Готовый перевод All-Powerful : Summoning System / Всемогущая система призыва: Глава 25. Встреча.

Глава 25. Встреча.

Пока мы шли к тронному залу, в коридорах дворца царила тишина. Это было не из-за отсутствия людей, здесь было много горничных, слуг, стражников и других служащих, выполнявших поручения и охранявших части дворца. Было тихо, словно все чего-то ждали, что в какой-то степени было правдой.

Служанки и другие служащие смотрели на нас, а точнее на меня, когда мы проходили мимо, опускали головы, а некоторые даже опускались на колени. Ропот и шепот провожали нас взглядами, но на протяжении всего этого я не отводил глаз и не позволял себе нервничать из-за этого. Я не позволял своим мыслям разбегаться в разные стороны. Я был сосредоточен и полон холодной решимости. Всякий раз, когда нервозность угрожала снова возникнуть, я подавлял ее и загонял обратно.

Лила и Домино были рядом со мной, наполняя меня уверенностью и напоминая, что, несмотря ни на что, я никогда не останусь один в своей борьбе. Я глубоко вздохнул, когда мы прошли еще один коридор, и мне пришлось задуматься, насколько велик дворец. Мы шли уже более пятнадцати минут и все еще не добрались до тронного зала. Определенно нужна экскурсия, подумал я, в таком месте легко заблудиться.

В конце концов, еще через пять минут мы подошли к большим двойным дверям высотой более 15 футов. По обе стороны двери стоял целый отряд охранников в броне, и они упали на колени, когда увидели меня.

─ Капитан, - сказал Ричард, кивнув охраннику с самыми изысканными доспехами.

─ Будьте добры, откройте двери.

Капитан кивнул, и через секунду двери начали медленно открываться внутрь. Я нахмурился, пытаясь понять, как функционирует дверь, но решил, что это какая-то форма магии, а затем отогнал эту мысль. Пора было сосредоточиться.

─ Ваше величество, не могли бы вы подождать минуту после того, как мы войдем, чтобы я мог занять свое место, а затем объявить вас.

Я кивнул в знак согласия и медленно выдохнул, когда Ричард и Сусана вошли в зал. Со своего места я мало что мог разглядеть, но трон определенно выглядел огромным. Я глубоко вздохнул и попытался еще раз обдумать, что буду говорить. Я не записывал речь, но были вещи, которые мне нужно было продумать, и те, которых, вероятно, пока лучше избегать. Перемены должны быть, но они должны быть медленными, а не внезапными, так как это может привести к еще большим проблемам.

─ Готов ─" спросила Домино, одарив меня ободряющей улыбкой.

Я кивнул. ─ Настолько, насколько я когда-либо буду готов. Пора сделать первый шаг. Пора стать королем.

Сусана высунула голову и кивнула мне. ─ Все готово, десять секунд. Прямо к трону, ваше величество.

С этими словами она вернулась в зал, а я начал мысленно считать до десяти. Я ожидал, что все пройдет быстро, но мне казалось, что время замедлилось, поскольку каждая секунда тикала, принося с собой очередную мысль.

Первое.

Анкета, которая привела меня сюда и изменила мою жизнь. Это дало мне цель, даже если она была совершенно неожиданной.

Второе.

Система, которая была просто находкой и совершенно сбила с толку из-за того простого факта, что меня ожидала ситуация прямо из романа.

Третье.

Мои призывы. Леоне, Гибл, Лайла и остальные. Не просто инструменты для использования или конструкции системы, но друзья и союзники. Сила, которая позволит мне подняться.

Четвертое.

Моя семья, которую, несмотря на все наши споры и неприятности, я все равно любил.

Пять.

Мой выбор и ошибки. Необходимость стать больше и сильнее, и поступать правильно с теми, над кем я буду править. Постараться больше никогда не проявлять слабость.

Шесть.

Все люди, которым я помог с тех пор, как пришел сюда. Я не считал себя героем, но помощь Лори и Лемме приносила мне радость.

Седьмое.

Адарра и время, проведенное с ней. Как легко я поддался на ее уловки, и с какой хладнокровностью и отсутствием эмоций я убил ее.

Восемь.

Домино и мысль о том, что мой призыв будет любить меня, ради меня.

Девять.

Мысли слились воедино, и я глубоко вздохнул, подбрасывая их в пламя, чувствуя, как оно поднимается выше и разгорается сильнее.

Десять.

Решительность и желание командовать. Желание делать то, что я выбрал, и быть тем, кем я решил.

Королем.

Я шагнул вперед, с высоко поднятой головой вошел в тронный зал. Я был ослеплен лишь на секунду, пока мои глаза привыкали к свету, но я не переставал идти.

Мужчины и женщины всех видов заняли боковые стороны комнат, и шепот и бормотание разговоров, которые имели место, утихли, когда мои шаги эхом разнеслись по большому залу. Я обратил внимание на стражников, расставленных равномерно по залу, и на более изысканно одетых людей ближе к трону. На протяжении всего моего пути к трону Ричард с почтением произносил мое имя и титул.

─ Представляю нового и истинного короля Ларры. Он, победивший трех наследников и захвативший трон по праву завоевания. Правитель, который, наконец, принесет нам мир после этих долгих месяцев войны. Натан Сторм, король Ларры.

При этих словах я почувствовал прилив сил, и мой шаг немного ускорился, когда я приблизился к трону. Он был сделан из золота и возвышался над остальной частью комнаты. По бокам трона выложены драгоценные камни, а на его вершине, прямо над моей головой, находилась какая-то светящаяся сфера. Трон выглядел очень... шикарно и, вероятно, стоил кучу денег, но он определенно выглядел царственно и подходил к остальной части комнаты. Трон, подходящий для короля.

Я легко поднялся по ступенькам, повернулся и осмотрел зал, пока медленно садился. Он был большой, очень большой, колонны выстроились вдоль зала, и, похоже, были отдельные секции. В одной из них сидели дворяне и богатые купцы в своих изысканных одеждах и элегантных позах. В других сидели другие, более мелкие торговцы, ремесленники и женщины всех возрастов. Я видел кузнецов в фартуках, кожевников и еще одного, похожего на сапожника, хотя я не мог быть уверен.

Когда я занял свое место, все присутствующие опустились на колени, а Ричард повернулся и кивнул мне. Я почти неторопливо оглядел их, прежде чем поднять руку и заговорить, чувствуя абсолютную уверенность и властность в своих словах. Нервозность оставила меня, и теперь я был в своей стихии.

─ Можете подняться.

Слова прозвучали громко, и я сдержал смущенный хмурый взгляд, который показывал на лице. Был ли трон заколдован, чтобы сделать мой голос громче? Вопрос на потом, подумал я, когда все поднялись с колен.

─ Многие из вас задаются вопросом, почему я созвал это собрание, в то время как другие, скорее всего, полагают, что знают, - начал я, сохраняя голос твердым, но спокойным.

─ Позвольте мне начать с того, что я не человек медовых слов и не человек ложных любезностей. Я буду говорить правду, не прерываясь. Это королевство находится на грани распада. Трое наследников устроили трещины в этих землях и нанесли большой ущерб ему и его жителям. Я своими глазами видел, к чему прибегают в деревнях, чтобы выжить, и какие преступления происходят.

Я сделал паузу и убедился, что все взгляды обращены на меня, прежде чем продолжить. ─ Путь вперед будет трудным, и я знаю, что многие из вас будут сомневаться в моем праве быть королем, но я прошу вас дать мне шанс, ибо я могу гарантировать, что я не такой, как те три наследника.

Перемены должны произойти, если мы хотим преодолеть это. Это королевство не может оставаться таким, какое оно есть. В ближайшие дни и недели будет принято много новых законов и изменений. Изменения, которые улучшат королевство и его жителей. Кто-то увидит в них нападки на себя и попытается подорвать меня, в этом я не сомневаюсь.

Последние слова я произнес, глядя прямо на вельмож, которые неловко переминались с ноги на ногу от моего внимания.

─ Некоторые из этих законов и изменений будут вводиться в действие медленно, чтобы дать вам всем время на адаптацию. Они также не все определены на века, и если возникнут проблемы, то мы внесем поправки в изменения, чтобы убедиться, что все в порядке. Народ только выиграет от многих из этих изменений, и я обещаю вам, что качество жизни простых людей улучшится. Я не допущу, чтобы мой народ голодал или мерз.

Купцы, казалось, нервничали, но в то же время кивали головами в знак понимания. Только время покажет, как они отреагируют, но я не думаю, что это будет плохо, поскольку многие законы и изменения будут очень полезны для купеческого сословия, так как торговля была ключевым фактором.

Те, кто стоял позади них и казался простолюдинами, выглядели очень счастливыми, хотя и нервничали. Со временем я надеялся увидеть улыбки на их лицах, и я не винил их за то, что они нервничают. В конце концов, слова были всего лишь словами. Мои действия должны были их подтвердить.

─ Армии также являются тем, о чем, я знаю, вы все беспокоитесь, но королевская армия и большинство сил из армии первого и второго принцев остались, наряду с моей собственной силой, мы не в плохом положении, в военном отношении. Есть еще один момент, о котором я должен сказать.

Я наклонился вперед и стер все эмоции и остатки душевности со своего лица. Я перевел взгляд на всех присутствующих, встретившись с ними глазами, и заставил их опустить глаза.

─ Я бы считал себя справедливым человеком, но я не дурак. Я знаю, что многие из вас строят заговоры и ищут способы увеличить свою власть, используя хаос, который создала эта война, но знайте, если я услышу хоть слово о перевороте, или свержении меня и захвате трона, или обходе любых законов и изменений, которые я принимаю, я покончу со всеми причастными без пощады и колебаний. Не испытывайте меня, ваша принцесса испытала, и теперь она лежит, разорванная на куски, ее мечты разбиты. Мне все равно, благородный ты, простолюдин или преступник. Если вы навлечете на себя мой гнев, вы все заплатите одну и ту же цену.

Все, казалось, нервничали, особенно дворяне, некоторые из которых выглядели оскорбленными и потрясенными моими словами. Я едва сдержал глубокий выдох. Теперь у меня точно будет больше встреч и разговоров с ними. Дворяне не будут спокойно смотреть на то, как у них отбирают власть и влияние. Начался ропот и шепот.

Я поднял руку. ─ Тишина!

Зал затих, и я открыл рот, чтобы продолжить, но был прерван, когда двери тронного зала распахнулись, и в зал вошел стражник с открытым шлемом, весь в поту. Он дико огляделся вокруг, явно в панике, затем побежал в центр зала и прямо перед Ричардом упал на колени.

─ Ваше величество, новости из Бирота, их войско марширует рядом с остатками армии принцессы, а меньшие силы были замечены на севере возле Хулгейта. Мы полагаем, что они попытаются взять расположенный там форт, и... мы получили известие от герцога Бирота... Он объявил войну.

Я сдержал вздох, который хотел вырваться наружу, даже когда мои руки сжались в кулаки.

Одно за другим

http://tl.rulate.ru/book/68838/2576994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь