Готовый перевод The Experimental Log of the Crazy Lich / Экспериментальный дневник безумного Лича: Глава 814

У мужчин всегда были свои методы расслабления.

Проведя целый день на работе, вы возвращались домой таким уставшим, что хотелось уснуть прямо на улице. Если бы милая девушка могла встретить вас у двери в кружевном наряде горничной с милой улыбкой...

"Господин, добро пожаловать домой. Не хотите ли вы сначала поесть, или принять душ, или..."

Кхм-кхм, читатели-мужчины, вероятно, поняли остальное без необходимости произносить это вслух.

Признаюсь, я была большой любительницей прислуги. Но все же у мужчин должны быть какие-то увлечения!

"Является ли мужчина нормальным мужчиной, если он не извращенец!?"

В свое время я произнес такую фразу с большой гордостью. Я просил Элизу "встречать меня дома" и "будить" каждый день. Конечно, такие услуги вовсе не были извращенными вариантами, ведь тогда я был скелетным личем, так что на что я вообще был способен? Тем не менее, я никогда не забуду, каким ледяным было выражение ее лица после того, как я попросил о таких услугах. Она даже относилась ко мне холодно в течение целого месяца после этого!

На самом деле, чтобы заставить Элизу послушно носить наряды горничной, я не только угрожала ей, сколько она должна мне за ее воспитание, я даже почти стояла на коленях и обнимала ее ноги... Кашель-кашель, я вообще ни о чем не говорила!

С определенной точки зрения, ладно, с точки зрения джентльмена, мое "воспитание" Элизы было полным провалом.

"Я не понимаю. Даже если она была такой милой и послушной, когда была моложе, как она выросла и стала железной девой, как Маргарет?".

Когда Элиза была маленькой девочкой, она действительно делала все, что я просил, например, мило улыбалась и приветствовала меня словами "Добро пожаловать домой, хозяин", "Будьте осторожны на улице, хозяин" и так далее. Но как только она немного подросла и стала понимать больше вещей, ее послушное детское "я" мгновенно превратилось в мою темную историю, где она сразу же впадала в ярость, как только я упоминал о ней.

Сейчас привычный ледяной блеск в ее серебряных глазах растаял. Она приподняла платье и произнесла мои любимые слова приветствия таким сладким голосом.

Ее красота и отношение были оценены по достоинству. Она была идеальной горничной, о которой я могла только мечтать. И все же я чувствовал, как по позвоночнику пробегают мурашки, а по коже появляются мурашки.

"Возможно, на этот раз я действительно умру..."

-----------------------------------------------------------------------

Через 10 минут, наслаждаясь знакомыми пейзажами и расслабляясь во дворе своего старого дома, я чувствовал себя еще более растерянным.

Я не был новичком, не видевшим мир раньше. Я был свидетелем множества личных доменов и сред. Я видел сотни Миров Души, способных создавать невероятно реалистичные среды. Однако мой старый дом был абсолютно реалистичным и точно таким, каким я его помнил.

На заднем дворе на виноградных лозах рос черный жемчужный виноград. Это было редкое магическое растение, которое было горьким и отвратительным при употреблении в пищу. Однако вино, приготовленное из этого винограда, было невероятно вкусным. Вино даже обладало чудесным эффектом успокоения души, что означало, что этот виноград был невероятно редким магическим ингредиентом.

Вино из винограда черной жемчужины также было одним из немногих "продуктов", которыми могли наслаждаться высокоуровневые мертвецы.

Я потратил много усилий, чтобы успешно вырастить виноград "черный жемчуг". Весь сад был создан специально для него. Если бы черный жемчужный виноград переместили с прежнего места, он должен был мгновенно засохнуть и погибнуть, однако эти крошечные черные виноградинки были такими же, как и те, что я помнил.

Самой непонятной частью всего этого была стойка под виноградными лозами, а не сам виноград.

На самой левой стойке были сотни отметок от ножей, которыми некий человек измерял свой рост во время взросления. Отметины от ножей были идентичны тому, какими они должны были быть.

Иллюзия или проекция Мира Души предъявляла свои требования к заклинателю. Мир души мог содержать только те вещи, о которых мастер знал и помнил.

Даже если в реальной жизни все было не так, Мир Душ мог изменить реальность, если только воля мастера была достаточно сильна.

Но с другой точки зрения, все, о чем мастер не знал или на что не обращал внимания, естественно, не будет находиться в Мире Душ.

Я почувствовал во рту знакомый вкус виноградного вина из черной жемчужины. Это был токсин для любого живого человека, но он заставил меня вспомнить прошлое.

Многие мельчайшие детали, на которые Элиза тогда вряд ли обратила бы внимание, теперь полностью воссоздавались передо мной. Как будто Элиза действительно могла управлять миром. Я никогда раньше даже не слышала о такой способности. Я действительно не мог понять такую Элизу...

"Хватит гадать наугад. Это точно такой же старый дом из Города Серных Гор. Я отправилась туда и перенесла весь дом сюда".

"Кашель-кашель! Ты должна была сказать мне об этом гораздо раньше. Я чуть не задохнулся".

Я выкашлял немного крови. Мое выражение лица сейчас, вероятно, было очень неловким.

Когда я успокоилась и еще раз взглянула на знакомый пейзаж, мне стало еще больше не по себе. Как Элиза могла быть такой расточительной? Если бы здесь начались бои, разве все здесь не было бы разрушено? Это был мой старый дом!

Вот именно, битва. С того момента, как я увидел Элизу, я понял, что на этот раз все не закончится мирно. Мало того, что я попал в ловушку, так ее еще и подстроил тот, кому я действительно доверял.

Однако, в конце концов, мне все равно придется взглянуть правде в глаза...

"Элиза, нет, Синтия, когда это ты вступила в союз с Карвенцем?"

Я улыбнулась, задавая этот вопрос сердитым тоном. Я надеялся на отрицательный ответ, но реальность всегда была жестока.

Элиза была намного сильнее любого Главного Бога, которого я когда-либо видел. Была только одна возможность объяснить ее немыслимую силу.

Элиза должна была быть победоносной Девушкой Хаоса этого поколения, а также новой Богиней Хаоса Синтией.

Карвенц охотился на Девушек Хаоса, чтобы оставшаяся Девушка Хаоса стала избранной истинной Синтией и получила силы Богини-Создательницы. Изначально я думал, что победившая Девушка Хаоса будет кем-то вроде Дидины или Леоны.

В конце концов, девушка Хаоса, ставшая Синтией, сохранила бы свою первоначальную личность. Она бы просто усовершенствовала свою личную эволюцию во всех областях, поглотив бесчисленное множество более слабых Девушек Хаоса. Она стала бы существованием более сильным, чем любой другой Главный Бог. Если бы я был Карвенцем, я бы точно сделал так, чтобы одна из моих союзниц стала победившей Девушкой Хаоса.

"Карвенц связался со мной после битвы в Аду. Мы заключили взаимный союз из-за некоторых общих преимуществ. Честно говоря, с твоим младшим братом гораздо легче общаться, чем с тобой".

Наконец-то я понял, почему Элиза всегда пропадала на такие долгие периоды времени. Как только началась охота на Девушку Хаоса, Элиза, благодаря своей невероятно быстрой эволюции, естественно, раскрыла бы, кто она на самом деле, как только появилась передо мной.

Все это означало, что Элиза предала меня более 10 лет назад.

Возможно, большая часть информации была раскрыта моим секретарем, шпионом самого высокого уровня, а не человеческими королями с тайной родословной Бездны Хаоса.

Теперь я понимал еще меньше. Я даже начинал злиться.

Общие выгоды? Какая выгода может быть у Карвенца и Элизы? Карвенц нашел бы удовольствие в том, чтобы уничтожить большую часть мира и повергнуть все в полный хаос, но как Элиза могла извлечь из этого выгоду? Неужели она забыла все о Законе, которому я учил ее раньше? Может быть, Элиза теперь согласна с глупым законом джунглей общества демонов, раз уж она стала демоном?

"Карвенц чувствует, что ты станешь огромным препятствием, поэтому он хочет, чтобы я ограничил тебя, тем более что он знает, что ты намерен сделать. Что касается меня, как ты думаешь, чего я хочу больше всего на свете?"

Элиза села прямо передо мной.

Ее щеки были довольно красными, поскольку она не привыкла пить вино. Прохладный ветерок дул мимо, заставляя ее серебряные длинные волосы развеваться на ветру; это была довольно красивая сцена.

Однако я был весьма удивлен, услышав ее слова.

Я остановился, чтобы поразмыслить. Чего Элиза хотела больше всего на свете? Возможно, я никогда не задумывался об этом раньше.

"Чего ты хочешь? С самого детства я давала тебе все, что ты хотел. Ты можешь прямо сказать мне, если тебе что-то нужно, понимаешь? Что Карвенц может дать тебе?"

"Роланд".

"Что?"

Почему она назвала мое имя в это время? Однако моя голова сейчас действительно болела, потому что Харлойс впилась когтями в мою голову.

"Ты, наверное, никогда не задумывался о том, почему я была готова сделать все ради тебя и следовать за тобой все это время".

Услышав ее слова, я впал в глубокое раздумье. Возможно, я уже привык к тому, что она следует за мной, так как я действительно никогда не задумывался о том, почему она предана мне.

Элиза все еще говорила спокойным тоном, но легкое дрожание ее бокала с вином выдавало ее внутреннее эмоциональное потрясение.

Элиза глубоко вздохнула и решила наконец-то говорить прямо.

"Чтобы стать правителем? Чтобы спасти мир? Слава Закона? Непобедимая власть? Какое значение такие вещи вообще имеют для женщины? Почему ты думаешь, что такая женщина, как я, будет так усердно работать, вплоть до того, что готова отправиться в Бездну Хаоса, вплоть до того, что готова пожирать отвратительные сердца демонов?"

Даже если бы я был свиньей, я бы уже понял ответ. Однако такой ответ мне было трудно принять.

"Идиот, я все еще женщина. То, чего я хочу, это, конечно же, женское блаженство. Роланд, Карвенц обещал отдать тебя мне, навсегда, на веки вечные. Я хочу только тебя... и вот, ты действительно пришел".

Элиза покраснела застенчиво и загадочно. Однако, вероятно, мое нынешнее выражение было невероятно неловким.

"Это действительно было так, как я ожидала..."

Харлоис вздохнула, добавив оскорбление к оскорблению.

http://tl.rulate.ru/book/68805/2149631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь