- «Деревня девятихвостых лис»?
- Это деревня, в которой живет много представителей клана девятихвостых лис. Она находится на юге страны, - ответила Кэрол. - Мы гордимся нашей вкусной горной едой. Похоже, с урожаем теперь все в порядке, так что вы точно не останетесь голодными.
- Ясно… хорошо.
Но не так давно у них были проблемы с едой, так что стоит привезти им какие-нибудь сувениры.
- Вторая поездка будет комфортной. В прошлой были монстры… - с улыбкой произнесла Эльза.
- … Так, мы на время сделаем перерыв в работе авантюристов.
Мы отправились сообщить об этом в гильдию.
- Что, еще одна поездка…?
Наташа странно грустно посмотрела на меня.
- Пожалуйста, возвращайся скорее. А после, если хочешь, можем устроить праздничный ужин...
- Снова пытаешься пригласить Магну, Наташа.
- Подходящую возможность… не стоит недооценивать.
И вновь между ними тремя пробежали странные искры.
В общем, мы отправились в путь.
Мы прибыли на юг королевства Рамдо.
Там широко раскинулись леса.
- Это «Деревня девятихвостых лис».
За густым лесом показался великолепный парк.
По словам Кэрол, вход закрыт барьером, не пускающим посторонних.
В этот раз, когда нас пригласили, его заранее настроили, чтобы мы с Эльзой смогли войти.
- Какая мирная деревенька, - сказала Эльза, оглядываясь по сторонам.
Повсюду стоят деревянные дома, и можно увидеть зверолюдей-лис, похожих на Кэрол.
И,
- Что это…?
Я посмотрел вперед.
В нескольких сотнях метров от нас стоял огромный памятник, похожий на нагромождение красных столбов.
- Может, это «Тории» с востока континента, - сказала Эльза. (п.п. То́рии — П-образные ворота без створок в синтоистском святилище. Основа конструкции торий - два вертикальных столба, соединённых двумя горизонтальными перекладинами)
- Тории?
- Проще говоря, врата в мир бога, - пояснила Эльза.
- Эльза, ты так много знаешь.
Кэрол улыбнулась.
- О-хо-хо, потому что я благородная леди. Я много знаю.
Эльза гордо выпятила грудь.
Кстати, на ней надето платье вместо обычной брони-бикини.
Похоже, она принесла божественное оружие «Свел» для самозащиты.
- Но, строго говоря, оно немного отличается от «Тории».
- А.
- Это не святое место, а врата в мир демонов… «Темные Тории», - торжественно произнесла Кэрол.
- Эта деревня связана с миром демонов.
Мир демонов…?
- Почему такая вещь существует?
- Кэрол, ты вернулась.
К нам подошел старик.
У него лисьи уши и девять хвостов.
Ясно, это «Девятихвостый лис».
- О, старейшина. Это Магна Клауд и Эльза Куэлл. Они мои друзья-авантюристы, именно они заработали денег, которые я отправила в деревню.
- Ах, это вы!
Старик, которого назвали старейшиной, расплылся в улыбке.
- Благодаря вам деревня была спасена. Я староста этой деревни, Дахал. От имени всех нас хочу выразить вам нашу глубочайшую благодарность.
Старейшина Дахал низко поклонился.
- Нет, мы рады, что смогли помочь.
- Вы – спасители деревни. Герои. Мы все благодарны вам.
Чувствую себя неловко, когда меня называют спасителем или героем.
Даже Ремфилде ко мне относились как к герою, но мне это не очень нравится.
Я чувствую, что это не про меня, и мне становится не по себе.
- Хо-хо, можете хвалить больше! Эту прекрасную героиню и отважного человека, Эльзу Куэлл! О-хо-хо-хо!
С другой стороны, Эльза торжествовала.
- Кстати…
Старейшина повернулся ко мне.
- Я чувствую… что-то странное исходит от господина Магны.
- Э.
- Похоже, вы обладаете таинственными способностями.
Старейшина уставился на меня.
Может, он говорит о моей [Черной дыре].
- Твоя сила… Это не магия и не навыки.
- Нет, моя [Черная дыра] - это навык…
И да, это не простой, а «высший навык».
- Навык Магны потрясающий. Он засасывает все, - сказала Кэрол. - Даже мгновенно избавился от дракона.
- О, даже дракон…
Старейшина восхищенно посмотрел на меня.
- Если не возражаешь, не мог бы ты мне ее показать?
Его глаза быстро сузились.
- Я очень хочу посмотреть.
- Тогда я втяну что-нибудь подходящее.
Но что мне выбрать?
Этот навык трудно полностью контролировать.
Нельзя использовать его не по назначению и наносить вред природе.
- Как насчет этого?
Старейшина указал мне за спину.
На воткнутый в землю железный столб около пяти метров высотой.
- Это обломок магического снаряда, которым упал здесь давным-давно, когда деревня была охвачена войной. Похоже, на него было наложено специальное заклинание, его нельзя вытащить или убрать, и он мешает, - сказал старейшина.
Он стоит, загораживая улицу, и, конечно, выглядит как препятствие.
- Что ж, подождите минутку… Можно засосать только этот железный столб?
Я обратился к пустоте.
────────────────────────────────────────
Готовность пользователя к изменению настроек подтверждена.
Цель применения навыка изменена на «тех, кого пользователь определил как врагов», «тех, кто напал на пользователя и товарищей пользователя» и на «железный столб».
────────────────────────────────────────
Шун…!
Развернувшаяся передо мной тьма в одно мгновение поглотила железный столб.
- Хорошо, вернись к прежним настройкам.
Я снова обратился к пустоте, как только все закончилось.
- Это…
На лице старейшины отразилось удивление.
Он широко распахнул глаза и начал обливаться потом.
Э-эй, что случилось…?
- Почему у человека навык такого уровня…!
- Эм, старейшина…?
Старейшина не ответил и так и остался стоять в оцепенении.
- Не может быть, сила вне закона причины и следствия...!?
О чем ты говоришь?
Тории
http://tl.rulate.ru/book/69262/2214161
Сказали спасибо 8 читателей