Готовый перевод Odyssey of a Mage Arc I [Harry Potter/Pre Halo Crossover] SI/OC / Аттикус Сэйр: Сага волшебника... [Harry Potter/Pre Halo Crossover]: Глава 119

"- Биннс ушел?"

"- Неужели?!"

"- Да, наконец-то" - раздалось вокруг них, и Большой зал вскоре наполнился радостными криками и громкими голосами.

Теодор застонал, и Аттикус взглянул на него: "- Только что понял?"

"- Да, это означает, что История больше не является временем для сна".

"- По крайней мере, маловероятно, что замена Биннса окажется такой же скучной, как призрак".

Теодор в ответ ударился головой о стол "- Я больше не смогу покупать домашние задания у старшекурсников".

На это Аттикус рассмеялся: "- Не унывай, если только ты не захочешь сдавать ТРИТОНов, по истории, тебе осталось изучать ее только один год".

Он бросил взгляд на преподавательский стол и увидел недовольного Диппета и не менее недовольного Дамблдора, разговаривающих между собой.

В этот момент профессор трансфигурации прервался и встретился взглядом с Аттикусом, на что Сэйр в замешательстве наклонил голову и постарался, чтобы это отразилось на его лице.

"- Тихо!" – Диппет поднялся из-за стола, и шепот стих, пока все ждали, когда директор заговорит.

"- Я понимаю, что вы все слышали об исчезновении профессора Биннса", - строго произнес он, обводя взглядом зал.

"- Мне грустно говорить, что профессор Биннс действительно покинул замок". - громкое единодушное приветствие раздалось в Большом зале, и Диппет позволил ему продолжаться в течение минуты, прежде чем продолжил.

"- Тот, кто несет ответственность за это деяние, должен признаться в этом". - он яростно огляделся, но никто не произнес ни слова.

"- Если никто не признается сегодня, то когда мы найдем виновника, он или они будут наказаны, а возможно и исключены из школы", - строго предупредил Диппет, поджав губы, что вызвало еще одну серию шепотков.

"- А сейчас", - директор громко хлопнул в ладоши.

"- Я хотел бы перейти к более приятным новостям. Астрономическая башня была оцеплена в течение последних нескольких дней, как вы все должны знать", - он сделал паузу

"- Когда вы все приходите в Большой Зал, вас встречает зачарованный потолок, созданный самими основателями. Это чудесное колдовство, но... оно больше не самое невероятное заклинание в Хогвартсе такого рода".

Аттикус огляделся. Все, казалось, прислушивались к его словам.

"- На потолке Астрономической башни теперь есть заклинание, которое игнорирует все погодные условия и устраняет влияние солнца, позволяя наблюдать за звездами в течение дня".

По Большому залу прокатился возбужденный шепот.

"- Это означает, что вы сможете теперь заниматься в течение дня без каких-либо проблем, и это будет так, как если бы снаружи были идеальные погодные условия, в любое время дня и ночи".

Теперь Диппет посмотрел на Аттикуса, и ученики проследили за его взглядом.

"- Похоже, ты снова будешь в центре внимания – вундеркинд", - прошептал Теодор с ухмылкой.

Аттикус послал очень слабое жалящее заклинание, заставив однокурсника тихо вскрикнуть, слегка подпрыгнув.

"- Это необычное заклинание было создано одним из наших учеников", - продолжил директор, многозначительно глядя на равенкловца.

"- Мистером Аттикусом Сэйром!"

Аттикус встал и поклонился Диппету, а студенты в зале начали хлопать, но некоторые громче других, а именно из его факультета.

Обычно ученики Равенкло были чрезмерно склонны к соперничеству, но, учитывая, что Сэйр помог большинству из них тем или иным образом за время своей учебы, он был свободен от конкуренции и зависти. По большей части

Хлопки стихли, и Диппет начал снова "- За его вклад в развитие Хогвартса, который останется еще надолго после того, как мы все уйдем, он получает специальную награду за заслуги перед школой. Еще раз, пожалуйста, похлопайте ему в знак признательности".

И вот еще на несколько минут начались хлопки, от которых Аттикусу стало немного не по себе.

"- Не смотри так неловко, вундеркинд", - поддразнил его Теодор, а Маркус усмехнулся, покачав головой. "- У тебя, вероятно, будет еще много таких моментов".

"- Маркус, напомни мне никогда не брать Теодора на мероприятия, которые могут вызвать чрезмерные аплодисменты", - прошептал Аттикус.

"- И не надейся. Он полезен, чтобы помочь тебе не растить малфоевское эго.»

Тем временем аплодисменты наконец стихли.

"- Итак, еще один год позади" – теперь Диппет начал свое стандартную заключительную речь, и Аттикус пропустил ее мимо ушей, перехватив взгляд Эмили, которая слегка улыбнулась ему.

Они разобрались с более мелкими деталями, например, его родители отправились в приют, чтобы сообщить, что девочка останется в их доме на лето.

Теперь он был полностью заинтересован в том, чтобы убедиться, что она никогда не превратится в канонного Волдеморта.

***************************************

Довольно скоро Аттикус стоял на платформе, а рядом с ним была Риддл.

Они прошли через оживленную площадь к камину, где его ждали родители.

Его мать улыбнулась ему, и Аттикус направился к ней, а Эмили следовала за ним.

«- Мама, папа.» - тепло произнес он, подходя, чтобы обнять женщину.

Его отец кивнул ему в ответ.

Затем его мать перевела взгляд на Эмили, пристально осмотрев девушку, изучая ее.

"- Это Эмили Риддл. Эмили, это Энн Сэйр и Маркус Сэйр.» - сразу же представил их Аттикус друг другу.

"- Здравствуйте, мисс Риддл", - мягко первой поздоровалась его мать.

Эмили элегантно присела в реверансе. "- Леди Сэйр, для меня большая честь познакомиться с вами. Лорд Сэйр.» - перевела она взгляд на него. "- Я должна поблагодарить вас обоих за то, что согласились принять меня на лето". - спокойно произнесла девушка, хотя Аттикус мог видеть легкий дискомфорт.

"- Дорогая, не стоит беспокоиться об этом". – Энн в ответ пренебрежительно отмахнулась.

"- Моя жена права". – согласился Маркус: "- Это не проблема. Когда мой сын, попросил принять тебя на лето, мы не могли сказать ничего, кроме "да".

"- Именно.» - дружелюбно кивнула его мать, «- И, пожалуйста, зови нас Энн и Маркус. Ты останешься с нами на все лето, и все время называть нас по титулам будет слишком официально".

Эмили слегка улыбнулась в ответ и кивнула.

"- Ну, тогда давайте отправляться", - подвел итог знакомству Маркус.

*************************************************

Его мать скрылась вместе с Эмили, решив показать ей ее комнату, и Аттикус воспользовался возможностью поговорить с Твини.

"- Твини!"

* хлоп * "- Да, мастер?"

"- Пожалуйста, расскажите мне о прогрессе в работе эльфов", - попросил он.

64 эльфа теперь вполне превосходно справлялись со своими ролями. Они с энтузиазмом отнеслись к назначенным им работам.

Аттикус разделил своих эльфов на три группы. 22 были шпионами в определенных местах, трое из которых могли говорить по-французски, и находились во французском министерстве, которое изо всех сил пыталось собрать необходимое количество авроров для защиты своей нации.

Они отправили более трехсот из восьмисот авроров и пятьсот наемников из двух тысяч в Бельгию, чтобы помочь тамошнему министерству.

На данный момент треть из трехсот Авроров была мертва, а половина оставшихся ранена, в то время как шестьдесят процентов наемников мертвы.

Магическая война значительно отличалась от маггловской; в конце концов, учитывая, что у волшебников были разные индивидуальные способы передвижения, сражения на поле боя случались не так уж часто.

Однако министерства по всему миру использовали различные методы, чтобы гарантировать, что бесконтрольный проход через их границу был ограничен.

Они могли использовать сеть заклинаний и средств обнаружения портключей, которые покрывали управляемую территорию.

http://tl.rulate.ru/book/69062/2687527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь