Готовый перевод The Executed Villainess Travels Back Through Time for Revenge / Казненная злодейка отправляется в прошлое, чтобы свершить месть [ЗАВЕРШЕНО]: Глава 8: Страховка.

— Мне правда жаль вас. Я искренне думал, что герцогиня Самария станет невестой Его Высочества.

Только войдя в кабинет директора, я сразу услышала его причитания. Но я знала, что это не было его истинным намерением.

Королева уже говорила с директором о поисках новой невесты. Возможно, он пытался как-то подтолкнуть свою родственницу - дочь маркиза.

Кстати, эту информацию я приобрела у аристократов из фракции герцога Самария.

Конечно, я начала заводить собственных союзников. Однако в настоящий момент я хотела использовать все, что можно было использовать.

По этой причине я знала, что директор сказал что-то, чего он на самом деле не имел в виду. Но я все равно притворилась, что ничего не замечаю, сделала грустное выражение лица и склонила голову.

— Это мне жаль, что у меня нет таланта.

— Нет, это не так. Я верю, что вы можете стать прекрасной невестой. Итак, что привело вас сюда сегодня?

— Знаете ли вы, что королева поручила найти новую невесту?

— ...Да, это весьма удивительно. Герцогиня Самария тоже знает об этом?

Когда директор посмотрел на меня, я кивнула.

— Конечно. Если есть дамы, которых директор порекомендует, я обязательно передам сообщение королеве. Естественно, родственники тоже подойдут.

Когда я сказала это и улыбнулась, директор выглядел удивленным, а затем уставился на меня.

— Вы не против...?

— ...Это прискорбно, но ничего не поделаешь. Кроме того, развитие этого королевства важнее, чем мои мелкие чувства. Так что, если появится прекрасная невеста, я с радостью откажусь.

Когда я так ответила, директор вздохнул в восхищении и с улыбкой кивнул.

— Я понимаю. Я порекомендую вам любую даму, которая соответствует требованиям.

— Пожалуйста. Тогда, если впредь такая кандидатка в невесты будет выбрана, она, конечно же, будет исследована и проконтролирована. Но академия не будет предпринимать никаких подобных действий, верно?

— Да, если только не возникнет острой необходимости, академия будет решать любые вопросы со своими преподавателями и представителями студентов.

— ...Тогда, если благородная дама низкого ранга станет кандидаткой в невесты, существует вероятность, что подлый человек может подойти, потому что захочет порекомендовать даму из своей фракции, да? Я имею в виду, что в настоящее время эта должность вакантна...

Когда я сказала это и посмотрела на директора, он, как и ожидалось, задрожал.

— Э-это будет большая проблема, не так ли?

— Это не просто большая проблема. Когда это случится, репутация академии станет такой, что она не сможет защитить будущую королеву. Кроме того, ректора академии, вероятно, будут долго таскать по грязи. В худшем случае, сама академия может исчезнуть. Как вы отреагируете?

Услышав это, президент посинел, но ответил.

— Я сделаю обязательным для всех потенциальных невест иметь хотя бы горничную или слугу!

— Как и ожидалось от директора... какая замечательная идея. Но я думаю, что было бы лучше, если бы на случай, если что-то пойдет не так, присутствовали генеральный инспектор и офицер по учету. Конечно, сама идея директора также может рассматриваться как исходящая от королевской семьи.

— Что!? А вы уверены?

— Да, я уверена, что они будут довольны. Ох, и это также было бы хорошей идеей, чтобы предотвратить странных насекомых от прилипания к Его Высочеству. Могут найтись дураки, которые захотят установить факт, узнав, что его невеста еще не определилась.

— Э-это верно! Тогда, я завершу предложение и подам его немедленно!

— Да, пожалуйста, используйте это, если хотите.

Сказав это, я достала из сумки несколько материалов и передала их директору.

— Это замечательно, что вы все подготовили.

— Тогда, директор, давайте сделаем все возможное для будущего этой академии и королевства.

После этого я попрощалась с директором. Затем, после того как я покинула его кабинет, Лурия спросила.

— Миледи не желает становиться невестой Его Высочества?

— Как я уже сказала, если найдется кто-то лучше меня, я с радостью откажусь.

— Я не думаю, что есть кто-то подобный...

— Фу-фу, спасибо, но есть много людей, которые намного умнее меня. Тем не менее, это также может быть выдачей желаемого за действительное... — пробормотала я голосом, который Лурия не смогла расслышать в конце.

Я исказила свой рот в ухмылке, думая о тех, кто был наравне со мной.

http://tl.rulate.ru/book/68971/1839020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь