Готовый перевод Odyssey of a Mage Arc I [Harry Potter/Pre Halo Crossover] SI/OC / Аттикус Сэйр: Сага волшебника... [Harry Potter/Pre Halo Crossover]: Глава 96

Он сдвинулся к ней, и теперь их лица находились всего в паре футов друг от друга.

"- Я не читаю твои мысли, Эмили", - произнес он мягко, успокаивающе

"- Ты осмелился войти в мой разум", - прошипела она, и атаковала своей магией, пытаясь сокрушить его с силой на несколько порядков больше, чем то, чему она подвергла старшего Эйвери.

Его глаза расширились, а затем сосредоточенно сузились, когда его магия отгородилась от ее, и он посмотрел на нее с невозмутимым выражением лица.

"- Эмили, я не хотел причинить вреда", - снова заговорил Сэйр, встретившись с ее сердитыми потемневшими глазами.

Прежде чем она смогла возразить, он продолжил: "- Используй свою магию, чтобы прочитать мои намерения. Я не причиню тебе вреда, и никогда не причинял" - Аттикус ласково посмотрел на нее, и она знала, что он говорит правду.

"- Меня волнует почему?" - прошипела Риддл, хотя в голосе не было яда. Она знала, что это прозвучало слабо и ненавидела, что эта слабость исходила от нее.

Он просто пожал плечами и наклонил голову, улыбаясь ей. Эмили ненавидела эту улыбку, которая пробудила в ней давно похороненное чувство.

Это напомнило ей о том, как она надеялась, что кто-нибудь придет за ней и заберет из приюта.

Дети в приюте всегда смотрели на ворота, ожидая родителей, своих или новых. Она ненавидела то, что когда-то надеялась на то же самое. Ждала, когда ее отец придет за ней. Риддл перестала надеяться, когда ей было семь, поняв правду, что никто не придет ее спасать...что она нежеланная, забытая и брошенная в приюте.... Тогда она убила эту слабость и поклялась, что заставит своего отца заплатить за то, что тот бросил ее.

И все же он продолжал проявлять эту заботу, с отвращением подумала Эмили про себя, игнорируя непрекращающийся стук в глубине ее сознания, безудержный и искренний.

"- Я хочу причинить тебе вред", - сказала она, нахмурившись, пока ее магия накатывала на него волнами, маниакально и напряженно.

"- Я хотела раздавить твое тело, сломать каждую кость, содрать кожу с твоих рук и лица за то, что ты посмел проникнуть в мой разум", - выдавила Риддл, стиснув зубы от ярости.

"- Ты когда-нибудь входил в мой разум без моего ведома? Без моего разрешения", - спросила она в неконтролируемой ярости.

Он грустно посмотрел на нее, отчего ее гнев только усилился от жалости, которая проступила на его лице. Как он смеет жалеть ЕЕ.

"- Я никогда не заглядывал в твои мысли. Даже когда я послал тебе это сообщение в твое сознание, я не смотрел сквозь твои щиты.

Это ничем не отличалось от нашего разговора сейчас. Вместо того, чтобы твои уши улавливали вибрации, издаваемые моим ртом, я отправил сообщение твоему разуму, не проходя мимо щитов.

Она медленно выдохнула и слегка опустила веки, отводя от него взгляд. Он говорил правду. Ее магия немного успокоилась.

Риддл снова посмотрела на него и раздраженно поджала губы от выражения, которое увидела. Легкое развлечение.

"- Учитывая, что ты пыталась проникнуть в мой разум ... дважды, чтобы получить ответы, твоя реакция на меня, даже если у тебя сложилось ложное впечатление, что я пытаюсь прочитать твои мысли, была ... "

Он немного помолчал: "- Немного чересчур, тебе не кажется?" - закончил он, шагнув вперед, сокращая расстояние между ними.

Они все еще оба испускали свою магию.

"- Содрать кожу с моих рук и лица?" - повторил он с любопытством и весельем в глазах.

Ее глаз дернулся от его веселья "- Это была стандартная угроза", - небрежно пожала она плечами, скрестив руки на груди, оценивая его реакцию.

Он поджал губы и наклонил голову: "- Я почти не сомневаюсь, что ты справилась бы с этим. Тебя бы вообще волновало, что ты подвернула бы меня этому? Ты бы потом чувствовала себя виноватой за то, что сделала со мной?"

Эмили резко и безудержно рассмеялась, злобно глядя на него. "- Похоже, у тебя сложилось ложное впечатление, что я хоть немного забочусь о тебе."

"- Я забочусь о тебе так же, как о червяке, который ползает у меня под ногами, Сэйр", - торжествующе произнесла она, откинувшись на спинку стула. "- Ты для меня никто, кроме источника информации", - продолжала Риддл, подстрекая его, надеясь причинить боль.

Выражение его лица слегка смягчилось, хотя он сохранил решительный блеск в глазах.

"- Эмили...

На встречах, которые у нас были, ты продолжала открываться, с каждым разом все больше. Твои глаза ... они всегда загорались, когда мы говорили о магии, обществе и так далее. Я никогда не видел, чтобы ты так реагировала на кого-то еще."

Она усмехнулась: "- Не думай, что ты что-то особенное", - ее голос немного сорвался, и Риддл ненавидела себя за то, что потеряла самообладание и быстро взяла себя в руки, широко улыбнувшись ему, хотя глаза оставались холодными.

"- Как ты так часто ясно давал понять в своих инсинуациях.» - передразнила она его, «- Я превосходна в обмане и манипулировании. Ты просто попался на это, как и многие другие люди", - констатировала Риддл победоносным тоном, с гордостью на лице.

Он прищурился и поджал губы: "- Я в это не верю. Ты сама в это не веришь, Эмили.

Ты просто пытаешься убедить себя в этом факте. Ты пытаешься оттолкнуть меня, в гневе и для самозащиты." – он говорил тихо, но убежденно и уверенно, и она ненавидела то, что Сэйр думал, что может читать ее. Она отказывалась верить его словам, но он продолжал говорить.

"- Ты даже сейчас не отчитала меня и не пригрозила насилием за то, что я так небрежно назвал тебя по имени", добавил он с мягкой улыбкой, заставив ее нахмуриться. Она даже не заметила, что позволяет ему называть себя так.

Сэйр снова выпустил свою магию, медленно пытаясь сплести с ее собственной, соединив. В ней был успокаивающий тон, и медленно, но верно он успокаивал ее с намеренной заботой и терпением.

Её магия кружилась вокруг нее, реагируя на эмоции, как будто она была глазом бури. Его магия была более спокойной, более контролируемой, и Эмили почувствовала, что ее собственная магия расслабилась

Она не отстранилась, но и не ответила взаимностью, вспомнив, как почувствовала магию Косого переулка, а затем Хогвартса. Все, что она знала до этого, было скучным, безжизненным, стерильным.

Пока она не ощутила магию на аллее, которая отдавала резонансом.

Но этот резонанс потускнел при осознании к какому ущербному миру она принадлежит. Магия не могла компенсировать недостатки людей, независимо от того, были ли они грязными магглами или волшебниками.

Риддл знала, что ей понадобится сила, чтобы контролировать людей, формировать мир так, как она хочет, под своей властью.

Сейчас тусклый резонанс впервые за ... три года стал ярче. У нее перехватило дыхание, когда она встретилась с ним взглядом.

Она отрицала последствия этого резонанса. Чувство, которые он вызывал. Впервые Риддл боялась чего-то другого, кроме смерти или отсутствия контроля.

Эмили снова посмотрела на него, встретившись с его глазами, и ее желудок дрогнул, а дыхание слегка сбилось.

Она знала, что происходит, хотя раньше отказывалась признавать это. Риддл ответила взаимностью своей магией, и его глаза расширились от этого действия.

Сэйр двинулся вперед, пока они не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга. Ее магия отреагировала гневом на его действия, и он умиротворяюще поднял руки и наклонил голову, ожидая, что она признает этот жест тем, чем он был ... предложением мира. Эмили немного успокоилась, и ее магия тоже, но оставалась в готовности.

Аттикус протянул к ней руку и взял ее за ладонь.

Она ненавидела прикосновения. Она ненавидела, когда к ней прикасались, но сейчас... это было по-другому. Похоже на то, чего она когда-то хотела.

http://tl.rulate.ru/book/69062/2578052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь