Глава 199: Революционная Армия
Ло Я вышел из рощи и покинул пределы деревни. Вспоминая, что только что произошло, он не мог не усмехнуться. Интересно то, что он сделал, равноценно тому же, что сделал Михоук в оригинальной истории.
Это был большой остров. Рядом с деревней Шимоцуки располагалась деревня Шиодоме, за ней шло еще больше селений, за которыми должно быть Королевство Гоа.
Деревня Фууся должна быть расположена там, где находилось Королевство Гоа, она была в каком-то отдаленном месте, поэтому, если вы не знали, где находится деревня Фууся, нужно спрашивать где королевство Гоа.
Когда Ло Я прибыл в Гавань и собирался уйти, он заметил на берегу корабль. Какой-то парень там, увидев его, стал вести себя подозрительно.
"Откуда здесь дозорные... И этот парень, кажется, Вице-адмирал."
Бородатый человек, прячась за палубой большого боевого корабля, наполовину высунув голову осторожно наблюдал за Ло Я, который шел по пристани.
"Он же не сюда идёт."
Похоже Ло Я был один и не собирался подходить к этому военному кораблю, так что бородатый человек почувствовал облегчение, но продолжал наблюдать за ним.
Но в следующий момент.
Вшух!
Ло Я, за которым он наблюдал, исчез.
"Могу я узнать у вас дорогу?"
Ло Я появился рядом с бородатым мужчиной. Присев на перила корабля, он коснулся подбородка. Он смотрел на него как на безобидного и мирного человека.
На лбу бородатого человека выступил холодный пот, он прямо застыл на месте.
"Узнать ... узнать, что ..."
Бородатый человек изо всех сил старался держать себя в руках, но никак не мог успокоить свой дрожащий голос.
Ло Я сузил глаза и пригляделся к нему, затем произнёс тихим голосом: "Знаешь ... дорогу в Ад?"
…
После того, как этот бородатый мужчина заговорил, Ло Я получил неожиданный ответ.
Сначала он думал, что бородач был пиратом, но оказалось, что парень из Революционной Армии.
Корабль принадлежал революционной армии, большинство людей на борту покупали вещи с острова и получали продовольствие.
"Я пришел в этот мир так давно, и это впервые, когда я пересекся с революционной армией."
Стоя на корабле Ло Я было слишком лень начинать атаковать, и он непосредственно использовал Королевскую Волю заставив их потерять сознание.
В конце концов, его двоюродный брат Монки Д. Драгон был лидером этих людей.
Но, насколько он знает, он еще не встречался с ним.
"Поскольку я столкнулся с революционной армией, я не могу просто проигнорировать это, ... поэтому я пойду."
Вернувшись с корабля, Ло Я пошел в глубь острова и снова вошел в деревню Шимоцуки направившись в Иссин Додзё.
Снаружи члены революционной армии носили еду и другие материалы. Они заметили приближение Ло Я, и остановились, как будто увидели призрака.
"Эй, эй, эй ... Дозорный?"
Они больше не могли выдавать себя за обычных людей.
Любой мог сказать, что эти парни не были обычными.
"Вы, ребята, из Революционной Армии."
Ло Я остановился и глянул на них, потом тихо сказал: "Будете сражаться или отступать?"
"Черт возьми!"
Когда они услышали Ло Я, революционеры растерялись из-за того, что их разоблачили.
Один из них вдруг крикнул, указывая на Ло Я: "Избавьтесь от этого Парня! После быстро уходим!"
В этот момент они все вытащили оружие.
С другой стороны, обычные люди смотрели на эту сцену с удивлением, они не знали о революционной армии.
Наблюдая за стычкой, они больше склонялись к Ло Я, поскольку он был морским дозорным.
"Эти парни пираты?"
Некоторые люди смотрели на революционную армию, и когда увидели у них оружие, быстро отступили.
Бабах!
Неизвестно, кто был первым, но вслед за ним, остальные тоже начали стрелять, и всё вокруг заволокло дымом
Многие мечники, видя это, невольно закрыли глаза, они боялись увидеть, как Ло Я убьют.
Но, в глазах Ло Я, эти пули были медленны, как улитки.
Ло Я снял меч с талии и махнул им два раза, отбросив все пули.
После града выстрелов Ло Я стоял на месте, как нив чем не бывало.
Все вокруг замолчали.
Мечники в прострации наблюдали за произошедшим, их глаза чуть не выскочили из орбит.
Хотя они не могли ясно видеть, что произошло ... Они знали, что Ло Я остановил пули мечом, они все валялись на земле.
Что за мастерство меча?
Они не знали!
Может ли мечник быть таким сильным?
"Я думал, здесь будет пара мастеров, но не ожидал, что тут одни муравьи."
Ло Я покачал головой он не ожидал, что это была группа простых людей. Ему было лень использовать меч, поэтому он снова применил Королевскую Волю.
Революционеры увидели, что Ло Я остановил пули мечом, и в их глазах застыл ужас.
В следующий момент на них обрушилась Воля Ло Я, и они все потеряли сознание.
Пам! Плюх!
Эти ребята попадали один за другим.
После этого Ло Я особо не заботился об этих парнях, он обернулся и посмотрев в другую сторону сказал:
"Вы сотрудничали с революционной армией. Как владелец этого додзё, разве Вы не должны дать объяснение?"
Все присутствовавшие здесь были в ужасе. Когда они услышали Ло Я, то попытались разглядеть, куда именно он смотрит.
Из толпы с кривой улыбкой на лице вышел мастер Зоро, Коширо. Он посмотрел на Ло Я, прежде чем сказать:
"Сегодня действительно плохой день."
http://tl.rulate.ru/book/6874/290938
Сказал спасибо 381 читатель