ископаемых и песка в пределах Цинчжао.

Дело не в том, что карта одобрена, а в том, что не осталось канала для одобрения.

Цинчжао изначально является местом с бедными полезными ископаемыми, и идти по этому пути просто непрактично. Вместо идеи подземной руды лучше хорошо использовать существующие ресурсы.

Южный горный район является наиболее важной геологической зоной снабжения родниковой водой Цинчжао, и он может идти только по пути развития зеленой воды и зеленых гор.

Тот, кто тогда начал добычу полезных ископаемых в южных горах, был тем, кто сейчас является номером один в районе Цинчжао!

После трех часов, выйдя из деревенского комитета деревни Шиши, Лу Дон и Сон На обошли деревню, чтобы сфотографировать каменные дома в деревне, тихие дороги, чистые ручьи перед деревней, зеленые леса за деревней и так далее.

Место, которое было разрушено в результате добычи полезных ископаемых в самом начале, пришлось перенести на юг, и растительность на стороне Каменной деревни сохранилась лучше.

После четырех часов солнце скрылось за горой на западе. Сон На вернулась и положила фотоаппарат. Они с Лу Донгом взяли пластиковое ведро и прошли вдоль ручья до самой горы, готовые ловить горных крабов.

Цинчжао - это особая геологическая зона, простирающаяся от горной местности на юге к северу от центра уезда. В центре уезда много источников, и на самом деле в горах много горных источников. Ручей перед каменной деревней образован слиянием многих родниковых вод в уезде. горы, которые продолжают течь круглый год.

Они вдвоем шли по горной тропе, в очень хорошем настроении, разговаривали и смеялись, и скоро они не смогут увидеть каменную деревню.

Хотя Лу Донг не вырос в горах, как Сон На, в молодости его бросали в сельской местности, и на похожую на холм девичью гору было не так уж трудно взобраться, и в горах не было никакого дискомфорта.

Кроме того, с Сон На, которая живет в этом районе с детства, нет необходимости беспокоиться о том, что она заблудится в горах.

Чем дальше вы заходите, тем более густая растительность, а холмы невысоки, но один за другим им не видно конца.После захода солнца люди, которые не знакомы с местностью и плохо ориентируются, могут легко развернуться.

Ручей постепенно расширялся и вышел на каменистую отмель. Сон На остановилась: "Здесь под камнями часто можно найти маленьких крабов. Давай поищем их здесь. Не заходи, чтобы я тебя не потеряла".”

Лу Донг улыбнулся: “Я не так легко теряюсь.UU прочитал www.ууканшу.ком”

Сон На сказал: “Не стоит недооценивать это. В этой горной местности нет высоких гор и зверей, но летом растительность густая, холмы соединяются один за другим, а овраги извилистые. В них легко упасть.”

“Не волнуйся.Лу Донг закатал штанины и надел тапочки: “Здесь нет такого понятия, как пиявка, верно?"”

Сон На сказала: "Нет, я не видела его с тех пор, как была ребенком.”

Они вдвоем переобулись, носили пластиковое ведро по камням в поисках крабов и время от времени спускались в воду.

Вода здесь очень мелкая, а глубина всего по колено.

Маленьких крабов не так много. Вы должны смотреть внимательно. Этот вид горного краба невелик, и обычно он размером с половину большого пальца. Он больше всего подходит для жарки и употребления в пищу.

После двухкратного использования масла даже скорлупа стала поджаристой и хрустящей.

Они вдвоем переворачивали камень, и в это время с дороги донеслись звуки шагов и разговоров. Лу Дон схватил краба, бросил его в пластиковое ведро, выпрямился, чтобы посмотреть, и увидел шесть или семь человек, идущих в этом направлении.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2274424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь