Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 750

Глава 750: Прикосновение к Китаю Роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

Вы можете найти последние главы в Baidu, выполнив поиск по романам () в Эпоху тяжелой работы!

В выходные дни солнце было особенно ярким, а ветер не сильным. Тополя и ивы только что выпустили новые побеги и еще не зацвели. Это была комфортная погода, которая была у Кван-нана, когда он был молодым человеком.

Прошлой ночью у меня была встреча с Лу Доном, Ма Мином, Ду Сяобином и Ю Цзин. Сон На последовала за Лу Доном в деревню Луцзя, чтобы утром дойти до дома своих родственников.

Когда он подошел к фасаду дома, Лу Дон припарковал свою машину, и как только Сон На спустилась, она увидела, как дядя Ци сворачивает с дороги с севера на юг, неся в руке двух кроликов.

“ Седьмой дядя.Сон На поспешно поздоровалась.

Лу Цзяньжэнь весело улыбнулся: "Сон На здесь, приходи на ужин в полдень, я только что поймал кролика, в холодильнике есть фазаны.”

Сон На попросила Лу Дуна открыть багажник и достать из него пакет с грецкими орехами.

Лу Цзяньжэнь не хотел этого, Сон На сказал: “Это для ногтей. Он учится в младших классах средней школы, и его учеба стала более напряженной, чем раньше. Полезно есть больше грецких орехов.”

Услышав, что она сказала, Лу Цзяньжэнь принял это и снова сказал: "Вы двое, позвоните своей матери и приходите на ужин в полдень. не позволяйте мне идти и звонить вам снова.”

Седьмая тетя услышала движение снаружи и вышла. Когда она увидела Сон На и Лу Донга, она также попросила их прийти на ужин в полдень.

Не посторонний, Лу Донг ответил одним укусом.

Увидев, что седьмой дядя и седьмая тетя вернулись домой, Сон На достала вещи из багажника и сказала Лу Дуну: “Просто поторопись, и ты должен спуститься, если скажешь это.”

Лу Дун ухмыльнулся и сказал: “Я не посторонний, когда прихожу в дом дяди Ци.Он достал из багажника коробку с вином: "Вэй Гуанжун достал его. Он сказал, что оно было специально приготовлено внутри, но он не смог достать его снаружи. Он принесет его дяде Ци через некоторое время".”

Когда эти двое вошли в дом, Ху Чуньлань сегодня не пошла на работу, поэтому она подождала дома и поговорила с Сон На.

Лу Дун был в полном сознании. Он пошел на кухню вскипятить воду и заварить чай. Видя, что они оба были рады поговорить, он не стал им мешать. Он взял вино и пошел к седьмому дяде по соседству.

Кролик висел на полке огорода во дворе. Дядя Ци искал что-то в кладовке. Когда он увидел, что Лу Донг несет коробку, он не стал обращаться с ним вежливо и сказал: "В чем прикол?"Я не приму плохих!”

Лу Дун сказал: "Вэй Гуанжун получил его из Сычуани, но обычно мы его здесь не видим.”

Лу Цзяньжэнь небрежно указал: “Просто положи его сюда. Ты можешь играть сам. Твоя седьмая тетя забыла, куда бросить нож для чистки. Выясни это на некоторое время. Мы вдвоем попрактикуемся в технике чистки.”

Лу Дун вышел из кладовки и сказал: “Дядя Ци, вам лучше прийти одному. Я не переезжал много лет и давным-давно забыл об этом.”

Нейл вышел из комнаты, неся в одной руке хозяйственный пакет, а в другой пластиковую бутылку.

“Брат Донг."Гвоздь поздоровался.

Лу Донг заглянул в пакет и увидел, что в нем были петарды, как будто земля была красной, и спросил: "Что ты собираешься делать?"”

“Достань какое-нибудь лекарство."Гвоздь присел на корточки на землю, достал взрывчатку и начал снимать с нее кожуру. Сняв ее, он перелил лекарство в пластиковую бутылку.

Мальчики, это нормально - делать взрывчатые лекарства и тому подобное. Лу Донг мало что делал, когда был ребенком. Эту штуку очень легко использовать в иностранном огнестрельном оружии. Первые две цепочки иностранного огнестрельного оружия специально заклепаны. Вставьте спичку спереди и положите взрывчатое лекарство. в спину. Сила взрыва может оттолкнуть спичку далеко в сторону.

Гвозди двигались быстро, и за некоторое время они открыли семь или восемь взрывных сражений.

Лу Дуну было любопытно и он беспокоился о том, что гвозди валяются без дела, и спросил: “Ты играешь с иностранным огнестрельным оружием или хочешь пойти пожарить рыбу?"”

Хе-хе улыбнулся: "Брат Донг, никому не говори.”

“Ты сказал.Лу Донг кивнул.

"Посмотрев на старика, который все еще искал что-то в кладовке, он понизил голос и сказал: "Я не играю с иностранными пистолетами и не жарю рыбу. Я планирую найти яму, чтобы поджарить ее!"”

Услышав это, Лу Донг сначала улыбнулся, а затем указал на него: "Будь осторожен, твой отец тебя курит!”

Люди с гвоздями постепенно взрослели, и появлялось все больше призрачных идей: "Не волнуйся, взрывать это не наше дело. Туалеты в новой деревне - это все смывные туалеты. Если ты хочешь сбросить их и взорвать канализацию, третий дедушка все равно должен позволить моему папа, повесь мне трубку и кури. Я не настолько глуп.”

Лу Донг убрал свою улыбку и спросил: "Где ты собираешься его взорвать?"”

Гвоздь прошептал: "Взорвите школу...”

“Можем ли мы быть хорошими учениками?"Лу Дун был беспомощен, почему это добродетель?"Предупреждал: "Не валяй дурака,

Будьте осторожны, чтобы не назвать школу исключенной.”

Наиль сказал: "Брат Дон, я не валяю дурака. В соседнем классе есть парень, который мне не платит. Он не убежден. Его группа отвечает за уборку туалета для мальчиков. Вы знаете, туалет в центре Нинсю, большой сухой туалет, я тайно выдул все дерьмо, я хочу, чтобы они выглядели хорошо!”

Лу Донг все еще говорил: "Ты, парень, успокойся, не доставляй неприятностей своему отцу снаружи.”

Лицо Наиля в одно мгновение наполнилось обидой: “Как я смею причинять неприятности, по словам брата Дуна, ты тогда был далеко позади, Нин Сю узнал об этом, и твои славные дела распространились...”

То, что сказал Лу Донг, заставило Лу Дуна смутиться, чтобы преподать ему урок, поэтому он мог только махнуть рукой: “Не говори о прошлом.”

В это время дядя Ци нашел нож для чистки овощей, вышел из кладовки и крикнул Лу Дуну: “Иди сюда, попробуй свои силы.”

Лу Донг покачал головой: “Тебе лучше сделать это самому, мое ремесло давно заржавело.”

Дядя Ци не стал настаивать и крикнул гвоздю: “Иди сюда, малыш, и я научу тебя, как освежевать кролика!"”

В это время седьмая тетя вышла из дома и сказала: "Не учи ничему хорошему!”

У дяди Ци Чжэньчжэня были слова: “Что ты подразумеваешь под плохим обучением?Пилинг - это настоящее ремесло!Хорошо выучившись, я все равно буду смешивать миски с рисом в будущем.”

Тетя Ци остановилась и посмотрела на Лу Цзяньжэня: “Мой сын собирается сдавать вступительные экзамены в университет!”

“Студенты колледжа больше не могут снимать шкуру с кроликов?Дядя Ци почувствовал себя оправданным: "Студенты колледжа не такие брезгливые!"Недавно набранные студенты колледжа на пищевой фабрике в нашей деревне по-прежнему отрезают свинье голову, как только входят внутрь!”

Эти два человека говорили один за другим, и никто никому этого не позволял.

Лу Донг подмигнул ему, и братья вышли вместе.

Дядя Ци и тетя Ци сейчас ссорятся. Это не то же самое, что тогда, поэтому они шевелят ртами. В отличие от прошлого, один с гарпуном, а другой с латте может напугать людей, которые их не знают, до смерти.

Только почти в одиннадцать часов Лу Дон и остальные встретились с Сон На, прежде чем вернуться в дом седьмого дяди.

Сегодня седьмой дядя готовил лично и сразу же поймал Лу Дуна. Они вдвоем часто готовили такие блюда, и они были знакомы с тем, как это делается.

Сон На почувствовала запах тушеного кролика, подошла посмотреть на ситуацию и спросила: "Дядя Ци, разве кролик просто не ушел в землю?"Ты можешь заставить его поесть прямо сейчас, мистер Ли не рассердится на тебя?”

Лу Цзяньжэнь понял, что она говорит о Ли Яньянь, и сказал: “Это не из нашей деревни. Я поймал его у Ма Лаосана на другом берегу реки.”

Он развел костер, чтобы собрать суп: "Теперь мне не разрешают брать ружья для кроликов. Есть много забавных вещей. Молодежь в сельской местности больше не интересуется ловлей кроликов. Сейчас в земле кроликов больше, чем четыре или пять лет назад. Я контролирую территорию вокруг нас. Если бы я не ловил его часто, количество пищи пришлось бы значительно сократить!”

Лу Донг не мог слышать, как хвастается седьмой дядя, и сказал: “Да, пусть округ пришлет вам благодарственную грамоту за то, что вы поймали образцового кролика в другой раз.”

Мастерство дяди Ци очень хорошо, особенно когда дело касается таких вещей.

После еды в полдень она неизбежно спросила о браке Лу Дуна и Сон На, настоятельно призывая их получить свои сертификаты.

Все они очень знакомые люди. Сон На не стал вносить никаких коррективов и великодушно сказал: “Подождите минутку, я выбрал особенный день.”

Лу Цзяньжэнь сказал: "После получения сертификата не забудьте позволить мне поужинать и отпраздновать это событие.”

Лу Дун ответил: "Нет проблем, дядя Ци, просто скажи, что ты хочешь съесть.”

Тетя Ци в это время вздохнула: “В мгновение ока Дунцзы стала такой старой, что пора выходить замуж.Она посмотрела на Ху Чуньлань: "Невестка, время летит так быстро, мы состаримся в мгновение ока".”

“Который сказал "нет".Ху Чуньлань отложил свои палочки для еды: “В мгновение ока они все выросли".”

Эта тема была немного грустной, Лу Донг переключил свое внимание: “Дядя Ба позвонил мне прошлой ночью. Сегодня вечером шоу в прямом эфире. Деревня поднимет занавес на большой сцене во второй половине дня. Не забудьте посмотреть его.”

“для!для!Вы должны это увидеть!Седьмая тетя согласилась: “Это невероятная честь в нашей деревне. У трех дедушек есть набор, и люди по всей стране могут его увидеть".”

После обеда я помог седьмой тете собрать вещи и отправился домой, чтобы немного отдохнуть. Во второй половине дня Лу Дон и Сон На отправились на сцену Луцзяцунь на другой стороне старой деревни.

Ли Хунсин и Лу Тао вели людей, чтобы поднять занавес на большой сцене.

В этом году компания Lujiacun представила новый набор проекционного оборудования, которое может принимать телевизионные сигналы и выводить их на экран, а также имеет внешний аудиосигнал, который можно использовать для коллективного просмотра программ.

Не только для жителей деревни, но и для людей, приходящих ночью извне.

Это не только личная честь, но и славный момент для Луцзякуна!

Лу Дуну не нужно беспокоиться о большой сцене. Понаблюдав за ней некоторое время, Лу Дон и Сон На отправились играть на фуд-стрит и олд-стрит. На ужин они просто ели закуски на фуд-стрит.

Теплый бизнес Сун На также открыл здесь магазин, но он находился на улице Лаоцзи, рядом с литейным цехом Лу Чжэньцзя.

Около восьми часов Лу Дон и Сон На вышли на переднюю часть большой сцены. Здесь были специально зарезервированы места. Они сели рядом с Ли Вэньюэ и Лу Цзяньжэнь.

Чуть позже восьми часов были официально объявлены десять лучших людей, которые переехали в Хуася в 2002 году, принимаемый Китаем!

Этот год - первый. Хотя он транслировался в 2003 году, были выбраны персонажи предыдущего года.

Жителям Луцзяцюня не потребовалось много времени, чтобы ждать, и Лу Чжэньлинь, один из десяти лучших людей, был перемещен.ууканшу.Как передовой пример сельской работы и сельских членов партии, com появился в телешоу во второй раз.

Перед тем, как Лу Чжэньлинь появился, чтобы вручить награду, был комментарий персонажа.

“Он уже старше Хуацзя, но он притворяется, что у него есть люди, которые все еще живут в бедности. Он мог бы уйти на пенсию с честью, но он все еще хочет, чтобы все люди могли избавиться от бедности и отсталости. Он осуществил мечту, которая не была реализована в течение многих поколений. Он воспользовался настойчивостью и мужеством Югонга Ишаня, чтобы привести всю деревню к открытию фабрики и открытию бизнеса. Несмотря на трудности и лишения, он повел людей по пути к общему процветанию и открыл дверь надежды в сердцах людей.Он положил конец истории бедности и создал совершенно новую жизнь!”

Когда Лу Чжэньлинь вышел на сцену, за кадром прозвучало вступление: “Это товарищ Лу Чжэньлинь, секретарь деревенского отделения деревни Луцзя, город Нинсю, уезд Цинчжао, город Цюаньнань, провинция Тайдун, который известен как секретарь отделения деревни Новой эры!”

Тогда это была причина выбора Лу Чжэньлина: для нашей партии большое благо иметь такого секретаря низового отделения.Сможет ли статус правящей партии никогда не измениться, зависит от того, будет ли все больше и больше низовых кадров или все меньше и меньше.

Увидев Лу Чжэньлина с густыми бровями, похожими на меч, и получившего трофей, жители Луцзяцуня встали и зааплодировали один за другим, гордясь и гордясь своим лидером!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2274392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь