Готовый перевод Breathe in anything! Black hole!! (´・ω・`)ノ●~~~~(゜ロ゜;ノ)ノ / I will be warriors by inhaling all enemies with "Shuon"!!! / Поглотит все! Черная дыра!! (´・ω・`)ノ●~~~~(゜ロ゜;ノ)ノ / Поглотить всех врагов лучшим в мире навыком!!!: Глава 2. Деревня Девятихвостых лис

- «Деревня девятихвостых лис»?

- Это деревня, в которой живет много представителей клана девятихвостых лис. Она находится на юге страны, - ответила Кэрол. - Мы гордимся нашей вкусной горной едой. Похоже, с урожаем теперь все в порядке, так что вы точно не останетесь голодными.

- Ясно… хорошо.

Но не так давно у них были проблемы с едой, так что стоит привезти им какие-нибудь сувениры.

- Вторая поездка будет комфортной. В прошлой были монстры… - с улыбкой произнесла Эльза.

- … Так, мы на время сделаем перерыв в работе авантюристов.

Мы отправились сообщить об этом в гильдию.

- Что, еще одна поездка…?

Наташа странно грустно посмотрела на меня.

- Пожалуйста, возвращайся скорее. А после, если хочешь, можем устроить праздничный ужин...

- Снова пытаешься пригласить Магну, Наташа.

- Подходящую возможность… не стоит недооценивать.

И вновь между ними тремя пробежали странные искры.

В общем, мы отправились в путь.

Мы прибыли на юг королевства Рамдо.

Там широко раскинулись леса.

- Это «Деревня девятихвостых лис».

За густым лесом показался великолепный парк.

По словам Кэрол, вход закрыт барьером, не пускающим посторонних.

В этот раз, когда нас пригласили, его заранее настроили, чтобы мы с Эльзой смогли войти.

- Какая мирная деревенька, - сказала Эльза, оглядываясь по сторонам.

Повсюду стоят деревянные дома, и можно увидеть зверолюдей-лис, похожих на Кэрол.

И,

- Что это…?

Я посмотрел вперед.

В нескольких сотнях метров от нас стоял огромный памятник, похожий на нагромождение красных столбов.

- Может, это «Тории» с востока континента, - сказала Эльза. (п.п. То́рии — П-образные ворота без створок в синтоистском святилище. Основа конструкции торий - два вертикальных столба, соединённых двумя горизонтальными перекладинами)

- Тории?

- Проще говоря, врата в мир бога, - пояснила Эльза.

- Эльза, ты так много знаешь.

Кэрол улыбнулась.

- О-хо-хо, потому что я благородная леди. Я много знаю.

Эльза гордо выпятила грудь.

Кстати, на ней надето платье вместо обычной брони-бикини.

Похоже, она принесла божественное оружие «Свел» для самозащиты.

- Но, строго говоря, оно немного отличается от «Тории».

- А.

- Это не святое место, а врата в мир демонов… «Темные Тории», - торжественно произнесла Кэрол.

- Эта деревня связана с миром демонов.

Мир демонов…?

- Почему такая вещь существует?

- Кэрол, ты вернулась.

К нам подошел старик.

У него лисьи уши и девять хвостов.

Ясно, это «Девятихвостый лис».

- О, старейшина. Это Магна Клауд и Эльза Куэлл. Они мои друзья-авантюристы, именно они заработали денег, которые я отправила в деревню.

- Ах, это вы!

Старик, которого назвали старейшиной, расплылся в улыбке.

- Благодаря вам деревня была спасена. Я староста этой деревни, Дахал. От имени всех нас хочу выразить вам нашу глубочайшую благодарность.

Старейшина Дахал низко поклонился.

- Нет, мы рады, что смогли помочь.

- Вы – спасители деревни. Герои. Мы все благодарны вам.

Чувствую себя неловко, когда меня называют спасителем или героем.

Даже Ремфилде ко мне относились как к герою, но мне это не очень нравится.

Я чувствую, что это не про меня, и мне становится не по себе.

- Хо-хо, можете хвалить больше! Эту прекрасную героиню и отважного человека, Эльзу Куэлл! О-хо-хо-хо!

С другой стороны, Эльза торжествовала.

- Кстати…

Старейшина повернулся ко мне.

- Я чувствую… что-то странное исходит от господина Магны.

- Э.

- Похоже, вы обладаете таинственными способностями.

Старейшина уставился на меня.

Может, он говорит о моей [Черной дыре].

- Твоя сила… Это не магия и не навыки.

- Нет, моя [Черная дыра] - это навык…

И да, это не простой, а «высший навык».

- Навык Магны потрясающий. Он засасывает все, - сказала Кэрол. - Даже мгновенно избавился от дракона.

- О, даже дракон…

Старейшина восхищенно посмотрел на меня.

- Если не возражаешь, не мог бы ты мне ее показать?

Его глаза быстро сузились.

- Я очень хочу посмотреть.

- Тогда я втяну что-нибудь подходящее.

Но что мне выбрать?

Этот навык трудно полностью контролировать.

Нельзя использовать его не по назначению и наносить вред природе.

- Как насчет этого?

Старейшина указал мне за спину.

На воткнутый в землю железный столб около пяти метров высотой.

- Это обломок магического снаряда, которым упал здесь давным-давно, когда деревня была охвачена войной. Похоже, на него было наложено специальное заклинание, его нельзя вытащить или убрать, и он мешает, - сказал старейшина.

Он стоит, загораживая улицу, и, конечно, выглядит как препятствие.

- Что ж, подождите минутку… Можно засосать только этот железный столб?

Я обратился к пустоте.

────────────────────────────────────────

Готовность пользователя к изменению настроек подтверждена.

Цель применения навыка изменена на «тех, кого пользователь определил как врагов», «тех, кто напал на пользователя и товарищей пользователя» и на «железный столб».

────────────────────────────────────────

Шун…!

Развернувшаяся передо мной тьма в одно мгновение поглотила железный столб.

- Хорошо, вернись к прежним настройкам.

Я снова обратился к пустоте, как только все закончилось.

- Это…

На лице старейшины отразилось удивление.

Он широко распахнул глаза и начал обливаться потом.

Э-эй, что случилось…?

- Почему у человека навык такого уровня…!

- Эм, старейшина…?

Старейшина не ответил и так и остался стоять в оцепенении.

- Не может быть, сила вне закона причины и следствия...!?

О чем ты говоришь?

Тории

http://tl.rulate.ru/book/69262/2214161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь