Готовый перевод Artificial life and brave new world / Искусственная жизнь и дивный новый мир: Пролог

После того, как глаза постепенно адаптировались к свету, первое, что бросилось в глаза, была зелень деревьев, голубизна неба, белизна облаков и... "

Доброе утро...!"

Сказал он мне с улыбкой. А за его спиной тихо стоит такая же улыбающаяся девушка.

Почему-то «я» сразу поняла, что это он меня разбудил, что он меня зовет.

...но выражение его лица постепенно стало немного грустным.

"—Но, прости..."

(...В чем дело? Почему ты выглядишь грустным...?)

Я хотела дотянуться до него... но мое тело не могло пошевелиться.

«Вы — «искусственная форма жизни»… без Божьего благословения, еретическое существо… «искусственный объект», созданный людьми для их собственных желаний...»

Позади юноши с грустным лицом, девушка выразил некоторую озабоченность.

"Но... даже без благословения от Бога я могу, мы можем принести вам больше благословений...! Так, так...!!"

... Слезы катились по моим рукам. Это было... эта слеза была теплой... так что я знала, что это была не "слеза печали", а "слеза радости".

...Хотя я не совсем понимаю, что он имел в виду, но...

(...Но я это чувствую... такая мысль для меня...)

"—Я рад познакомиться с вами от всего сердца. Поздравляю с приходом в этот мир — "Элиз""

("Элиз"... это... мое имя...)

Стоя позади молодой девушки улыбнулась мне с выражением, как будто она собиралась заплакать.

Я не знаю, что такое «Божье благословение», но я глубоко понимаю значение слова «благословение».

(Значит, мне не нужно никакого «божьего благословения»…достаточно только вашего «благословения»…!)

——Я так думаю от всего сердца, я очень хочу вам сказать——но , что я должен сказать... ...?

И... я не знаю... как назвать этого нежного человека.

- Пожалуйста, не... беспокойся обо мне. Я надеюсь, что ты... счастлива... Я действительно хочу сказать тебе, что я чувствую, но... я не знаю, как это выразить. Когда я был встревожен——

(——А?... Ну, я понял... Я мог бы сказать это...?)

Легкий «ветерок» нежно обдувал меня и юношу, теплый, как улыбка. , пробегая по кончикам моих волос, как шутка, и подсказывая мне, что сказать.

—— Итак, я попытался открыть свой рот, который не мог бегло произнести слова, даже если бы я мог сказать только немного, я хотел сказать тебе——

«...Спасибо...Спасибо...ты ..."Отец, дорогой. 』......"

"...!"

Мне удалось выдавить свой голос... "Отец" и остальные выразили удивление.

(Они услышали...)

Отпустив свои сердца, они вдруг почувствовали сонливость...

(Они понимают...мое настроение...?...Если бы они могли понять, было бы здорово...)

Сознание затуманивается... Я почувствовал, как отец поднял меня на руки.

(...так тепло...ах...)

В окружении «Благословения» я снова погрузился в глубокий сон...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68711/1827314

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь