Готовый перевод The Arcadia System / Система Аркадия: Глава 68 - Левиафан

"Хорошо. Хорошо. Меня зовут Зев. Я волшебный зверь из первого слоя," представился мужчина.

Сразу же после того, как он это сказал, Рив расширил глаза так, что стали видны белки, "Первый... слой?"

Он медленно глотнул воздуха и успокоился.

Континент, на котором он находился, континент зверей, больше походил на архипелаг. Он был сгруппирован в пять слоев, и в центре его находился большой остров размером с половину континента.

Обычно расположение континента зверей не должно было иметь никакого значения, но поскольку чем ближе человек подходил к центру континента, тем чище становилась мана, все было по-другому. Чем больше человек продвигался к центру, тем выше была концентрация сильных зверей.

По сути, те, кто находился в первом слое, были в основном вершиной магических зверей.

Зев ухмыльнулся, наблюдая за выражением лица Рива, "Хахаха. Не беспокойся об этом. Вообще-то, мы тебя ждали."

"Мы?.." Рив нахмурился.

Он повернулся к Цирцее, которая начала готовить свой фирменный бобовый суп, "Что происходит?"

Она обернулась и вздохнула, "Я собиралась объяснить. Хммм, кое-кто из моих старых друзей попросил о встрече."

Это было еще одним потрясением для Рива, "Ха, у тебя есть друзья?!"

*Бум*

Неприметная книга в очередной раз привела его в ярость.

После своих насильственных действий, Цирцея вылила суп из кастрюли в три чистые миски. Она использовала магию, чтобы поднять чаши и отнести их к столам.

Усевшись на свой любимый стул, Рив поблагодарил Цирцею и принялся за еду.

'Хммм... Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я наслаждался такой едой' подумал Рив.

Этот ход мыслей заставил его спросить Цирцею, "Кстати, сколько времени прошло с тех пор, как я ушел?"

Он не смог рассчитать время, когда был во дворце Аметиста. На самом деле, время было последним, о чем он тогда думал.

"Мхмм.......Два года. Я так понимаю, ты испытал настоящие изменения. От тебя исходит сильная аура. Контролируй её," сообщила Цирцея.

Рив вздохнул, так как хотел немного покрасоваться, но Цирцея была безжалостна, как всегда. Он закрыл глаза, и большое количество маны, вытекшей из него, вернулось обратно в его тело. Вместе с этим исчезла естественная аура, которую он излучал.

Столовая погрузилась в долгое молчание. Увы, тишина была нарушена Зевом.

"Хаха. Рив, трудно быть учеником Цирцеи. Еще более удивительно, что она решила от всего сердца наставлять тебя. Я ожидал, что она..."

*Баам!*

Ему в лицо бросили книгу и вышвырнули из столовой. Рив хихикнул. Было хорошо не быть тем, кто находится на принимающей стороне.

Мгновение спустя Зев вернулся с большой шишкой на конце. Он спокойно сидел на своем стуле и глотал свой бобовый суп.

Однако он не мог долго молчать, "Прошло много времени с тех пор, как мы заметили пробуждение твоего учителя. И все же, зная ее ленивую натуру, мы позволили ей несколько лет побыть одной. Орден требует ее присутствия."

"Совет? Что за совет?"

Он понял, что почти ничего не знает о Цирцее. Он знал только, что она была бессмертной ведьмой, которая была распространена в эпоху вознесения.

"Ты знаешь об отношениях между волшебными зверями и волшебными существами, верно?" спросил Зев.

Рив кивнул, "Да. Магические звери относятся к расе, в то время как магические существа - это собирательный термин для существ, которые являются магическими по своей природе."

Некоторые волшебные существа не были волшебными зверями, но все волшебные звери были волшебными существами. Это сбивало с толку, но, по-видимому, имелись факты, подтверждающие это.

"Этот континент является домом не только для волшебных зверей, но и для всех волшебных существ. После последней войны на уничтожение, магические звери стали покинутыми. Мы подвергались дискриминации за грехи наших предков. Это привело нас к миграции на этот континент, и сильнейшие из нас создали своего рода совет, чтобы присматривать за остальными. Обычно Цирцея не входила бы в совет из-за своей расы. Однако она была с нами с самого начала. Она считается одной из нас... товарищем," сказал Зев.

В его тоне чувствовалось огромное уважение. Очевидно, Цирцея была сродни легендарной фигуре среди волшебных зверей.

Тем не менее, Риву еще раз напомнили о великом грехе, который несли все магические звери. Именно по этой причине люди охотились на них, а другие расы относились к ним по-другому...

Война на уничтожение!

Величайшая серия событий в аркадской временной шкале. Событие настолько великое, что оно определило всю остальную историю. Война прогнала богов из Аркадии и уничтожила легендарные королевства так же легко, как солнце прожигает масло.

.....И непосредственной причиной этой серии событий были....волшебные звери!

Дом фей, Альфхейм, стал жертвой одной из войн на уничтожение.

"Хватит об этом. Если ты сейчас здесь, это означает, что ситуация серьезная" на лице Цирцеи появился красный румянец.

Она повернулась к Риву, "Ты хочешь пойти со мной?"

"К первому слою....?" спросил Рив.

У него было нехорошее предчувствие по поводу поездки туда.

Цирцея заверила его, "Все будет хорошо. Первый слой отличается от того, что ты ожидаешь. Плюс, если что-нибудь случится, я смогу защитить тебя."

"Хорошо….Я пойду," вздохнул Рив.

Без Цирцеи не было бы особого смысла оставаться здесь. Более того, у него тоже были к ней вопросы. Однако это будет отложено на потом.

"Хорошо. После еды мы пойдем. Не займет много времени, чтобы добраться туда" решила Цирцея.

В обеденном зале снова воцарилась тишина, пока троица спокойно ела свою еду. Для Зева было даже странно сохранять спокойное состояние, но Рив догадался, что даже он знает правила поведения за столом.

Когда Рив уставился на коричневатую еду в своей миске, его мысли вернулись к войне на уничтожение. Унаследовав некоторые воспоминания Аметиста, он смог установить связь, которая у него была с войнами.

Как ни странно, Рив встретил одного из ключевых зверей на войне...…

...Первобытное Чудовище Морских Глубин, Левиафан!

http://tl.rulate.ru/book/68690/1885164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь