Готовый перевод S:FP. Likoris / Осколки: Ликорис.: Глава 26

Я закончила свои дела в торговой гильдии подписав пару новых документов.

Мы с Лизольдой договорились о продаже монет с грифоном и поиске покупателя на драгоценные камни. А также заключили новый договор на хранение моих денег.

Из накоплений я также сняла 120 маленьких серебряных монет. Эти деньги должны были стать моим оборотным капиталом, для одной моей довольно безумной идеи.

Но отчаянные времена требуют отчаянных методов.

Итак, я направилась обратно в “Дохлую рыбу”. До гостиницы я добралась уже к вечеру.

Но прежде чем отправиться в свой номер я решила пройтись по рыбному рынку. Пусть я и прожила здесь уже некоторое время и рынок находился в непосредственной близости от гостиницы, я ни разу на нем еще не была.

Рынок состоял из нескольких небольших прилавков. Торговцы продавали совершенно одинаковую рыбу, которую вылавливали местные рыбаки в реке. С таким же успехом на месте рынка мог быть один единственный лоток.

Я неспешно осматривала латки в надежде найти что-то покрупней и мясистей. Но большая часть рыбы здесь была похожа на селедку и не выглядела как что-то, чем я смогу наесться не съев весь лоток.

– Если вы хотите купить лучшую рыбу, то вам лучше поговорить с рыбаками.

За моей спиной раздался мальчишеский голос. Обернувшись я увидела Дюго. Он был сыном Молоза, что днем помогал рыбакам на реке, а вечерами отцу в гостинице. Рыбный суп, что подавали в гостинице на ужин, был результатом его дневного улова.

– Познакомишь меня с кем-то подходящим?

Дюго отвел меня к группе рыбаков разгружающих свои лодки. И сразу же начал обсуждать с ними улов на наличие чего-то подходящего.

Я просто стояла рядом наблюдая за происходящим. Теперь я могла с уверенностью сказать, что то что продавали за прилавками действительно было не лучшей рыбой. При разгрузке рыбаки сразу сортировали рыбу по разным ящикам.

– Ликорис, смотрите! – Дюго помахал рукой подзывая меня к паре ящиков. – Наверняка что-то из этого вам понравится.

В ящиках лежало несколько крупных рыбин похожих на сомов. Длинной они были сантиметров пятьдесят.

– Обычно такую рыбу отправляют сразу в верхний город. Здесь она не пользуется большим спросом, но думаю вас она может заинтересовать.

– Думаю я бы взяла парочку. Но боюсь, я совсем не подумала в чем ее нести.

– А не волнуйтесь, если хотите то я могу отнести ее в гостиницу, а отец приготовит вам ее на завтрак.

Откровенно говоря я бы предпочла забрать ее с собой за город и съесть там. Но и вариант съесть на завтрак тоже звучит не плохо, по крайней мере рыбный суп у Молоза получается лучше, чем все прочее.

Я расплатилась с рыбаками, и в этот момент мне попался на глаза еще один яшик с рыбой. Внешне она была похожа на щуку, но ее чешуя слегка отдавала красным.

– Что это за рыба? – я ткнула пальцем в ящик обращаясь к Дюго

– А? Огнезубка. – Дюго помахал рукой будто отмахиваясь. – Та еще дрянь. Она ядовита и ее едят разве, что змеезубые.

– Беру!

Моя реакция вызвала у окружающих шок. И я примерно понимаю почему, но у меня во рту уже начала скапливаться слюна. Безусловно эта рыба самая ядовитая дрянь, что я видела в этой своей не долгой жизни. Более того я чувствую в ней что-то еще, что должно сделать ее еще более вкусной.

– Эм… Ликорис, подумайте хорошенько. Это действительно плохое решение.

– Хватит, Дюго! Если ее едят какие-то там змеезубые, то и я смогу.

Дюго опустил плечи кажется не находя в себе сил и смелости со мной спорить.

– Отлично беру пару сомиков и ящик этой!

Я быстро расплатилась с рыбаками и дала пару медяков Дюго за работу по доставке.

Сомиков мне должен будет приготовить на завтрак Молоз, а Огнезубку я заберу с собой в лес.

Вечером в “Дохлой рыбе” была объявлена пирушка. Принесенный мною кабан был отправлен на вертел и в честь такого случая рыбаки также добавили к столу несколько хороших рыбин.

Так как собралось необычно много народу в здании все не помещались, столы были поставлены прямо на улице где и развернулось основное веселье. Пусть я и пыталась остаться в своей комнате на втором этаже меня тоже принудили присутствовать.

– Вы главная виновница праздника и мы не можем праздновать без вас.

Пришлось присутствовать. Хотя мое присутствие явно носило формальный характер. Произнесла пару тостов и дальше все пошло само по себе. Я просто сидела в сторонке за отдельным столом.

Вокруг меня все это время суетились только Молоз и Лея. Но должна признать, что вечером помогать Молозу пришла вся команда Ми.

Поймав момент я решила обсудить с Молозом пару вопросов которые меня сейчас интересовали.

– Господин Молоз, я бы хотела с вами обсудить одно важное дело. – от моей внезапной смены тона Молоза дернуло.

– Эээммм… Ликорис, вы меня пугаете когда, начинаете говорить в такой манере.

– Прошу меня простить! – не знаю уж чего такого страшного в обычной официальной манере речи – Но если вы хотите, то я буду говорить прямо.

Я сделала глоток киселя из своей кружки. Он имел очен слабый сладковатый вкус.

Все таки я не понимаю как работают мои вкусовые рецепторы. Наверняка кисель бы замечательно дополнял жареное мясо кабана. Но я чувствовала лишь вкус киселя и не чувствовала вкус мяса.

– Я бы хотела вложиться в вашу гостиницу!

– Простите, но я вас не понимаю. – после небольшой паузы Молоз ответил растерянным тоном.

– Я хочу дать вам некоторую сумму денег на развитие гостиницы.

– Что за…

Молоз внезапно вскрикнул. Привлекая внимание всех окружающих, но быстро сообразив, что делает подсесть ко мне ближе и продолжил полу шопотом.

– Вы хотите купить мою гостиницу?

– Нет, я просто хочу вложить в нее денег.

– Дьявол, Ликорис я вас не понимаю.

– Я дам вам деньги на развитие гостиницы, а вы замен предоставите мне некоторые льготы.

– Ликорис… я понял только то что вы хотите мне дать зачем-то денег. Простите, но я не имел дел с дворянами и мне может быть сложно вас понять.

Молоз начинал заметно нервничать. Я положила ему на руку свою ладонь, стараясь, унять его дрож.

Похоже он совершенно далек от таких понятий как инвестиции. Мне следовало этого ожидать от мира где все еще большинство пишет на досках и свитках.

– Давайте так… я хочу снять у вас пару комнат на несколько лет. Заплачу очень приличных денег, но при условии, что вы… – я хотела сказать “повысите качество жизни”, но вря тли он это поймет – сделаете ремонт, купите новую мебель и тому подобное.

– Эм, простите, но зачем вам это? Вы и так сняли комнату на полгода, с зимовкой. – Молоз чесал себе подбородок – За еще больше денег вы бы могли просто поселиться в другую гостиницу, где и мебель лучше и запаха рыбы нет.

На последних словах выражение лица Молоза стало слегка печальным. Кажется он вспоминал как от него уходили в другие гостиницы клиенты.

Конечно в его словах была логика. Большинству действительно было проще переехать в другую гостиницу. Но я в глазах других была редкой разновидностью зверолюда. Изначально мне говорили, что ни одна из гостиниц может меня не принять на постой.

Но Молоз сразу же согласился, я хотела укрепить наши с ним отношения и помочь его гостинице.

Конечно же у меня были и корыстные цели. Я не надеялась на то что смогу получить с гостиницы прибыль. Но вокруг меня что-то происходит и я собиралась превратить гостиницу в свою полноценную базу.

– И я бы хотела узнать есть ли в городе гильдия воров или что-то подобное?

– А? Что вы задумали? Я не позволю превратить свою гостиницу в притон. – Молоз тихо зарычал. Он явно сдерживался, что бы еще раз не поднять лишнего шума.

– Нет, ничего подобного. – я отрицательно покачала головой. – Мне просто нужны уши. Кто-то распространяет обо мне странные слухи в городе. И я хочу выяснить их источник, до того как они создадут мне проблем.

На самом деле это была небольшая лож. Я понимала, что источников слухов обо мне являюсь я сама. Мои мистические глаза, большие суммы денег, моя сила и манеры поведения.

Давид был не первым и не последним кто все неправильно понял. Я не запугивала храм и не принуждала их к подделке документов. Я не пыталась оставить проституток без средств к существованию. И не пыталась организовать притон.

– Мне нужна слаженная группа, которая сможет собрать для меня городские слухи. Не более. – я взглянула в свой пустой стакан и пододвинула его к Лея – Воры, попрошайки, торговцы, дворники. Мне все равно кто соберет мне эту информацию.

– Ох… Хах. Ликорис, свами и правда не соскучишься. – Молоз явно повеселел услышав мое объяснение. – Слухи должно быть тянутся за вашим хвостом бесконечной извилистой дорожкой.

Да, так оно и было. С самого момента как я встретила людей, началась череда недомолвок и недопонимания.

– Но если вам нужна организованная группа которая сможет выполнить такую работу… То вам нужна Шайра. Старейшина змеезубых. Если сможешь уговорить эту ведьму, то вся их община будет твоими ушами, глазами, а если она прикажет, то и руками.

Кажется эти змеезубые имеют довольно крепкие социальные связи. Как минимум внутри общины. Это может быть именно тем что мне нужно. По приезду в город мне сказали, что именно они могут быть единственными кто может меня принять на постой. Более того помнится они вроде бы имели какие-то контакты с народом ламий.

– Но мой тебе совет… держи с ней уши востро. Змеезубые живут на дне этого города, но ведут себя как его хозяева. И если Шайра тебя невзлюбит, то и о помощи всей общины можешь забыть. – Молоз о чем-то задумался на пару мгновений. – И да никогда ничего не ешь и не пей у них. Говаривают что вся еда в их домах напрочь ядовитая.

Почему-то мне кажется, что Молоз их демонизирует. Впрочем, огнезубки входят в их рацион, а они совершенно точно не то, что люди хотели есть. Но думаю мои гастрономические вкусы с их ними могут совпадать.

Быть может я даже смогу узнать у них пару рецептов вкусных блюд?

****

Следующим утром меня ожидала огромная кастрюля рыбного супа.

Было довольно трудно уговорить Молоза сделать уху из смеси сомиков с огнезубками.

Но мне это удалось и сейчас я сидела перед большой тарелкой горячей ухи вдыхая ее насыщенный аромат.

Молоз стоял рядом явно заинтересованный действительно ли я собираюсь это есть.

Взяв ложку я аккуратно зачерпнула наваристого бульона и сделала небольшой глоток.

Сильный острый вкус сразу же наполнил мой рот. На смену ему приходило мягкое послевкусие.

Опустив ложку поглубже в тарелку я вытащила несколько кусочков рыбы. Мясо сомов сильно разварилось образуя массу чем то напоминающую крем суп. В котором плавали кусочки красного мяса огнезубок.

Сунув ложку в рот я начала окуратно жевать. Мясо огнезубки оставалось относительно жестким несмотря на то, что практически все остальные ингредиенты уже развалились из-за длительной варки.

Я начала активней шевелить руками съедая ложку за ложкой. Впервые с момента моего появления здесь я ошутила вкус чего-то похожего на нормальную еду.

На мои глаза невольно навернулись слезы.

http://tl.rulate.ru/book/68603/1922884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь