Готовый перевод I Became A Zompirewolf / Я стал Зомпиробортнем: Глава 25: Какова кровь на вкус (1)


Глава 25: Какова кровь на вкус (1) 


Эштон был удивлен, что ему удалось попасть в кровососа. Но счастье было недолгим. Он вложил в этот удар все силы, и, похоже, новая комбинация генов ему очень помогла. 

Учитывая все это, Эштон совершил самую большую ошибку. Он собирался пробить грудь Джейкоба и вырвать его сердце, что было единственным способом убить вампира, кроме обезглавливания и огня.  

"Если ты в меньшинстве и один, всегда первым делом нападай на сердце вампира". Эштон вспомнил, как Хозяйка говорила ему: "Это должно убить вампира, если удар будет достаточно сильным, чтобы разорвать его сердце. Если нет, то ты раскрыл свою единственную карту, и теперь они будут более осторожны рядом с тобой. Что сделает твои шансы меньше, чем они уже были".  

Она продолжила: "Другими словами... ты будешь обречен. Кроме того, этот трюк не сработает с высокопоставленными вампирами, потому что они обладают способностью изменять свои тела в зависимости от необходимости, и большинство из них всегда помещают свои сердца в странные места внутри своего тела. Однажды я сражалась с одним, который держал свое сердце в заднице... что уж говорить о странностях". 

'Похоже, теперь я обречен...' - подумал Эштон, осознав, куда он нанес удар. 

Живот определенно не был той частью, в которую он целился. Но в спешке он все испортил. Джейкоб все еще испытывал ужасную боль, хотя Эштон не был уверен, почему. В конце концов, вампиры были известны как вид, который чувствует очень мало... боли. 

Можно даже оторвать им руки, и они будут смеяться над этим, по крайней мере, так сказала ему хозяйка. Но Джейкоб вел себя странно. То же самое было, когда Эштон поцарапал ему бедро. Тогда Эштону повезло, но теперь он знал, что удачи не будет.  

Его атаки явно делали с Джейкобом что-то такое, о чем он даже не подозревал. Однако, не желая подвергать себя лишней опасности, Эштон вынул свой кулак, покрытый черной кровью, из живота Джейкоба и отпрыгнул в безопасное место. 

Тем временем Джейкоб упал на колени. Его короткие мечи валялись на полу, а сам он обхватил руками свой открытый живот. Мера бросилась к нему, пытаясь утешить и исцелить его, но все было тщетно.   

"Проклятье! Проклятье! Проклятье!" - ругалась Мера, пытаясь помочь Джейкобу, но не могла. 

Вскоре черная кровь Джейкоба начала вытекать из отверстий на лице, из глаз, изо рта, из носа, отовсюду. К этому времени оба кровососа осознали, что происходит... к их ужасу, сработал "Гроб". Джейкоб не мог исцелиться, как бы Мера ни старалась. 

"... почему ты... не затронута...?" Джейкоб пробормотал: "Мы связаны... тогда почему..."   

Мера ошеломленно молчала. Она была так расстроена из-за Джейкоба, что совсем забыла о том, что случится, если один из них умрет... другого постигла бы та же участь, но Джейкоб умирал, а Мера, ну, она не была затронута этим. По крайней мере, физически. 

"Мне... мне жаль, Джейкоб..." 

Мера была охвачена стыдом. Настолько, что она даже не могла смотреть на человека, который посвятил свою жизнь борьбе рядом с ней. Единственный мужчина, который любил ее больше всех остальных... был тем, кому она изменила с самого начала. 

Она никогда не связывала себя с ним. Она лишь использовала беднягу для своих эгоистичных желаний. Ей нужен был питомец, который с радостью пожертвует собой перед лицом опасности, а когда он умрет, она будет искать другую добычу, чтобы обмануть его. 

В конце концов, она делала это уже целую вечность. Однако она не понимала, когда и как, но со временем Джейкоб стал ей небезразличен. Он постепенно становился тем, кого она искала целую вечность. 

Она даже планировала сделать его своим партнёром после этой охоты, но все обернулось к худшему, и теперь... все кончено. Вампиры не умели плакать... ну, они могли плакать, но слезы не шли из их глаз. Если бы они могли, то лицо Меры было бы залито слезами. 

"Ну и способ... уйти... ты не думаешь?" Удивительно, но Джейкоб не проявил никаких признаков гнева или ярости после того, как его предали таким ужасающим образом: "В следующий раз... привяжись к кому-нибудь... прежде чем обманывать их, думая... что у тебя есть..." 

"Нет, ты единственный партнёр, которого я когда-либо хотела..." 

Однако Джейкоб больше не слушал ее, вместо этого он сказал ей то, что ей нужно было услышать еще больше. 

"Этот ребенок... не обычное существо..." - пробормотал он на последнем дыхании, - "В его кулаках кровь нежити... когда он ударил меня... моя кожа порвалась, позволяя крови проникнуть в мое тело, что вызвало... гроб...". 

Пока эти двое были заняты тем, что разбирались в последних минутах Джейкоба, Эштон решил воспользоваться моментом. Он медленно подкрался к ним и забрал короткие мечи Джейкоба себе. 

Прежде чем кто-либо из них успел понять, что делает Эштон, тот бросился на Меру и вонзил короткие мечи ей в сердце. На этот раз он убил их наверняка... потому что так велела ему система. Наконец, охота подошла к концу, и настало время пожинать плоды.

http://tl.rulate.ru/book/68624/1886968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь