Готовый перевод Naruto: A Snake's Obsession / Наруто: Одержимость змеи: Глава 90

На следующий день Цунаде была на своей личной тренировочной площадке. Как и положено, Хирузен тоже был там. Как и обещал Сандайме, он продолжал тренировать Цунаде даже после того, как она стала его заменой. Цунаде придерживалась этого соглашения, так как наблюдала улучшения в своем давно заброшенном репертуаре ниндзюцу, не относящемся к медицине. Это также позволяло ей следить за своим сэнсэем. Она знала, что он, скорее всего, все еще вынашивает какой-то план по заманиванию Орочи в ловушку.

Однако сегодня все было по-другому, поскольку к учителю и ученику пришли два посетителя. Ее АНБУ предупредило ее, что Джирайя и Наруто просят разрешения присоединиться к ней. Она дала разрешение, и двое мгновенно появились перед ней. После обмена любезностями и Хирузен, и она ждали объяснений; момент был натянутым и вынужденным. До нее дошло, что это был первый раз, когда Сэнсэй и Наруто увидели друг друга после возвращения последнего.

- Что происходит? - спросила она, прервав препирательства дуэта. Она увидела, как Наруто почесал затылок - так он делал, когда стеснялся или смущался. Она никак не могла понять, что могло вызвать такую реакцию. Потом она подумала, что, возможно, это был совет, который он искал... возможно, совет о каком-то змее-призывателе.

- Просто скажи ей, малыш, - сказал Джирайя. Он никогда не мог привыкнуть к тому, что его крестник так себя ведет. Сильнейший шиноби деревни, но стесняется самых странных вещей.

- Итак... Какаши проболтался, что будет одним из твоих охранников во время экзаменов на чунина. Мы с Джирайей решили, что никто из нас не будет твоим вторым, так как нам еще не сообщили.

- Да, это правда, - подтвердила Цунаде.

- Ну, Райкаге будет там, - продолжил Наруто. Если бы это сказал кто-то другой, то Цунаде вышла бы из себя и избила бы его до полусмерти. Как будто она не могла справиться с Эй.

- Да, он будет. Что происходит, Наруто?

- Ну, я знаю, что ты супер сильная и все такое, но его молниеносная броня просто представляет собой сложный контрприем для твоих лучших способностей. За время тренировок я разработал несколько обходных путей для его плаща. Джирайя тоже их знает, но поскольку нас там не будет, я подумал, не хочешь ли ты тоже им научиться?

Хирузену пришлось бороться с чувством сожаления, глядя на то, как Наруто общается с Цунаде. Он вспомнил ясноглазого мальчишку, которого он развлекал рассказами о Хокаге. Второй и четвертый всегда были его любимчиками. Наруто боготворил их, как и большинство жителей, но с Узумаки все было иначе. Возможность научить Хокаге чему-то значила для него очень много и объясняла его манеру поведения.

- Я, конечно, не против, Наруто, но откуда ты знаешь, что твои методы сработают? - Цунаде задала разумный вопрос. Наруто взглянул на Джирайю, и Жабий Мудрец кивнул головой в знак поддержки. Наруто сделал глубокий вдох и сделал несколько знаков руками. В тот же миг все вокруг Наруто взорвалось. Когда пыль осела, Хокаге и Годайме стояли в шоке: Узумаки был покрыт красной молниеносной чакровой броней.

- Единственный способ, который может сработать, даттебайо.

___________

Джирайя шел в нарочитом темпе. Он даже не обращал особого внимания на окружающие его разрушения. Каменные стены, заваленные ледяными конструкциями. Жаркие, как солнце, костры плясали вокруг, так и не сумев по-настоящему зажечь деревья, у основания которых они находились. Даже стальное оружие лежало рядом. Это был беспорядок. Или, точнее, это была война. Война одного мальчика против самого себя.

Когда Наруто впервые предложил этот метод обучения, Джирайя подумал, что он просто философствует. Как еще можно понять вопрос: "Можешь ли ты победить лучшую версию самого себя?". Он просто не придавал этому значения, пока не увидел, как его крестник сражается с теневым клоном режима мудреца. Он вышел из себя, прочитал мальчику лекцию о его беспечной глупости и самонадеянности. Режим мудреца был его козырем не просто так, даже несовершенная версия давала такой огромный прирост способностей, осведомленности, выносливости и долговечности, что попытка Наруто была самоубийственной.

"Сможешь ли ты победить лучшую версию себя?" - был его единственный ответ, и Жабий Мудрец задумался, не слишком ли сильно его стукнули или он совсем сошел с ума. Пока саннин действительно не задумался над этой загадкой. В тот момент Наруто набирал большое количество навыков и силы. Его тело созревало, его манипуляции с чакрой расширялись и совершенствовались еще больше, чем раньше. Джирайя сомневался, что найдется много людей, способных просто превзойти джинчурики Узумаки.

Но сила - это еще не все. Положись на нее слишком сильно, и ты будешь в растерянности, когда она тебя подведет, когда ее окажется недостаточно. Сражаясь с однозначно лучшей версией себя, Наруто не мог просто полагаться на свои преимущества. Он должен был проявить изобретательность, использовать хитрость. Он должен был сражаться как ниндзя. Такой уровень внимательности удивил Джирайю. Он знал, что его крестник не глуп, далеко не глуп, но он часто игнорировал сходство между Хирузеном и белокурым джинчурики. Он никогда не озвучивал это сравнение. Возможно, он и был усовершенствован, но Наруто все еще был Узумаки, а они были непостоянными людьми.

- Я почти заполучил его, извращенный мудрец! - Сказал Наруто между вдохами. Джирайя закатил глаза, поднимая своего крестника и перекидывая его через плечо.

- Да, это так. Но что будет, если ты действительно сможешь победить клона?

- Плачь, ибо у меня больше не будет земель для завоевания, очевидно.

- Да, вполне очевидно. Посмотрим, насколько кто-то будет умным, когда Шизуне увидит тебя, - сказал Джирайя.

- Что? Ты отвезешь меня домой, мне не нужна больница! Не будь придурком.

- Я могу просто отвезти тебя домой, но это тебе дорого обойдется.

- Ты меня шантажируешь? - в недоумении спросил Наруто. Джирайя засмеялся, двигаясь через тренировочную площадку.

- Да.

- Все рычаги, которые у тебя есть, закончатся минут через двадцать, - заметил Наруто. Он собирался быстро восстановиться, и клон не причинил ему такого вреда. Единственной угрозой для Джирайи была реакция Шизуне и Сайто-сан, когда Наруто привел его в больницу. Но он мог вытерпеть и это, а потом надрать Джирайе задницу. Черт, он мог бы вылечиться прямо сейчас, но Курама попросил не беспокоить его "мелочными глупостями исходящие от этого мальчишки".

- Ты прав, но есть одна вещь, которую ты не учел. Все будут думать, что я сделал это с тобой. Почти никто не знает, что это смешно, так что все спишут на это. Если я скажу Шизуне, что ты сделал это с собой, она впадет в ярость и не позволит тебе уйти до конца дня.

- Я могу телепортироваться.

- Ага, и чтобы твоя суррогатная сестра волновалась? Не-а. Это твоя слабость, малыш, и я использую ее в своих корыстных целях.

- Надеюсь, это стоит того пинка под зад, который ты получишь за это позже, даттебайо.

- Сейчас, сейчас, не нужно резких слов. Я просто сказал Цунаде, что Орочи и ты присоединишься к нам на ужин. И конечно, она не могла пройти мимо, увидев двух влюбленных птиц на природе.

- Ты хочешь устроить мне двойное свидание? - спросил Наруто в недоумении.

- Хе-хе, крючком или хитростью.

- Ладно, я спрошу Орочи-чан, но лучше радуйся, что ты на самом деле не дерьмовый крестный отец или сэнсэй. Если бы ты действительно не тренировал меня, я бы позволил твоей заднице развеваться на ветру.

Час спустя Наруто прибыл к Орочимару, желая оставить достаточно времени, чтобы убедить ее, если это потребуется. Два коротких стука, и перед ним предстала его девушка в алом халате. Без слов она провела Узумаки на кухню, где наслаждалась чаем и тихим утром. Кабуто уже был в больнице, оставив ее греться в одиночестве, но она была только рада провести время со своим спутником. Наруто сел в кресло, пока Орочимару доставала очередную чашку.

- Что привело тебя так рано, Наруто-кун?

- О, я бы хотел сказать, что мной руководил только дух романтики, но я здесь, чтобы попросить об услуге.

- Услуга? - спросила Орочимару, наливая чай в чашку.

- Да. Я думал про услугу, поскольку ты, возможно, склонна отказать, но я надеюсь, что то, что я у тебя в долгу, привлечет тебя к моему делу.

- Я, конечно, заинтригована, - сказала она, оставив чашку на стойке и соблазнительно покачиваясь. Достигнув его места, она уселась на своего любовника, желтые глаза пристально смотрели на него. - И за эту услугу я могу попросить у тебя все, что захочу взамен? - Его кивок вызывает улыбку на ее губах, и она начинает мягко вжиматься в него. Скорее всего, она уже сделала бы все, что он собирался попросить, но время было идеальным. Они были вместе уже чуть больше месяца, и хотя некоторые могли подумать, что следующий шаг был слишком быстрым, это всегда должно было случиться. То, что он не сможет ей отказать, еще лучше.

Наруто потерялся в ощущениях, ненадолго забыв, почему он вообще здесь оказался. Он справился с кратковременной потерей речевой функции, но она чуть было не повторилась, когда он почувствовал, как она покусывает его ухо. Он заставил себя сосредоточиться и не делать того, чего ему очень хотелось, и с чем ее кухонный стол выглядел достаточно прочным, чтобы справиться.

- Джирайя хочет, чтобы мы пошли с ним сегодня на ужин, так что Цунаде-обачан будет.

- Кукуку, и это все? - спросила она.

- И ты должна быть милой.

- Хм, так это и есть настоящая услуга.

Наруто усмехнулся: - Да.

Орочимару отстранилась и посмотрела в глаза Наруто.

- Хорошо, я пойду на ужин и буду вести себя наполовину прилично с этой жалкой жабой. И раз уж я согласилась, ты ведь не против, чтобы я прямо сейчас получила свою часть?

- Нет, - сказал Наруто, гордясь тем, что его голос не дрожал. Он почувствовал, как она схватила его руку, которая лежала на ее бедре. Она переплела свою руку с его, на ее лице появилась зловещая улыбка. Наруто наблюдал, как маленькая белая змейка обвилась вокруг его запястья. Он посмотрел в ее глаза, его замешательство было очевидным. Ее улыбка только расширилась.

- Манда хочет поговорить с тобой, - было последнее, что он услышал, прежде чем почувствовал притяжение призванного существа. Когда дым рассеялся, ошарашенный Наруто обнаружил, что на него смотрела фиолетовая пожирательница людей.

"Ох, как же ей достанется, когда я вернусь," - подумал Наруто, решив по-настоящему проверить прочность каркаса своей кровати. Поняв, что большая змея не собирается ничего говорить, Наруто решил, что должен сам начать разговор.

- Как жизнь?

http://tl.rulate.ru/book/68651/2002007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь