Готовый перевод The science of magic / Наука о магии: Том 1 Глава 41

Глава 41. «Похмелье».

Я проснулся и почувствовал себя так, будто меня переехало аэробусом.

В глазах у меня двоилось, я был слаб словно новорожденный ягненок и голова жутко болела.

«Наконец встал, спящая красавица?»

«Джули? Что случилось?»

«Ну, я бы сказала, что твоя выходка была успешной, учитывая твое первое рациональное использование божественного зрения. В ходе твоего «путешествия» я получила ценную информацию для улучшения хода дел, так что теперь тебе не всегда придется просыпаться на полу».

«Ты знала, что я попытаюсь применить его?»

«Конечно. Я положила перед тобой игрушку и заявила не трогать ее. В общем, как говорят, не сделаешь омлета не разбив яиц».

«А если бы я серьезно пострадал или даже умер?»

«Расслабься, паникер, я могу остановить божественное зрение когда захочу. Я установила в твой разум различные защитные программы прежде чем ты попытался поджарить свой мозг».

Мои глаза постепенно приходили в норму и я, наконец, стал чувствовать свои конечности.

«Джули, как долго я использовал зрение?»

«Не волнуйся, всего пару минут. У тебя было достаточно времени чтобы вернуться назад из блужданий по потокам информации. Теперь-то у тебя ведь есть нужная руна?»

«Да, она у меня. И я хочу кое-что испробовать».

Руна, позволяющая манипулировать предметом при помощи мысли, или просто «намерение» может быть использована для направления магии, но и здесь был подвох - она не работала если пользователь сам не поставлял ману, иными словами пентаграмма здесь была не к месту.

Я зачаровал небольшой кусок металла на «намерение», «толкать» и «тянуть». Так как мне самому требовалось быть проводником маны, пришлось выжечь проклятый знак у себя на ладони. Больно было адски, но все же рана быстро исцелилась. Все было не так уж и плохо.

Я медленно выкачал ману из своего ядра силы (называть его аппендиксом будет не слишком красиво, согласитесь, фраза «трепещите пред могуществом моего аппендикса» как-то не звучит), а затем влил ее в металл, представляя, что камень напротив меня поднимается в воздух. Я почувствовал как мана начинает пропадать и предмет взлетел.

Сразу же я заметил парочку проблем. Во-первых, сам процесс был очень медленным и требовал просто море концентрации не только для того чтобы управлять маной, но и оперировать зачарованием. В конце концов, единственным решением до которого я смог додуматься было практиковать внутренний контроль как мне показала Джули и раз за разом использовать зачарование пока это не станет привычным делом.

Во-вторых, расход маны был, мягко говоря, не мал. Этот вопрос был уже посерьезнее - мне придется найти способ каким-то образом повысить объем своего ядра силы. Пожалуй, я знаю каким будет мой следующий проект.

После того как я запрактиковал зачарование до тех пор пока моя мана не была исчерпана, я получил способность управлять камешком привлекая нужное количество сил и это было довольно сложно. После всего этого я телепортировался обратно в Монреаль и направился домой уставший, но удовлетворенный результатами работы.

http://tl.rulate.ru/book/692/20039

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Как же коротки эти главы. Даже покупать не охота... А ждать так долго...
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь