Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 33

Глава 33 Кривые пути и злые пути Роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

    Перед выкрашенным в желтый цвет письменным столом в кресле сидела Лю Чжаоди. Место, где две ее маленькие ручки были выставлены на солнце, было таким же уродливым, как потрескавшееся поле.

  После окончания вступительных экзаменов в колледж она каждый день крутится вокруг акров зеленого лука, посаженного дома, надеясь платить больше и меньше мешать, когда поступит в колледж.

  Травма предплечья - это дар солнца на земле в поле.

  Каждая девушка любит красоту, Лю Чжаоди не могла вынести взгляда на свои руки, ее взгляд упал на стеклянную банку перед ней.

  В нем есть маленькая полбанки кунжутного масла, пропитанного несколькими безволосыми маленькими мышками, что выглядит немного отвратительно и немного страшно.

  Это мышиное масло. Ей дала его подруга из того же общежития. Она сказала, что некоторое время назад кто-то из ее семьи был ошпарен, и она даже не оставила шрама после его нанесения.

  Мой друг сказал, что ожоги и солнечные ожоги вызваны чрезмерной температурой. Сначала попробуйте. Это должно быть эффективно.

  На самом деле, что привлекло Лю Чжаоди, так это то, что на нем не было шрама.

  Никто не хочет оставлять уродливый след.

  Особенно перед поездкой в большой город.

  Лю Чжаоди отвинтила крышку стеклянной банки, взяла ватный тампон и приготовилась обмакнуть его в мышиный жир. Странный запах, смешанный с кунжутным маслом, выплыл из отверстия, чуть не заставив ее выплюнуть его.

  Использовать или нет?Это проблема.

  Как раз в тот момент, когда Лю Чжаоди заколебался, внезапно раздались звуки гонгов и барабанов.

  Лю Чжаоди бросил ватный тампон, накрыл стеклянную банку крышкой и выбежал за дверь, чтобы посмотреть. Группа людей держала красные знамена, стучала в гонги и барабаны и шла к двору по диагонали напротив. Среди них были старые одноклассники Лу Дон и Ли Вэньюэ.

  Самое привлекательное - это высокое красное знамя.

  “Все жители деревни Луджа благодарят деревню Лювань за их праведную помощь!”

  Лю Чжаоди понял, что это было наводнение реки Цинчжао некоторое время назад.

  Бум-бум——

  С барабаном из воловьей кожи, висящим у него на шее, Лу Донг помахал барабанными палочками в такт ритму и последовал за командой во двор деревенской бригады Лювань.

  Этим утром он отправился в Цюаньнань, чтобы продать пиявку и обезьяну Чжичжи. С более чем 100 юанями в кармане он поспешно вернулся и отправился на реку на обед, чтобы закончить гнездо с приманкой для бригады. Во второй половине дня задержки не было.

  Лю Минцюань, секретарь деревни Лювань, поприветствовал его, взял вымпел у Лу Чжэньлина и показал его всем.

  “Покажите свое мастерство во времена бедствия, наводнение безжалостно, а у людей есть чувства!”

  Две строки больших золотых символов ярко сияют.

  “Это слишком дальновидно, слишком дальновидно.Лю Минцюань ласково сказал: "Семья Лу и Лю Ван - это семья, и их кости соединены с сухожилиями".”

  Лу Чжэньлинь пожал ему руку: "Луцзяцунь всегда будет помнить привязанность Лю Вана!”

  Лю Минцюань пригласил Лу Чжэньлина в офис бригады и попросил его поприветствовать остальных людей, отправившихся отдыхать.

  Лу Дон и бригада вошли в соседний с ним дом, в котором уже стояли скамейки, и кто-то пришел заварить чай и налить воды.

  “Это отец Чжаоди?- тихо спросила Ли Вэньюэ.

  Лу Донг держал чашку с чаем и сказал: "Да, секретарь Лю Ван.”

  Ли Вэньюэ был озадачен: "Люди выглядят довольно хорошо.”

  Лу Донг отхлебнул чаю: "Отношение зависит от того, с кем и с чем вы сталкиваетесь.”

  “Только потому, что Чжао Ди - женщина?"Будучи единственным ребенком в семье, Ли Вэньюэ никогда раньше этого не чувствовала: "Это так несправедливо".”

  Лу Дун не знал, что сказать, и цинским чиновникам было трудно судить о семейных делах.

  Как и у Лю Минцюаня, определенные концепции высечены в костях и проявляются безразлично, и никогда не изменятся в течение всей жизни.

  Выпив полстакана чая, Ли Вэньюэ прикоснулась к Лу Дуну: “Выйдешь подышать свежим воздухом?”

  Группа пожилых людей здесь болтала, и они не имели к ним никакого отношения. Лу Донг сказал: "Пойдем.”

  Когда они вдвоем вышли, двор бригады был очень большим, на нем было посажено несколько деревьев тунга и саранчи, а из-под деревьев саранчи свисали несколько висячих призраков.

  Это также распространенная ошибка в сельской местности. По сравнению с зудящими пряными семенами, за исключением визуальных эффектов, она не очень смертельна.

  Ли Вэньюэ указал на вход во двор бригады: "Новобранец Ди.”

  Лу Дун повернул голову и посмотрел. По диагонали напротив бригады под карнизом ворот стояла девушка с короткими косами, на ее лице были слабо видны красные и белые пятна.

  В ближайшие несколько лет военные прыщи станут уделом всей жизни, от которого девочки не смогут избавиться.

  Судьба благоволила ей, и это казалось несправедливым по отношению к ней.

  Лю Чжаоди также увидел Лу Дуна и Ли Вэньюэ, бессознательно опустивших головы, затем внезапно снова поднял их и набрался смелости помахать им двоим.

  Ведь шестилетним одноклассникам будет трудно встречаться в будущем.

  Лу Дун и Ли Вэньюэ покинули территорию комплекса и прошли под карнизом ворот, где находился Лю Чжаоди.

  Ли Вэньюэ взглянула на руку Лю Чжаоди: "Твой отец...”

  Лу Дун коснулся подошв Ли Вэньюэ. В любом случае, это был отец Лю Чжаоди. Как он мог сказать ему в лицо, что его отец не был.

  Лю Чжаоди понял, что имел в виду Ли Вэньюэ, и тихо убрал руку за спину: “Ничего страшного, она просто обгорела на солнце. Хуан Хуан даст мне бутылку мышиного масла и вытрет ее".”

  Также из сельской местности Ли Вэньюэ знал, что такое мышиное масло, и спросил Лу Дуна: “Это работает?"”

  По его впечатлению, Фа Сяо хорош в этих извилистых путях.

  Лу Донг напомнил Лю Чжаоди: "Не протирайте его без разбора. У некоторых людей есть ожоги или что-то в этом роде. Это действительно работает, но некоторые люди заражены. Мы все изучали биологию. Кто может гарантировать, что на мышах нет микробов.”

  Услышав, что Сюэба проводит урок биологии для Сюэбы, Ли Вэньюэ внезапно почувствовала себя неловко.

  Лю Чжаоди прошептал: "Я понимаю.”

  Лу Донг предложил: "Лучше всего пойти в медицинский кабинет, чтобы посмотреть, или пойти в больницу...”

  Думая о Лю Минцюане, Лу Дун больше ничего не сказал.

  Ли Вэньюэ снова сказал: "Слушая Дунцзы, он много знает об этих вещах.”

  “Я верну его Хуан Хуану позже.”Шестилетний одноклассник Лю Чжаоди может доверять этим двум людям.

  И эта банка мышиного масла слишком вонючая.

  “Сторона твоего отца..." Ли Вэньюэ что-то услышала: “Все в порядке?"”

  И Лу Донг, и Лю Чжаоди знали, о чем он спрашивает. Лю Чжаоди прошептал, что здесь были представители округа и Комиссии по образованию, а вчера снова приходил завуч, ничего серьезного.”

  Она натянуто улыбнулась: “Мой папа очень благоразумен, пока я обещаю вернуться из колледжа.”

  Лу Донг спросил: “Вы согласились?”

  Лю Чжаоди мягко кивнул: “Я хочу выйти первым.”

  “для!Ли Вэньюэ согласился: "Выйди первым".”

  По его мнению, пока Лю Чжаоди выходил на улицу, небо было высоким, чтобы птицы могли летать, а море широким, чтобы рыба могла прыгать.

  Это действительно так просто.

  Кровь и привязанность, тоска по родине для большинства людей, как это можно легко подавить.

  Лу Донг немного подумал, а затем снова предложил: "Когда ты выйдешь на улицу, найди способ заработать на обучение и проживание. Если ты не полагаешься на экономику, ты можешь посидеть со своей семьей и хорошо поговорить.”

  Лю Чжаоди удивленно взглянул на Лу Дуна и, наконец, просто слегка кивнул: "Спасибо.”

  “Старый одноклассник, не за что."Лу Дун поприветствовал Ли Вэньюэ, чтобы тот возвращался.

  Вступая во взрослый мир, каждая семья имеет свои собственные трудноизучаемые Священные Писания. Люди, которые не понимают ситуации, будут завидовать и завидовать, когда увидят оценки Лю Чжаоди, но трудно представить, что такой школьный учитель может не поступить в университет.

  И все это только потому, что она девушка.

  Было сказано, что Тайдун, земля, где процветала древняя культура, передала много ценных богатств, но она также оставила после себя не меньше, чем остатки богатства.

  Вероятно, слишком много думая, Лу Донг просто развернулся и пошел обратно, наступил на битый кирпич, его тело накренилось и он чуть не упал.

  Я подвернул лодыжку, но, к счастью, моя физическая форма была хорошей, и это не возымело особого эффекта.

  “ничего не случилось。"Лу Дун поприветствовал Ли Вэньюэ: "Пойдем".”

  Они вдвоем вошли во двор по диагонали напротив, и Лю Чжаоди вышел из-под карниза и пнул ногой битые кирпичи.

  В офисе бригады Лю Минцюань хранил воду для чайной чашки Лу Чжэньлина.

  “Брат Лу.Лю Минцюань поставил чайник и спросил: "Сейчас все изменится, ты продолжишь?"”

  Лу Чжэньлинь взял чашку с водой, сделал глоток и сдвинул брови: "Продолжай!”

  Лю Минцюань сел напротив него и сказал: “Я помню, что моему брату почти шестьдесят?зачем。”

  “В этих деревнях мы не смогли заработать на жизнь, и мы оба бедные и белые."У Лу Чжэньлина есть идеи, ему не хватает решительности, и он очень привлекателен в Луцзякуне: “Я просто подумал о том, чтобы попытаться создать фундамент для Луцзякуна, который можно было бы передать по наследству".”

  Лю Минцюань сказал с улыбкой: “Брат Бао Дао еще не стар.”

  Лу Чжэньлинь махнул рукой: "Нет, я не могу поддерживать свою энергию. Я спущусь после этой сессии. В будущем я буду молодым человеком.Он не мог не позавидовать: "Ваша семья набирает людей. Если вы вернетесь с выпускного, вы можете напрямую войти в окружной партком или уездное правительство. Это будет удобно для Лю Вана".”

  “вернуться?"Лю Минцюань посмеялся над собой: “Воздушный змей, который был выпущен, был отсоединен. Он вернулся?"”

  Лу Чжэньлинь убеждал: “Брат, ты не можешь быть сбит с толку и откладывать будущее своего ребенка.”

  Говоря о ребенке, Лю Минцюань внезапно рухнул: "Кто сотворил зло!Я просто хочу один с ручкой, и я хочу передавать его из поколения в поколение. это требовательно?”

  Лу Чжэньлинь тайно вздохнул и сказал: “Отвернись, общество другое, разве девушки тоже не родословная?"”

  Родословная заставила Лю Минцюаня задуматься о том, что он недавно обдумал: “Брат Лу, ты помнишь, что ты сказал мне некоторое время назад?”

  “В чем дело?"Лу Чжэньлинь давным-давно забыл.

  Лю Минцюань понизил голос: “Брат сказал в прошлый раз, что ты можешь найти зятя.”

  Лу Чжэньлинь был беспомощен: “Я просто скажу это небрежно, не принимайте это всерьез.”

  Лю Минцюань серьезно сказал: “Я думал об этом. Я постараюсь найти зятя для Чжаоди до начала занятий в школе, уладить этот вопрос и связать крепкую нить!Ты должен вернуться за всем, что скажешь после окончания школы, старая семья Лю не может порвать со своими корнями!Набирать снова бесполезно, я не могу рассчитывать на босса.”

  У Лу Чжэньлина на лбу выступил пот, и в то время он шутил, что это вызовет проблемы у чемпионки!Лю Минцюань хочет стать волшебным барьером для мальчика!

  Чтобы передавать из поколения в поколение, вы читаете книги www.uukanshu.com Стоит ли оно того?

  Лу Чжэньлинь не мог ответить, потому что у него был сын. Хотя он был в поле круглый год, ему пришлось высказаться и обвинить Лю Минцюаня. Стоять и говорить не мешало.

  Лю Минцюань снова наклонился ближе: “Брат, помоги мне найти подходящего зятя из твоей деревни?Не имеет значения, если условия в семье плохие, главное, чтобы ты был сильным...”

  Лу Чжэньлинь категорически отказался: "Извини, брат, я не могу с этим помочь.”

  Лю Минцюань не сдавался и хотел поговорить, но внезапно ворвался к человеку снаружи и закричал: “Брат Цюань!Брат Кван!Кто-то с телестанции хочет взять интервью у вербовщика нашей семьи!”

  “секретарь!"Лю Минцюань подчеркнул: "Позвоните секретарю!"”

  Лу Чжэньлинь воспользовался случаем, чтобы попрощаться: “Сначала иди на работу, давай уйдем и вернемся в другой день.”

  Лю Минцюань знал, что телеинтервью имело большое значение, и он не сдержал его: “Я пошлю своего брата.”

  Благодарственная команда из Луцзяцюня последовала за Лу Чжэньлином из бригады и проехала мимо фургона с надписью окружной телевизионной станции.

  Покинув деревню Лювань, удалите три слова на красном знамени, вставьте новую деревню Ся Ма и поспешите в другую близлежащую деревню, чтобы отправить вымпелы.

  По дороге Лу Чжэньлинь случайно вспомнил, что произошло, позвонил Лу Дуну и просто сказал: "Вы с Чжаоди одноклассники, напомните ей.”

  Лу Донг был немного ошеломлен, Лю Чжаоди и его отец действительно могущественны, это ритм непобедимости вселенной!

  “так。"В конце концов, старая одноклассница, это всего лишь вопрос нескольких случайных слов, Лу Дун должен спуститься: “Когда я снова увижу Чжао Ди, я напомню ей".”

  Во второй половине дня он отправился в три деревни, чтобы поблагодарить его. Вечером Лу Донг вернулся, чтобы продолжить сбор приманки и ловлю обезьян Жижи. На следующий день он отправился в Цюаньнань Шилибао и на Западный рынок, чтобы обменять деньги.

  В следующие несколько дней после Лу Дуна он утром бегал в Цюаньнань, днем ловил рыбу и пиявок, а вечером ловил обезьян Жижи. В среднем каждый день делалось около ста счетов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/1992562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь