Готовый перевод Naruto: A Snake's Obsession / Наруто: Одержимость змеи: Глава 33

Трио смотрело на своего единственного врага с отчаянием. Они бросили на него все, что могли, но ничего не сработало. Их лучшие формации, их самые отработанные атаки не смогли даже задеть его. Это был запредельный уровень разочарования, а чувство усталости, которое они все разделяли, только усиливало их негативные эмоции.

Успокоив дыхание, лидер бросился вперед со своим квотерстафом (посохом). От удара по ногам он уклонился одним прыжком, а от следующего удара по ребрам - легким вращением. Не удовлетворившись только защитой, противник послал удар ногой в обладателя посоха, который вывел его из равновесия. Двое других из троицы, наконец, снова вступили в бой, набрав достаточно энергии для последнего натиска. Самая маленькая нанесла удар мечом, учебный двуручный удар сверху, направленный в плечо, заставил цель атаки отпрыгнуть в сторону, чтобы избежать его.

Затем ей пришлось отразить серию сюрикенов, брошенных третьим, последним участником, желающим играть в поддержку. Не давая ему передышки, пользователь кендзюцу продолжал атаковать, нанося нисходящие, восходящие и горизонтальные удары - все мимо. Каждый пропущенный удар отнимал еще больше выносливости, заставляя шаткие ноги дрожать от напряжения. Пользователь бодзюцу вернулся в бой с отчаянием, которое он не показывал.

Одинокий защитник парировал и уклонялся от их атак, но никогда не забывал о третьем члене, лежащем в ожидании, и его терпение вскоре было вознаграждено, когда этот член решил присоединиться к атаке. Он решил, что пора положить этому конец. Как только третий оказался на расстоянии удара, он быстро освободил мастера от своего посоха и сбил его с ног ударом ладони. Не раздумывая, он бросил посох в сторону двух других противников, и ниндзя, поддерживающий его, ошибся, поймав посох, так как тот оставил его открытым для воздушной атаки противника. Два удара ногой, нанесенные с вращением, сбили мальчика с ног. Атакующий, демонстрируя впечатляющую акробатику, приземлился на спину и тут же встал на ноги, чтобы не дать своему последнему врагу даже намека на возможность открытия.

Видя, что она одна, устала и не в состоянии справиться с ним, она положила меч в знак поражения, и тут же была встречена улыбкой и поглаживанием по голове. Она покраснела, но тут же отбросила его руку.

- Не делай этого!

- Ааа, почему бы и нет, Моэги-тян? Ты очень хорошо справилась, вы все справились. - Наруто только застонал в ответ.

- Вы слишком хороши, Босс. Мы не можем ударить тебя, - пожаловался Конохамару.

- Дело не в этом, я двигаюсь чуть быстрее вас, ребята. Вы просто должны быть более изобретательны в своей тактике. Прямая атака может быть полезной, особенно когда у вас есть превосходство в мастерстве, но когда вас превосходят, вы должны найти или создать свои собственные преимущества, а затем использовать их. - Он сказал, прежде чем посмотреть на Удона.

- Ты слишком быстро отказался от роли поддержки, Удон. Это хороший порыв - хотеть защитить свою команду, но защита может принимать разные формы. Если бы ты продолжал забрасывать меня сюрикенами, это могло бы открыть путь для Кона или Моэги. Тебе нужно узнать, как они сражаются, чтобы ты мог направлять противников туда, где они будут наиболее уязвимы. - Наруто объяснил и увидел, как Удон опустил глаза от стыда или молчаливого упрека.

- Однако, ты уже на пути к этому. В самом начале, когда им нужна была передышка или немного пространства, ты делал это для них, и у тебя хорошо получается давать им понять, что ты думаешь. Когда ты начнешь осваивать тактику и стратегию в академии, ты станешь еще лучше. И твое сюрикендзюцу хорошо натренировано для твоего возраста. - Наруто закончил и увидел, что мальчик ярко улыбнулся.

- Моэги-тян, что самое важное для мечника или женщины, в зависимости от ситуации?

- Дыхание. Если ты можешь контролировать свое дыхание, то сможешь избежать напряжения в мышцах. Напряжение замедляет время реакции и лишает удары скорости и силы.

- Хорошо. Что второе?

- Ноги. Они должны быть сильными и быстрыми, устойчивыми и ловкими.

- Именно. Когда ты начала уставать, у тебя сбилось дыхание, и ноги стали неустойчивыми. Когда такое случается, нужно что-то менять. Изучение кендзюцу требует самоотверженности, но ты не самурай, это не все, что ты будешь использовать. - Он сказал, и она кивнула, принимая критику немного лучше, чем Удон. - Но ты совершенствуешься, и скоро будешь готова изучить стиль за пределами основ.

- Кон, хорошая работа с посохом. Скорость и контроль приемлемы, но тебе нужно контролировать свои эмоции. В тот момент, когда ты расстроился, ты начал телеграфировать свои движения. Если двое других последуют твоему примеру, то ты сделаешь их тоже предсказуемыми. Предсказуемость - это единственное, чем ты не хочешь быть.

- Хай.

- Учитывая это, вы, ребята, становитесь лучше... - Наруто открыл несколько фляг с водой и апельсиновыми дольками: - Перекусите и выпейте воды. Я скоро должен встретиться с моим Шису.

Троица сделала все, как было велено, и болтала о академии и других событиях. Конохамару умолял Наруто научить их какому-нибудь потрясающему дзюцу, и тот пообещал в следующий раз показать им что-нибудь небольшое для начала. Он начал уходить, когда увидел, что появился Эбису. Он кивнул ему в знак благодарности и ушел, радуясь, что смог провести некоторое время с детьми, ведь он давно их не видел.

- Узумаки-сан был прав в своем обзоре. Вам всем стоит прислушаться к его совету, - сказал Эбису.

- Да, Босс крут! Он теперь даже чунин! - возбужденно сказал Конохамару, и двое других кивнули в знак согласия.

- Да, да, очень крутой. Теперь, вы трое слишком устали для дальнейших тренировок?

- Нет, нет, нет! - ответили они.

- Хорошо, тогда давайте потренируемся в контроле чакры, - сказал Эбису и поборол желание рассмеяться над их реакцией. - Я точно знаю, что Узумаки-сан постоянно практикует контроль чакры, и это одна из причин, по которой он считается перспективным специалистом по ниндзюцу. Чем лучше у тебя контроль, тем больше ты можешь сделать со своей чакрой.

- Хорошо. - Конохамару хмыкнул в знак поражения.

- Хорошо, захвати немного листьев.

http://tl.rulate.ru/book/68651/1923206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь