Готовый перевод Illumination – A Naruto Fantasy / Иллюминация – Фантазия Наруто: Глава 142

Кусагакуре1Деревня Скрытой Травы

Начальник тюрьмы Ходзуки-дзё2 Замок Демонского Фонаря только что встретился с отрядом Торои, чтобы лично сопроводить их.

К их удивлению

"От имени моей деревни и отряда, я прошу прощения за неожиданный визит, Мура-доно".

"Все в порядке. Мы ждали тебя, Торои-доно" (Мура).

"Вы... ждали?" (Торои)

"Да. Мы почти добрались до моего офиса. Пожалуйста... следуйте за мной" (Мура).

Пока Торои продолжал выпытывать у Муры информацию, Осой молча наблюдал. Сосредоточившись на каждом слове Муры, он постоянно следил за его мимикой.

Фунсуй, которого что-то грызло, шепнул Ронри.

"Эй, Ронри. Этот парень кажется... не таким?" (Фунсуй)

"Я думаю, любой, кто работает в этом месте, был бы не в себе. К чему ты клонишь?" (Ронри)

"Я не знаю, я просто не могу понять, к чему это" (Фунсуй)

"Ты просканировал его?" (Ронри)

"С того момента, как мы прибыли. Я... не думаю, что он под гендзютсу, но... есть какое-то затянувшееся чувство. Я просто не могу его объяснить" (Фунсуй).

"Ну, пока у тебя нет ответа, не доставай меня. Ходить, сохраняя эту технику, не так-то просто" (Ронри).

Маленькие ящерицы-посланники Ронри проникли в тюрьму, и он использовал свое уникальное ниндзюцу, чтобы обмениваться с ними чувствами. Торои хотел быть уверенным, что Кусагакуре ничего не предпримет, пока надзиратель держит их занятыми.

{Хм... пока все хорошо. Активность нормальная, охранники выполняют свою работу. Кажется, все в порядке. Хотя, я думал, их будет больше для тюрьмы такого размера} (Ронри)

"Вот мы и пришли, пожалуйста, проходите внутрь" (Мура)

"Это хороший офис, очень просторный" (Торои)

{Нет охранников с ним. Сомневаюсь, что они настолько доверяют нам, чтобы оставить своего начальника без присмотра с иностранными шиноби. И все же...} (Осой)

"Большое спасибо" (Мура)

Мура занял место за своим столом и жестом попросил Тороя сесть напротив него. Как только тот подчинился, Осой встал позади него, а Фунсуй и Ронри остались у двери.

"

Еще раз хочу сказать, что мы здесь по поручению наших господ Даймё-сама и Райкагэ-сама. Это дело касается..." (Торои)

{Не видно никакой аномальной чакры. Но... я чувствую сигнатуры чакры, появляющиеся из ниоткуда. Как будто они проходят через что-то, может ли это место иметь барьер здесь?}

"Теперь, когда я стою на месте, есть какие-нибудь пожелания?" (Ронри)

"Северо-западный район" (Фунсуй)

"На нем..." (Ронри)

Закрыв глаза, он удвоил усилия и направил одну из своих ящериц.

"Видишь что-нибудь?" (Фунсуй)

"Еще нет, но, похоже, ничто не выходит за пределы... подожди. Здесь много пустых тюремных камер" (Ронри).

"Что? Сколько?" (Funsui)

"Слишком много. Беру свои слова обратно, что-то не так" {Может, они уже перевели заключенных?} (Ронри)

ФЛИК! БЫСТРО!

Ронри заложил руки за спину, тайно формируя ручные печати. Увеличивая силу своей техники. Маленькое существо двигалось с поспешностью, проходя мимо нескольких тюремных камер.

{Небольшой коридор, из которого выходили охранники. Должно быть, это и есть то, о чем говорил Фунсуй} "Хм?!" (Ронри)

{Ох, мне не нравится этот взгляд} (Фунсуи)

"Фунсуи, мне нужно, чтобы ты сосредоточилась на чакре одной из моих ящериц. В частности, изолированной в упомянутой тобой области" (Ронри)

"Так, как будто следить за людьми было недостаточно сложно, теперь я должен беспокоиться о ящерицах. Хаа, хорошо. Дай мне секунду" (Фунсуй)

"Поторопись..." (Ронри)

ФЛИП!

"Как вы можете видеть на этом документе, лидеры нашей деревни в данный момент ведут обсуждение. Однако, это не значит, что мы выдвигаем какие-либо требования или что-то в этом роде" (Торои)

"Ммм... хорошо..." (Мура)

{Едва заметная реакция, после того, как я услышал, каким гордым он был, трудно поверить, что он еще не отреагировал} (Осой)

{Возможно, он обдумывает свои варианты?} (Торои)

"..." (Мура)

ГРУНТ!

"Я запомнил сигнатуру чакры, к чему ты клонишь, Ронри?" (Funsui)

"Я вижу, как несколько охранников кладут заключенного на каталку. Они везут его в то место, которое ты упомянул.

Я вижу подозрительный шлагбаум, ведущий вниз" (Ронри).

"Значит, я был прав, здесь есть барьер. Будет ли твоя техника работать?" (Funsui)

"Я не знаю, но мои ящерицы не глупы. Если связь прервется, они либо отступят, либо спрячутся. Сосредоточься на моей ящерице" (Ронри).

"Хаааа... надеюсь, это сработает" (Фунсуй)

"Надеюсь, нас не поймают" (Ронри)

"То-то" (Фунсуй)

♦♦♦

Кумогакуре

"Тэцуо-доно! Вот так?!"

"Немного выше, но будьте осторожны! Без этой системы охлаждения вся эта затея будет напрасной!" (Тэцуо)

"Слава богу, что вы здесь, различные поездки, которые вы совершали в последние месяцы, значительно ускорили производство".

"Рад услужить Додай-доно" (Тэцуо)

В помещение А, предоставленное Додаи и его подразделению для работы, прибыл Тецуо Мори со своим телохранителем Шо и несколькими инженерами. Его свита приступила к работе, собирая окончательный вариант генератора для проекта "Сеть".

Присутствовали также помощник Даймё Теккан и его шиноби-охранник Тенга, первый из которых не упустил ни одной детали своей работы для дальнейшего использования.

"Это немного меньше, чем я ожидал".

"В том-то и дело, Тенга-кун. Это только первый прототип, со временем Mori Sp. будет производить усовершенствованные источники энергии. Созданные умнее, меньше и гораздо более эффективные" (Тецуо).

"Если бы другая деревня хотела получить генератор такой мощности, его пришлось бы построить как минимум в шесть раз больше" (Додай).

"Эххх... скорее в четыре раза, но вы поняли идею" (Тецуо)

"Потрясающе..." {Если бы у Даймё было такое, возможности нашей системы связи могли бы достичь новых высот} (Теккан)

"Приятное чувство, когда знаешь, что мы получили свои деньги" (Тенга)

"Чертовски верно!" (Додай, Теккан, Тецуо)

"Х-хе-хе..." (Тенга)

АХЕМ!

"Осталось недолго. Мы просто должны убедиться, что все идет правильно с другими отделениями, прежде чем мы начнем" (Тецуо)

"Сколько времени это займет?" (Теккан)

"Мальчики!" (Тецуо)

"Сэр.

Учитывая нашу работу, а также текущие темпы продвижения членов подразделения Додай-доно в других местах, мы рассчитываем примерно на 31 час".

"Что ж, похоже, мы пробудем здесь некоторое время" (Тецуо)

"Теккан-доно, вы останетесь?" (Додай)

"Как будто я уйду. Я ни за что не пропущу это" (Теккан).

Получив ответ, Додаи направился к двери своего кабинета.

"Тогда следующее в моем списке - это кофе" (Додай).

"Теперь мы разговариваем" (Тецуо)

"Хех! Один момент, у нас есть лучший вкус во всей Кумогакуре, готовый и ждущий" (Додай)

{Почти готово, Эр-доно} (Тецуо)

♦♦♦

Hōzuki-jō

Всё не так...

Я делаю вид, что это не так, но это так. В этом офисе, я здесь, я говорю, я работаю, и все же... все не так. Ронри, без сомнения, разведал всю эту тюрьму со своими ящерицами. Но ни он, ни Фунсуи не подали мне сигнала.

Осой продолжает советовать и вмешивается только по необходимости. А вот стоящий передо мной надзиратель Мура как будто и вовсе отсутствует. Я объяснил, чего хочет Кумо, даже спровоцировал его пару раз, и все равно...

"Это приемлемо. Мы не освободили ни одного заключенного" (Мура).

"Но разве тюрьма не переполнена? До нас дошли слухи, что именно поэтому ваша деревня решила прекратить обслуживание востока" (Торои).

"Мы... в порядке. Вам не о чем беспокоиться" (Мура)

Все не так...

Как будто я разговариваю с мертвым человеком... Я не могу сделать ничего решительного. Это чувство охватило мое сердце. Я чувствую себя никчемным, безнадежным... Я больше не знаю, что мне делать...

Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится. Пожалуйста, Ронри, Фунсуи, кто угодно... сделайте что-нибудь.

Я не должна оставаться, я не останусь, я не могу остаться... я должна уйти. Я не знаю почему, но мы должны идти. Долг держит меня, как якорь, держит меня на этом стуле...

Ноги не двигаются...

Я говорю, и говорю, и говорю, и говорю, и говорю... Я знаю, что говорю!

Я только и делаю, что говорю! Как будто меня здесь нет, как будто моя душа покинула мое тело...

Все не так...

{Что, во имя наших предков... это?!

} (Ронри)

"Что случилось?" (Funsui)

"Моя ящерица нашла этот секретный бункер с тоннами людей... заключенных внутри. Я не могу понять, что они делают с заключенными. Что это за штука?" (Ронри)

"Что за... вещи?" (Фунсуй)

"Я не знаю... я вижу кучу таблеток? Лекарства для заключенных? Темно, и на полу много крови. Подожди..." (Ронри)

"Что за черт?! Это какая-то камера для особо опасных заключенных? Типа одиночной камеры?" (Фунсуй)

"Нет... это незаконно. Мы должны сказать капитану...! Подождите, я вижу двух людей... разных. На них маски с... словами. Красный, и... Ба-Баланс?" (Ронри)

{Красный? Баланс? Что это, черт возьми, значит?} (Funsui)

"Uh?!" {Черт! Это было видно! Тот, в маске... он...! } (Ронри)  

ЗИНГ!

"Ургх!" {Моя ящерица была убита!} (Ронри)

"Ронри?!" (Фунсуй)

"Меня поймали... ух! Нам нужно уходить!" (Ронри)

"Капитан! Это ловушка!" (Фунсуй)

"?!" (Торой и Осой)

Все не так... Все не так... Все не так...

"Т-Т-Т-Т-Т-ловушка?" (Мура)

СЛИК!

"Капитан мы-е?!" (Осой)

{Он только что порезался?! И из его раны-?!} (Ронри)

"Он под гендзютсу!!!" (Торои)

"Дверь запечатана!" (Ронри)

"Что?!" (Фунсуй)

Все не так... Все не так...

ГУРГЛ!

"Что за х**ня?!" {Huh? Это чувство... его чакра...!} (Фунсуй)

"Его тело расширяется, что это за штука покрывает его?!" (Ронри)

{Невозможно ошибиться с этим ощущением...! } "Это бомба!" (Фунсуй)

"U-UUGAHHPP... T-T-TRA-PPPPP" (Мура)

"?!" (Осой и Ронри)

ВЕЙВ!

"Suiton3Water Style...!" (Фунсуй)

"Дерьмо! Jiton: Jakuhō no Sōjin4Магнитный стиль: Сохранение пчелиных двойных лезвий...!" (Торои)

{Мусаи... простите меня...} (Osoi)

Да...

"TTTTRRRRR...AAAAAA...PPP!!!!!!" (Mura)

"О боже..." (Фунсуй)

"NOOOOOOOO!" (Ронри)

БУМ!

Все... неправильно

http://tl.rulate.ru/book/69053/2079589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь