Готовый перевод Eye System / Система Глаз: Глава 86

"Ни в коем случае", - отвечает старушка.

"Я просто старушка, присматривающая за приютом в последние минуты своей жизни, и не буду обучать такого заблуждающегося ребенка, как ты", - заявляет она, решительно отклоняя просьбу Лекса пройти у нее обучение.

"Просто дай мне какой-нибудь навык или что-нибудь, с чем можно тренироваться", - умоляет Лекс, надеясь получить от нее хоть что-нибудь для увеличения своей силы.

Выражение ее лица ничуть не изменилось, и, похоже, ее не волновали его мольбы.

"Ну, хотя бы отплати мне умением за то, что я обеспечиваю твой приют", - сказал Лекс, и при этом у него было невыносимо виноватое выражение лица, что было очевидно для нее.

Лекс не хотел использовать ее положение и делал это по доброте душевной и продолжал бы обеспечивать приют, если бы она отказалась, но использовал это как последнее средство.

Видя его отчаянное стремление к власти и то, что он был сиротой из такой бедной семьи, старушка почувствовала к нему жалость. Однако его загадочность и странный метод, который был присущ только королевским семьям, заставили ее усомниться в том, что он действительно был бедным сиротой в трущобах.

"Хорошо, подождите здесь, пока я принесу вам кое-что", - сказала она, решив, что это пропадет впустую, если не будет использовано кем-то другим до ее смерти, и если это достанется кому-то, у кого хватит доброты обеспечить сиротский приют, как у Лекса, она не будет чувствовать себя виноватой.

Старая женщина в длинном белом халате, с тростью для опоры, подошла к двери в задней части приюта, доступ к которой был только у нее, и вошла внутрь.

Через несколько минут она вышла с довольно тонкой книгой, которая была вся в пыли, и снова подошла к Лексу.

В глазах Лекса появился блеск жадности и желания, который был бы у любого в его ситуации, видя потенциальную золотую жилу в этой комнате, если бы у нее было больше навыков, которые не охранялись, когда он протянул руки, чтобы принять от нее книгу.

Как раз в тот момент, когда она собиралась положить книгу в его руки, она внезапно отдернула руку.

"

Прежде чем я дам ее вам, я должен прояснить несколько моментов.

Во-первых, эту книгу нельзя передавать кому-либо другому без моего разрешения.

Во-вторых, даже не думайте пытаться войти в эту комнату, так как это невозможно, и там нет ничего, что вы могли бы взять.

И, наконец, это умение должно быть натренировано в тайне и использоваться только против зверей или врагов, которых вы готовы убить", - говорит она ему с серьезным выражением лица, глядя ему в глаза.

Лекс не был плохим человеком, но был готов на все, чтобы получить то, что ему нужно, зная, каков этот мир, и временно согласился на ее условия.

Однако в глубине души он уже решил, что если у него не будет других вариантов в отчаянном будущем, он украдет то, что находится в этой комнате, так же, как украл из оружейной Макса Форда.

Его решимость достигла такого уровня, что он был готов сделать почти все, что не будет иметь экстремальных последствий для других, чтобы достичь своей цели.

Увидев одобрение в его глазах, она положила книгу ему в руки.

"Это безжалостный навык, которым я славилась во времена своего расцвета, когда я вместе с другими создала гильдию Вольтиак, и поскольку мой основной класс - ассасин, мне нужен был смертоносный навык убийства, требующий только одного удара.

Я потратила десятки лет на создание и освоение этого навыка, и он стал моим секретным оружием, которое ни разу меня не подвело. Алая вспышка", - сказала она с выражением, напоминающим воспоминания.

"Алая вспышка", - повторил он с благоговением.

"Алая вспышка" - это умение, которое использует клинок как продолжение тела пользователя, это умение рисовать клинком, которое использует движение извлечения любого клинка и наносит косой удар по жизненно важным точкам противника или цели, убивая их одним движением.

Отсюда и название "Алый удар", так как одним стремительным движением, быстрым как вспышка, из противника высасывается кровь", - объясняет она.

Как раз когда Лекс собирался повернуться, чтобы уйти, взволнованный и с нетерпением ожидающий возможности научиться и опробовать свой новый навык, старушка хватает его.

"Прежде чем вы начнете обучение этому навыку, я должен предупредить вас, что при неправильном выполнении навыка он может привести к серьезным травмам ваших рук и энергетических путей. Навык использует энергию, поэтому до того, как вы овладеете им, и ваше тело привыкнет к движению и навыку, и вы полностью поймете концепцию этого убийственного движения, вы не должны расходовать энергию с помощью навыка.

В книге, которую я вам дал, есть все мои записи и наблюдения по этому навыку и даже изображения, чтобы показать вам, как его тренировать. Но ты не должен торопиться и забегать вперед, у меня ушло много лет на то, чтобы просто достать свой клинок, прежде чем я начала тренировать этот навык", - серьезно предупредила она.

Понимая, что мальчику, стоящему перед ней, несмотря на его загадочность и странные навыки и способности, всего 14 лет, и он, скорее всего, не тренировался с клинком, а если бы и тренировался, то с его юным возрастом этого было бы недостаточно, она вернулась в комнату и принесла другую книгу, гораздо толще.

"В прошлом я провела сотни лет, тренируясь со всеми видами оружия и клинков, и это все знания и опыт, которые я получила за эти годы, и я оставляю их тебе, как преемнику моего клинка", - сказала она, передавая ему книгу с тоскливым выражением лица.

Лекс представил себе молодую девушку, бегущую по городу с клинком в руке, поражающую все на своем пути, и задумался, какого уровня культуры нужно достичь, чтобы прожить сотни лет.

Лексу было очевидно, что она все еще сожалеет о прошлом и, должно быть, пережила много тяжелых событий за сотни лет своей жизни, и тоска в ее глазах, когда она передавала свои навыки, была понятна.

Он видел, как она с трудом ходит, и сравнивал это с тем, что он предполагал и слышал о ней в ее молодые годы, способной совершить любой подвиг.

"Я ценю это и не подведу тебя как преемник твоего клинка", - с уважением сказал он, отвесив ей благодарный поклон.

Она улыбалась с удовлетворением и только сейчас заметила, как много ей нужно для того, чтобы передать свое наследие, чтобы умереть, зная, что кто-то там может продолжить ее дело.

Оставив Ашуру с ней и дав ей 500 монет спрайта, Лекс, не теряя времени, покинул приют в поисках места для обучения.

Он был благодарен за навыки, которые она ему дала, и сделал ее еще одним человеком, о котором он будет заботиться и опекать как старшую фигуру и как того, кто дал ему навыки, опыт, мудрость и присмотрел за детьми в приюте, но пока что он отчаянно хотел начать свое обучение.

После недолгих раздумий он, наконец, придумал место для тренировок.

[Я могу тренироваться в открытой пустой канализации, к которой все равно никто не подойдет, и это повысит устойчивость моих органов чувств к экстремальной среде, которая там есть] решает Лекс, игнорируя все, кроме обретения силы.

http://tl.rulate.ru/book/69096/2464640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь