Готовый перевод My Gu Can Cultivate on Their Own / Мой Гу Может Культивировать Самостоятельно: Глава 74: Золотой Гу

Глава 74. Золотой Гу

— Я бы тебе не советовал выбирать этот камень, — бросил Фан Юань, хмурясь.

— А? — Ли Тунчжоу, невольно встрепенувшись, спросил: — Старший, с этим камнем что-то не так?

— Я просто советую, — уклончиво ответил Фан Юань, прекрасно понимая, что причина его опасений станет ясна уже через мгновение.

— Но… этот Гу круглый, цвет насыщенный, узоры чёткие и изысканные. И главное — небольшая трещина, видите? — Ли Тунчжоу, держа камень в руке, показал на едва заметный след, — точно след от червя, заползшего внутрь. Он должен быть… вот здесь!

Продавец, стоявший в стороне, с хитрой улыбкой засиял:

— Молодой человек, у вас острый глаз! Такой прекрасный камень я отдам всего за двадцать тысяч. Не прогадаете!

— Э-э… — Ли Тунчжоу, замявшись, обратился к Фан Юаню: — Старший, у меня есть деньги? Если не хватит, я у тебя возьму. Процентная ставка у тебя невысокая, и нет никакого давления.

— Не нужно, старший, у меня есть, — Ли Тунчжоу, проигнорировав вторую часть фразы, вытащил из-за пазухи небольшой мешочек и отсчитал продавцу двадцать тысяч первобытных камней. Фан Юань заметил, что мешочек был изготовлен из шкурки Гу с пространственными свойствами. Небольшой снаружи, он таил в себе огромный объём. Обычные мастера Гу не могли себе позволить такой роскоши. Как и мешки на площади Чанъ, этот вмещал всего двадцать тысяч. Бедный мешочек, который стоил сущие копейки. После того, как Ли Тунчжоу расплатился, у него, судя по всему, ещё кое-что осталось. Парень явно был из богатой семьи. Вспомнив, как такая могущественная секта, как Секта Бессмертного Гу, может себе позволить принимать в свои ряды простых смертных, Фан Юань невольно усмехнулся: неужели этот парень тоже был богатеньким сыночком?

Настало время вскрывать камень. Продавец, вооружившись ножом, по команде Ли Тунчжоу, сделал глубокую царапину в том месте, где, по мнению юного мастера, должен был находиться червь Гу.

— Трещина! — прошептал Ли Тунчжоу, с волнением наблюдая за процессом.

Продавец, с лёгким движением, разломил камень. Никакого червя.

— Как же так?! — Ли Тунчжоу, сдавленно выдохнув, был в шоке. — Как же так?! — повторил он, не веря своим глазам. — Как могло так случиться, что я ошибся?! Или… с этим камнем что-то не так?! Нет, если с камнем что-то не так, значит, это я ошибся!

Ли Тунчжоу, сбитый с толку, застыл на месте.

Продавец, с выражением «я же говорил», с сожалением произнёс:

— Какая жалость, это сломанный камень.

Сломанный камень — это камень Гу, в который червь заполз, но не улёгся в нём. Фан Юань, не скрывая удовольствия, подлил масла в огонь:

— Видишь, я тебе говорил, не бери, но ты упёрся и отдал двадцать тысяч за эту… штуку. Счастлив?

Ли Тунчжоу, словно ухватившись за спасительную соломинку, вцепился в руку Фан Юаня:

— Старший! В этот раз тебе должно повезти! В прошлый раз ты сорвал куш. Помоги мне выбрать кусочек, исполни моё желание! Я больше никогда не буду играть в азартные игры!

— Ни за что.

— Я обещаю, что не расскажу старшему Вану о тебе и госпоже Сюй.

— Проваливай. Иди, разевай рот!

— Я заплачу за камень! Я дам тебе половину того, что заработаю! Нет, я отдам тебе восемьдесят процентов!

— Договорились.

Фан Юань, с хитрой улыбкой, похлопал Ли Тунчжоу по плечу:

— Ты сам это сказал. Не отступишься от своего слова.

Ли Тунчжоу, ещё немного сомневаясь, не мог поверить в легкость, с которой Фан Юань согласился. Но факты были неопровержимы. Фан Юань уже начал серьёзно осматривать камни. Примерно через десять минут он принёс большой камень, высотой в половину человеческого роста. Поверхность камня, казалось, была разъедена серной кислотой. Выбоины и трещины покрывали его целиком. В дополнение к цвету хаки, камень выглядел крайне неприглядно.

— Босс, сколько это стоит? — Ли Тунчжоу, сдерживая неловкость, всё же спросил.

— Сорок тысяч, — продавец, не задумываясь, назвал цену.

— Сорок тысяч?! — Ли Тунчжоу, с недоверием и отвращением в голосе, прокричал: — Вы эту штуку за сорок тысяч продаёте?! Почему бы вам просто не ограбить меня?

— Продавать камни быстрее, чем грабить, — босс, честный человек, прямо ответил.

— …

Сердце Ли Тунчжоу сжалось. Он не мог себе позволить отдать сорок тысяч первобытных камней. Фан Юань, не обращая внимания на его страдания, сказал:

— Я уже выбрал за тебя. Решай сам, хочешь ты его купить или нет.

Ли Тунчжоу, борясь с внутренними противоречиями, в течение пяти секунд, наконец, стиснул зубы:

— Хорошо! Я куплю его! Открой его для меня!

— Старший, я слышал, что людям с большими… — Ли Тунчжоу, замявшись, шепнул, — с большими… — он не смог закончить фразу, смутившись.

Фан Юань, скрипнув зубами, ответил:

— Я рядом с тобой, ублюдок.

Сюй Чжиюй, с красными щеками, склонила голову и сделала вид, что не слышит его. Продавец, не сомневаясь, что Ли Тунчжоу не отступится от своего слова, немедленно приступил к делу. Он разрезал камень, ещё до того, как получил деньги.

— Режь! — с резким движением, вместе с сильным потоком духовной энергии, в углу игорного притона засиял золотой свет.

— Золотой Гу?! — воскликнул продавец. Немедленно, все присутствующие, с любопытством переглянулись.

— Этот свет… этот цвет… Это действительно Золотой Гу!

— Этому брату очень повезло! Найти Золотого Гу в таком камне! Судя по качеству, продать его за семьдесят-восемьдесят тысяч — не проблема, правда?

— Вздыхай, брат, я готов заплатить восемьдесят пять тысяч первобытных камней за этот твой Золотой Гу, как насчет этого?

Камень только что вскрыли, а уже появилась первая ставка, и это была самая высокая цена, которую кто-либо мог себе представить. Никто не стал бы торговаться, если бы цена была хоть немного выше. В конце концов, Золотой Гу не был редким червём, и он не был Золотым. Это был лишь червь Гу серебряного качества, и его основным предназначением был поиск первобытных каменных жил и жил металлов, для чего обычные люди его не использовали.

Несмотря на это, Ли Тунчжоу был вне себя от радости. Заплатив за камень, он взял червя Гу и стал торговаться с другой стороной. Получив восемьдесят пять тысяч, он достал семьдесят тысяч и передал их Фан Юаню:

— Вот, старший, первобытные камни, которые я тебе обещал.

Фан Юань, немного удивлённый, ответил:

— Ты даёшь мне слишком много, и даже не забрал капитал.

— Это не имеет значения, — Ли Тунчжоу, махнув рукой, сказал: — Если бы не камень Гу, который ты выбрал для меня, я бы сам потерял эти первобытные камни. Теперь, когда я однажды выиграл, я могу считать своё желание исполненным.

— Не нужно так много, — отрезал Фан Юань, в душе уже возвысив образ Ли Тунчжоу до небес.

Та лишь притворно улыбнулась: — Считайте, что я просто дарю вам и вашим невесткам... кашель-кашель, ах, старший, вы еще не выбрали свой камень. Считай, что я тебя приглашаю!

Заметив недобрый блеск в глазах Фан Юаня, Ли Тунчжоу поспешно сменила тон. Бог знает, что бы с ней стало, если бы она продолжила в том же духе.

http://tl.rulate.ru/book/68586/1902106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь