Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 382: Разрушения Маринфорда.

«Из-за падения острова, может быть, ден-ден муши сломался?»

Внезапно кто-то высказал такое предположение, которое быстро поддержали остальные.

Хотя ден-ден муши мог вести прямую трансляцию, сам он был живым организмом, поэтому если бы его разбили, он не смог бы продолжать трансляцию.

«Ни за что, это очень волнующий момент, я все еще хочу посмотреть, как дела в Маринфорде?»

«Да, есть еще два экрана, которые не отключились, исправьте сигнал».

«Я хочу увидеть, что происходит в Маринфорде, она уничтожена, что случилось с дозорными и Пиратами Белоуса?»

«Что за дерьмовый ден-ден муши, что за дерьмовый сигнал, неужели вы не можете стабилизировать его?»

«…»

Зрители начали высказывать всевозможные проклятия и оскорбления, добавляя хаоса и без того хаотичную площадь архипелага Сабаоди.

«Интересно, сколько людей погибло в этот раз?», — Шаки вздохнула.

Рейли сказал: «Белоус и Золотой Лев упорно сражались, чтобы спасти людей. К счастью, у дозорных был Арамаки, который смог задержать остров, давая остальным время сбежать. В противном случае, жертв было бы больше».

Шаки: «Но они достаточно безжалостны, там было довольно много пиратов, разве они не боятся причинить вред своим людям?»

«Это называется стрела на тетиве. Возможность скоротечна, если бы они продолжали колебаться, потерь было бы ещё больше».

Они смотрели это в прямом эфире и не были на там, поэтому не знали, что происходит, почему Арамаки который держал остров, в итоге рухнул.

«Интересно, будет ли прямая трансляция восстановлена».

Кид и остальные смотрели друг на друга в недоумении. Через некоторое время Киллер сказал: «Изначально мы гордились своей силой, но теперь кажется, что мы действительно смотрим на небо со дна колодца».

Кид был одновременно шокирован и взволнован: «Это сила, которую я жажду. Она такая совершенная».

Как амбициозный пират-сверхновый, целью Кида является не только Рай, но и Новый Мир.

Эта битва, казалось бы, показывала им к чему нужно стремиться.

Но Кид хорошо понимает, что до такой силы им еще далеко.

Единственные два экрана, оставшиеся на площади Сабаоди, все еще жужжали, но изображения не менялось.

По сравнению с зрителями на площади Сабаоди, самым шокированными в этот момент — была команда сбежавшая из Импел Дауна, которая была в пути к Маринфорду.

После того, как Луффи и остальные открыли Врата Правосудия, они направились в Маринфорд на максимальной скорости, но не доплыв до Маринфорд, они увидели падающий с неба огромный остров, заключенные на военном корабле были испуганны.

На боевом корабле было много заключенных, все они в ужасе хотели отплыть в противоположную сторону. Они такую ужасающую картину, ещё до прибытия в Маринфорд. Если бы они участвовали в войне, то неизвестно, выживут ли они.

Но у этих заключенных не было выбора, ведь управление боевым кораблем находится в руках Луффи, даже если они этого не хотят, боевой корабль продолжит плыть.

На этот раз им повезло, они не пострадали от поднятых волн и продолжили движение вперед, все ближе и ближе приближаясь к Маринфорду.

Но поскольку они наблюдали на расстоянии, они могли ясно видеть, что остров был разбит на куски ужасающей силой, а затем с неба упал еще один остров.

Огромный остров возвышался над Маринфордом, издалека он был похож на тыкву.

Прежде чем они смогли достичь Маринфорда, Луффи столкнулся с проблемой: море перед ними было покрыто льдом, поэтому им пришлось оставить корабль и быстро бежать в сторону Маринфорда.

Но прежде чем они достигли бухты, они увидели, что остров над Маринфордом упал, а в следующее мгновение перед ними появились более ужасающие разрушения.

Весь Маринфорд был потрясен ударом, и даже Луффи и остальные пострадали.

Сотрясения, вызванные ударом острова, были настолько ужасны, что лед раскололся, и многие из них упали в море.

Многие из них упали в море и больше не вынырнули. С заключенными, не обладавшими силой фрукта, все было в порядке, но те, кто обладал силой фрукта, оказались в беде.

У Луффи была помощь Джимбей, Джимбей спас его в тот момент, когда он упал в море.

«Эйс!»

Как только голова Луффи показалась из моря, он нервно посмотрел на Маринфорд.

Но в этот момент, кроме здания базы с надписью "MARINE", все остальные здания в были почти разрушены, и огромная пыль долго не могла рассеется.

«Джимбей, идём, я собираюсь спасти Эйса».

После паники команда снова двинулась на ускоренной скорости, направляясь в сторону бухты Маринфорда, они сейчас были недалеко, поэтому быстро подошли к бухте.

«Это, это Маринфорд?»

Глядя на базу перед собой, Джимбей не мог поверить своим глазам.

Он несколько раз бывал в Маринфорде, и он ее хорошо знал, что она торжественная и величественная база, со сплошными зданиями.

Но сейчас, где торжественность и величие? Не было видно даже зданий, только жалкое месиво из обломков и мусора.

Ровная местность стала неровной, в некоторых местах земля поднялась на десятки метров, а в некоторых сильно опустилась.

«Эйс, Эйс».

Луффи громко закричал, и в конце концов, Джимбей взял Луффи и указал вперед.

«Луффи, Эйс в порядке, он там».

Луффи посмотрел в направлении указанном Джимбеем, и увидел, что внутри базы стоит высокая платформа для казни, и на ней сидит фигура.

Несмотря на то, что расстояние между ними было велико, и вокруг было много пыли и дыма, Луффи уверен, что человек на платформе и есть Эйс, которого он хочет спасти.

«Там Эйс, я его спасу».

Увидев Эйса, Луффи забеспокоился ещё больше и собирался немедленно броситься к нему, но Джимбей снова удержал его.

«Луффи, не волнуйся. Там не только Эйс, но и много дозорных. Спасти Эйса не так просто. Давай сначала разберемся в ситуации».

Хотя Джимбей тоже хотел спасти Эйса, он очень хорошо знал, что поскольку с Эйсом всё в порядке, вокруг платформы для казни должно быть большое количество дозорных, только они не смогут его спасти.

Стоя недалеко от помоста для казней, Джон открыл глаза, и равнодушно глянул на сцену перед собой.

Трагедия!

Охарактеризовать штаб в этот момент можно только одним словом — трагедия, большая трагедия.

От былого великолепия и величия не осталось и следа, только разрушения. Даже оборонительные стены были смяты, а земля была раздроблена и полна рытвин.

Половина всего штаба была разрушена, а бухты обрушилась, бухта в форме полумесяца исчезла, потому что была заполнена упавшими камнями.

Несмотря на то, что Джон был готов к этому, он все равно был потрясен ужасной сценой, представшей перед ним.

Прожив столько лет, он никогда не видел такой трагической сцены, даже после Бастер Кола.

«Я не знаю, сколько людей погибло под этой атакой», - внезапно вздохнул Гарп.

Услышав вздох Гарпа, Джон мысленно усмехнулся: хотя у Гарпа с ним хорошие отношения, учитывая его сегодняшнее бездействие, Гарп не имеет права говорить такие вещи.

Сейчас у Гарпа, очевидно, было несколько возможностей создать благоприятные условия для Дозора, но Гарп не сделал и одного шага.

Даже адмирал Сенгоку принял меры, но Гарп предпочел остаться в стороне, позволив дозорным и пиратам сражаться, разве не из-за своего эгоизма?

Всем нам свойственен эгоизм, поэтому у Джона не беспокоится из-за бездействия Гарпа.

Но они только что договорились, а Гарп в итоге не сделал ни шагу, и вот он сейчас, вздыхает по погибшим солдатам, это ли не двойные стандарты.

Если и есть человек, который сейчас сильнее всех зол, то Сенгоку определенно занимает первое место. Как адмирал флота, его гнев от того, что Маринфорд который существовал сотни лет, был разрушен одно мгновение, гнев в его сердце сжигает его.

«Золотой Лев, Белоус!»

Эйс на платформе казни тоже был ошеломлен, его удивление не прекращалось с момента появления Пиратов Белоуса . Все, что произошло всего за несколько десятков минут, превзошло его воображение.

Чтобы спасти его одного, была уничтожена большая часть Маринфорда. Как этот Золотой Лев мог быть таким могущественным?

Прошло три года с тех пор, как он вышел в море, Эйс думал, что он уже очень силен, но сегодня, увидев противостояние между отцом и остальными, он понял, насколько он ошибался.

«Отец и остальные, вы должны быть в порядке».

Хотя он знал, что многие люди погибнут, чтобы спасти его, он ничего не мог сделать сейчас, он мог только молча молиться.

«Бах Бах бах…»

Из развалин то и дело выбегали люди. В конце концов, остров упал не с высоты ста или тысячи метров, а с десятков метров, медленно раздавив Деревянного Гиганта прежде чем удариться о землю, поэтому удар не был особенно сильным.

Но в этом мире телосложение сильных поражает. Столкнувшись с таким ударом, осталось еще много сильных людей, которые не были ранены, и много людей ранены, но несерьезно.

«Ой…»

Но произошло нечто, еще более удивительное. Бесчисленное количество огромных монстров, появляющихся из упавших обломков острова. Эти монстры были похожи на животных, но были очень большими и в очень странном состоянии.

После того, как эти свирепые животные появились, они тут же бросились на окружающих людей, яростно нападая на всех уцелевших людей, будь то дозорные или пираты в пределах их досягаемости.

«Ах, что это за чудовища?»

Многие из тех, кто еще не оправился от внезапного нападения закричали, а затем раздались крики ужаса.

Без того достаточно хаотичный штаб, погрузился в ещё больший хаос после появления этих существ-берсерков, которые выбирали в качестве цели все, что попадало в поле зрения, и неистово атаковали в большом количестве.

Пиратам жилось лучше, они уже выдохлись, и увидев этих берсерков, они тут же убежали.

Но ничего не подозревающие дозорные оказались в беде, атакованные обезумевшими тварями.

На полуразрушенной базе бои становились все интенсивнее: дозорные против пиратов, дозорные против тварей, пираты против тварей, короче говоря, тут царил хаос.

«Клэнг лязг лязг…»

После последовательных столкновений, Золотой Лев взмыл в воздух и снисходительно прокричал Соколиному Глазу: «Пацан, ты действительно хорош в этом, но у меня нет времени возиться с тобой».

Закончив говорить, он проигнорировал Соколиного Глаза и полетел в другую сторону.

С черным мечом в руке, Соколиный Глаз смотрел как Золотой Лев уходит, он не преследовал его. Короткая схватка, позволила ему увидеть мастерство владения мечом Золотого Льва.

Золотой Лев достоин того, чтобы быть великим мечником прошлого, его мастерство фехтования удивительно. Хотя он явно чувствовал, что аура Золотого Льва заторможена, даже если бы он использовал всю свою силу, было бы очень трудно победить Золотого Льва.

Более того, Золотой Лев все еще обладал способностью летать, поэтому после некоторых раздумий он не стал его преследовать.

Чудовище высотой более десяти метров раскрыло свою окровавленную пасть и атаковала его, Соколиный Глаз взмахнул мечом, и огромное тело монстра мгновенно разорвалось надвое, кровь дождем полилась на землю.

Оглядевшись, Михоук нахмурился: эта война стала еще более хаотичной, чем он себе представлял, и ситуация была вне контроля дозорных.

Но Соколиный Глаз был лишь слегка удивлен и вскоре успокоился, ведь он был здесь только для того, чтобы принять участие в битве, и не его дело, как до этого дошло.

Золотой Лев подлетел к Белоусу, и сказал: «Ньюгейт, я сделал то, что должен был сделать, следующий шаг за тобой».

Причина по которой Золотой Лев объединил свои силы с Белоусом, заключалась в том, что он взял на себя инициативу найти его.

Первоначально Золотой Лев находился в Ист блю, но прочитав газету, он не знал, что и думать, поэтому решил найти Белоуса, и потом отправиться с ним в Маринфорд.

Если бы это было в другое время, Белоус определенно не согласился бы объединиться с Золотым Львом, но в этот раз он не был уверен в битве, поэтому согласился на просьбу Золотого Льва.

Золотой Лев хочет использовать эту войну, чтобы уничтожить Дозор, а цель Белоуса – спасти Эйса. Эти две цели не противоречат друг другу, поэтому союз оправдан.

Первоначально Золотой Лев думал, что их двоих будет достаточно, чтобы сокрушить Дозор, он не ожидал, что с дозорными будет так трудно иметь дело. Он уже выложился на полную, но результаты его разочаровали.

Белоус знал, что сейчас самое подходящее время: обезумевшие существа Золотого Льва, уже погрузили в хаос поле битвы.

Как говорится, возможность слишком хороша, чтобы ее упускать.

Поэтому Белоус приказал пиратам под его командованием, немедленно атаковать.

Хотя пираты тоже понесли большие потери, они снова одержали верх над дезорганизованными дозорными и начали штурмовать эшафот.

Стоявшие перед платформой дозорные, увидели хаос на поле боя и свирепых зверей.

«Это твари с острова Золотого Льва?» Гарп выглядел озадаченным.

Цуру сказала: «Кажется, это козырь Золотого Льва. Я не знаю, где он нашел этих животных. Это не обычные животные. Обычные дозорные с ними не могут справиться, ситуация неблагоприятная».

Поскольку численность дозорных была слишком велика, несмотря на то, что они бежали ранее, многие солдаты были погребены под островом, что привело к тяжелым потерям.

Прежде чем они смогли отдышаться, они столкнулся с этими сумасшедшими зверями. Теперь, не говоря уже о поддержании строя, выжить было проблемой.

Даже адмирал с трудом командовал, он мог только громко кричать, чтобы собрать живых солдат.

«Что еще хуже, Белоус воспользовался случаем и приказал пиратам начать общую атаку. Без оборонительной стены перед нами, мы не сможем остановить их натиск», - Гарп выглядел обеспокоенным.

На самом деле это действительно так, стена стала выше за счет нагромождения камней в результате столкновения островов.

Но их первоначальные пушки и механизмы были полностью уничтожены, они не могут быть использованы, сейчас они могут использовать только солдат для сражения, то есть ближний бой.

Но проблема заключалась в том, что поле битвы теперь было заполнено бесчисленными буйными существами, которые убивали всех, хаос был очень большим, но очевидно, он был выгодным для пиратов.

«Хишь-хишь…»

Мория торжествующе рассмеялся, глядя на огромный труп животного перед собой, его лицо было полно волнения.

Хотя он был в зоне столкновения, он смог положиться на свои силы и не получил никаких травм, но вместо этого он вырвался вперед и с восторгом смотрел на бесчисленные трупы.

Трупы несомненно, были очень важны для него, особенно огромные тела, которые он мог превратить в легионы трупов с помощью теней.

С таким количеством трупов здесь, если бы он мог использовать их все, кто бы мог с ним сравниться?

Подумав об этом, Мория снова торжествующе засмеялся, но в следующий момент выражение его лица внезапно изменилось, и он в изумлении посмотрел в сторону бухты.

«Это что? Не может быть?»

«Бах, бах, бах, бах…»

Звук тяжелых шагов привлек внимание множества людей, которые не могли не посмотреть в сторону бухты, несмотря на безостановочную битву.

Огромная, крепкая фигура, тяжело ступая, продвигалась вперед шаг за шагом, ее рост достигал нескольких десятков метров.

Хотя перед ним был стометровый Деревянный Гигант Джона, многие люди все равно были шокированы при виде этой фигуры.

Потому что у Джон был деревянный манекен, а эта фигура — была живой, хоть она и намного меньше деревянной, но намного крупнее обычных людей, даже гигантов.

«Это потомок Орза?»

Цуру с первого взгляда узнала огромную фигуру, и на её лице отразилось удивление.

Гарп сказал: «Да, иначе он не вырос бы таким большим».

Белоус увидел приближающегося Орза-младшего, и сказал: «Орз, мы прикроем тебя, не волнуйся».

Орз-младший— одна из закрытых карт, которые они оставили на потом. С силой Орза-младшего, они смогли бы пробить проход.

Раньше "Орза-младший" был бы легкой мишенью, но теперь все было иначе.

Остров уничтожил все пушки дозорных. Полагаясь на обычные орудия, дозорным будет трудно противостоять Орза-младшему.

«Отец, я обязательно спасу Эйса», — голос Орза-младшего был подобен грому, он был очень громким.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/3084418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь