Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 75

Глава 75 Мошенничество с лекарством от простуды Роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

  Ночной ветер дует из открытого окна, и особенно удобно падать на свое тело.

  Сон На села за стол в общежитии, вытащила семена дыни из пакета и подтолкнула их однокласснице с противоположной стороны. Поскольку одноклассница была не из Цюаньнаня, она изо всех сил старалась сказать на мандаринском: “Хуан Хуан, попробуй. Я сама вырастила это и поджарила это я сам."”

  Хуан Хуан расчесала свой конский хвост и попробовала его: "Это восхитительно.”

  Оба они пришли с тренировки по прыжкам в высоту и подошли ближе в общежитии.

  В это время кто-то из общежития напротив вернулся, постучал в дверь и сказал: "Хуан Хуан, внизу человек ищет его.”

  Хуан Хуан спросил: "Я понимаю.”

  Она продолжала грызть семена дыни и вообще не собиралась вставать.

  Сон На улыбнулась и спросила: “Кто из них преследует тебя?"”

  Хуан Хуан сказал правду: "Их слишком много, я не знаю, не беспокойтесь.Она спросила Сон На: “Ты когда-нибудь влюблялся в старшей школе?"”

  “не。"Сон На великодушна, и она не смущается: “У меня нет времени думать об этом".”

  Студенту-спортсмену нелегко тренироваться и обеспечивать академическую успеваемость.

  Когда вы свободны после вступительных экзаменов в колледж, вы должны зарабатывать на обучение и проживание.

  Хуан Хуан постучал по дынному зернышку и сказал: "На моем месте было бы меньше студентов-физкультурников, которые никогда не были влюблены.”

  Сон На с любопытством спросила: "О скольких вы говорили?”

  Хуан Хуан был расплывчатым: “Я нахожусь на уровне эксперта.”

  Она взглянула на смуглое лицо Сон На: “Ты в хорошем состоянии, тебе нужно научиться заботиться о себе.Откинь свою кожу назад и надень больше западной одежды. Я могу гарантировать, что за тобой будет гоняться не меньше, чем за мной.”

  Сон На покачала головой: "Забудь об этом, только те, кто учился в нашей школе, я сама этого не понимала.”

  Хуан Хуан не мог удержаться от смеха: “То, что ты сказал, старомодно, как будто ты многое пережил.”

  “Я не испытал многого.Сон На спокойно сказал: "Я примерно кое-что понимаю".”

  Хуан Хуан схватил Сун На за руку: "Позвольте мне показать вам линию брака.”

  Перевернув ее ладонь, Хуан Хуан была немного ошеломлена, ее тонкие пальцы и ладони ниже были покрыты мозолями.

  Это было оставлено летней работой. Сон На не смутилась и великодушно отдернула руку.

  Хуан Хуан пришел в себя и сказал: "Вы не можете ясно видеть линию брака...”

  Сон На вдруг о чем-то подумала: “Большой эксперт, спроси тебя кое о чем, если кто-то дарит тебе ожерелье, что это значит?”

  Хуан Хуан выпрямила лицо, как будто она действительно была экспертом: "Это зависит от того, как это отправить.”

  Сон На вспоминала: “Просто отдай его и дай мне поиграть с ним.”

  Никто никогда не дарил драгоценности, и Хуан Хуан не знает, но она только что сказала, что эксперт, и в этот момент она не может стесняться. Чжэн эр Бацзин сказал: “Я думаю, это для тебя, чтобы поиграть с этим".”

  “Кто-то подарил тебе ожерелье?”Она сплетничала.

  Сон На не хотела продолжать эту тему, поэтому она случайно нашла причину: “Это не я, это моя одноклассница.Она перевела взгляд на Хуан Хуана: “В университетском городе нет отеля, и вам некуда пойти, если вы хотите работать, чтобы заработать на жизнь".”

  Хуан Хуан лежал на столе с одной головой: “В этом университетском городе отчаянно не хватает развлечений!”

  Сон На немного подумала и сказала: "Это нормально - бездельничать, пойдем со мной на прогулку, может быть, ты найдешь способ заработать денег.”

  Хуан Хуан сказал: "Все в порядке.”

  Ночь становится все темнее и темнее. Сегодня в субботу много людей, и ночной рынок работает очень поздно. Цяо Вэйго некоторое время ждал, охраняя кузов машины, и дождался, когда Лу Дон вернется для второй поездки, прежде чем отправиться на велосипеде обратно в деревню Цяоцзя.

  Согласно инструкциям Лу Дуна, он не пошел по тропе, а продолжал идти по проспекту с большим движением.

  Лу Донг сказал, что ночью тропа небезопасна.

  Цяо Вэйго давно перестал быть слепо высокомерным и действительно понимает истину о том, что “есть люди за горами и есть люди за горами”.

  Лу Донг, Хей Эгг и Ли Вэньюэ будут готовы сопровождать его в выборе ворот горы Шаолинь в будущем, и он должен оставаться полезным, чтобы выполнить свое тренерское желание.

  Когда он украл деньги из дома и сбежал, именно тренер принял его и открыл ему дверь в боевые искусства.

  Когда Цяо Вэйго впервые вышел из школы боевых искусств,

На самом деле, есть две главные цели: одна - найти Цяо Кели, чтобы свести счеты, а другая - выполнить желание тренера при его жизни.

  В предыдущем Лу Дун сказал ему, что даже если он встретит Цяо Кели, он не сможет действовать опрометчиво.

  За эти дни наблюдений Цяо Вэйго понял одну вещь: Лу Донг - очень талантливый человек.

  Хотя некоторые мелкие аспекты не очень дисциплинированы, большие правила вовсе не расплывчаты.

  Цяо Вэйго убедил Лу Дуна забыть о Цяо Кели.

  Кроме того, это игрок с ножом.

  Въезжая на велосипеде в деревню Цяоцзя и проезжая по улице, Цяо Вэйго взглянул на ворота дома Цяо Силяна.

  Ты должен вести себя прилично.

  Два дня назад в деревне появились новости о том, что на прошлой неделе в округе состоялось открытое судебное заседание, и Цяо Силян был приговорен к пяти годам!

  Цяо Вэйго своими глазами видел процесс принятия решений этими людьми, и у него есть чрезвычайно глубокие уроки.

  Если бы не два удара Лу Дуна в тот день, он, скорее всего, последовал бы за ним из-за преданности своего друга.

  Последствия невообразимы.

  На улице не было уличных фонарей, было темно, снова было поздно, и никто этого не видел.

  Посреди улицы были ворота. Верхняя часть ворот обрушилась на треть. Железная цепь и железный замок, запиравшие дверь, были ржавыми. Я не знаю, как долго ее не открывали.

  Цяо Вэйго проходил мимо и был потрясен, когда услышал, что внутри, казалось, кто-то плачет.

  Не призрак, он не боится призраков.

  Это не Пихузи, он не боится Пихузи.

  Темное облако, окутавшее его детство, внезапно рассеялось.

  Это дом Джокли!Если быть точным, это дом бабушки Джокли!

  После смерти его бабушки и побега Джокли он был полностью заброшен.

  Но через два месяца будет третья годовщина бабушки Джокли!

  У Цяо Вэйго возникла плохая ассоциация, но, думая о наставлениях Лу Дуна, он вообще не остановился. Он поехал на велосипеде домой, тихо открыл дверь, оставленную его матерью, и поставил велосипед внутрь.

  Он не пошел домой, поэтому спрятался за стеной у двери и тайком заглянул туда.

  Расстояние между двумя сторонами невелико, всего несколько десятков метров, но очень темно, и сломанные ворота видны лишь смутно.

  Джокли вернулся?

  Как только Цяо Вэйго пришла в голову эта идея, он почувствовал, как его сердце учащенно забилось, а руки и ноги немного задрожали, совсем как тогда, когда он столкнулся с Цяо Кели несколько лет назад.

  В таком состоянии против Джокли, даже если бы у него не было ножа, он не смог бы победить его.

  Мое сердце расстроено, и 100% моего кунг-фу нельзя использовать на 50%.

  Неудивительно, что Лу Донг не позволил ему сделать это, он мог бы ожидать такой ситуации.

  Цяо Вэйго настороженно всматривался, но там не было никакого движения. Я не знаю, сколько времени это заняло. Он был сбит с толку и проснулся, прислонившись головой к стене.

  Глядя туда, я вижу, что все в порядке.

  Может слишком много думать.

  Видя, что уже поздно, Цяо Вэйго решил снова лечь спать.

  Я бросил последний взгляд, прежде чем вернуться.

  При этом взгляде на улице появилась фигура, идущая за пределы деревни.

  Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, и фигура через некоторое время исчезла.

  Цяо Вэйго коснулся своей лысой головы и пошел домой спать. Он был полон мыслей и плохо спал. Он проснулся на рассвете.

  Сначала ударив кулаком, а затем отжавшись, он позавтракал и отправился в университетский город.

  Проходя мимо дома бабушки Цяо Кели, он намеренно дважды взглянул на него.

  Замок на двери все еще ржавый.

  Полуразрушенные земляные зародышевые стены с обеих сторон заросли сорняками.

  Кажется, в одном месте есть какие-то сорняки.

  Цяо Вэйго не стал останавливаться, поэтому помчался прямо в университетский город. Идя по дороге, у него появились кое-какие идеи.

  Всю дорогу до центрального перекрестка Лу Донг уже добрался до ларька с блинчиками с тушеным мясом.

  Лу Донг поставил стойло и сморщил нос, чувствуя легкий зуд.

  Когда я вернулся вчера поздно вечером, когда я принимал душ, снова было ветрено. Замерзло?

  Явных симптомов не было, Лу Донг не принял это близко к сердцу.

  Цяо Вэйго подумал об этом по дороге и сказал: "Дунцзы, в эти два дня в деревне что-то не так, поэтому я попрошу тебя об отпуске.”

  Лу Донг кивнул: "Хорошо.Он с беспокойством спросил: "Вам нужна помощь?"”

  Цяо Вэйго почесал свою лысую голову и сказал с улыбкой: "Нет, это тривиальный вопрос.”

  Когда он узнает, он снова будет искать Лу Дуна. В конце концов, вполне вероятно, что он слишком много думает.

  Лу Донг снова сказал: "Вы идете на работу со спокойной душой, не имеет значения, остановимся ли мы на несколько дней у киоска с товарами первой необходимости.”

  “так。“Цяо Вэйго говорил мало: "Я вернусь первым".”

  Цяо Вэйго вспомнил, что Лу Донг сказал, что хочет, чтобы он обратил внимание на Цяо Кели.

  Лу Донг слишком сильно помог ему. Если действительно есть новости от Цяо Кели, он мог бы помочь Лу Дуну.

  Увидев, что Цяо Вэйго уходит, Лу Дун взглянул на свои электронные часы, надел их и приготовился к утренним делам.

  Первыми, кто пришел сюда, были несколько рабочих в касках.

  Лу Донг специально поинтересовался, что предложение завтрака в столовой на стройплощадке очень скудное. Обычно это приготовленные на пару булочки, соленые огурцы и полента. Поскольку временный рынок расширился, многие рабочие будут выходить утром, чтобы купить и поесть.

  Хотя это несопоставимо с заработной платой квалифицированных рабочих в будущем, заработная плата тех, кто действительно квалифицирован в эту эпоху, не является низкой.

  В полдень также много рабочих. На большинстве строительных площадок есть перерывы на обед. Они выходят перекусить и все еще могут немного поспать, когда возвращаются.

  Ю Мину не потребовалось много времени, чтобы прийти на рынок. Вчера днем на рынок пришел новый продавец. Он пришел проверить свое удостоверение личности.

  Очевидно, что этот рынок - его зона ответственности.

  Полагаясь только на Ю Мина и двух членов Объединенной группы защиты, можно сказать, что контролировать такое количество студентов и рабочих внутри и снаружи - это фантазия. Кроме того, есть и другие ответственные области, и это также способ контролировать уличных торговцев.UU прочитал www.uukanshu.com

  Если есть какой-либо ветер и трава, продавец может вовремя сообщить ему о ситуации.

  Через некоторое время я почувствовал небольшой насморк.

  Лу Дун специально сменил свою большую маску, закрыл рот и нос и надел два слоя.

  Через некоторое время Лу Дон снова дважды чихнул. Лу Дон почувствовал, что он действительно может простудиться от холода. Подумав, что это может быть заразно, он просто заранее закрыл стойло.

  Вернувшись в деревню пораньше, он отправился в медицинский кабинет.

  При незначительных заболеваниях, таких как простуда, сельские медицинские кабинеты часто быстро поддаются лечению, потому что выписываются тяжелые рецепты.

  Лекарство очень дешевое, но мистер Зеро всегда выписывает четыре или пять образцов, завернутых в бумажные пакеты.

  Лу Донг вернулся, чтобы собрать свои вещи, принял лекарство и заснул. Когда он проснулся ночью, он взял еще одну упаковку и продолжил спать. Когда он снова проснулся, уже рассвело.

  Это может быть замечено вовремя, оно снова замерзает, лекарство тяжелое, и симптомы простуды в основном исчезают.

  На всякий случай я взял упаковку лекарств после завтрака. Когда Лу Донг отправился в университетский город, он также запихнул все остальные лекарства в свою сумку.

  Но как только я приехал в университетский город, мне захотелось спать, и мои веки опустились, как свинцовый кулон.

  Чжао Цзюаньцзюань, который устанавливал стойло, увидел, что Лу Дун зевает, и спросил: “Ты плохо спал прошлой ночью?"”

  Дух Лу Дуна был силен: “После приема какого-нибудь лекарства это может быть лекарство от простуды.”

  Он ясно помнил, что две капсулы от простуды были засунуты в упаковку с лекарствами в медицинском кабинете.

  Съешь еще одну в полдень и убери одну, это не повлияет на бизнес.

  Некоторые лекарства от простуды могут быть связаны с добавлением ингредиентов, что особенно вредно после их приема.

  Лекарство, прописанное в медицинском кабинете, слишком дорогое.

  То, что съел Лу Донг, может относиться к этому виду, и в течение следующего более чем часа он дважды бежал к крану, чтобы умыться.

  Когда он принял лекарство в полдень, он достал холодную капсулу и засунул ее в бутерброд из своей сумки. Это может быть психологическим фактором. Днем стало лучше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/1992604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь