Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 380: Остров падает с неба.

Поверхность моря была заморожена, и все корабли на поверхности моря также были заморожены и не могли двигаться.

Белоус не стал сразу делать следующий шаг, а приказал Марко: «Действуй согласно нашему плану, мы не можем быть окружены дозорными, Золотой Лев появится позже, и после того, как он создаст хаос, мы атакуем всеми силами»

Поскольку дозорные взяли на себя инициативу, Белоус очень хорошо знал, что с их нынешней силой, будет очень трудно дойти до платформы и спасти Эйса.

Теперь он может возлагать свои надежды только на Золотого Льва, его способности были слишком разрушительны, в отличие от силы Золотого Льва, которую было легче контролировать.

Бой продолжался, сильнейшие с обеих сторон обменялись ударами, и прекратили бой, участия в бою они не принимали.

Дозорные и пираты сражались и в бухте, и на суше, пираты хотели прорваться, но дозорные упорно блокировал их, не давая пиратам ринуться к оборонительной стене.

Дозорные не спешили, потому что ситуация была более благоприятной для них, пираты были в меньшинстве и дозорные больше всего опасались Белоуса и Золотого Льва.

Теперь, когда Золотой Лев куда-то улетел, им остается только следить за Белоусом, и если Белоус нанесет удар, адмиралы остановят его

Перед Вратами Правосудия!

«Что делать, как нам открыть эту дверь?»

Глядя на величественные и огромные Врата Правосудия, все сбежавшие заключенные были обеспокоены.

Даже если бы они работали все вместе, они не смогли бы открыть такую большую железную дверь.

«Джимбей, у тебя есть способ открыть эту дверь?» Луффи нетерпеливо спросил Джимбей.

Джимбей задумался: «Я могу пройти сквозь морское дно, а ты нет».

«Тогда что нам делать?»

В группе было много людей, но они были разделены на несколько лагерей, кроме Луффи и его людей, были еще Крокодайл и его люди, и Дофламинго и его люди.

Около половины остальных пиратов держал Баги.

Говоря об этом, Баги был человеком с огромной удачей, хотя между этим побегом и побегом в аниме была огромная разница, он смог сбежать.

Он человек большой удачи, но как и в аниме, он собрал большое количество приспешников.

На борту этого военного корабля у него было больше всего людей.

«Доффи, что нам делать?»— тихо спросил Требол у Дофламинго.

Другие не могут пройти через Врата Правосудия, но он знал, что у Дофламинго есть на это силы.

С неизменным лицом он медленно ответил: «Спешить некуда, поговорим позже».

Хотя он хотел как можно скорее добраться до Маринфорда, он знал, что если он поведет своих людей в Маринфорд один, это будет то же самое, что искать смерти.

Сейчас ему нужен был кто-то, кто мог бы привлечь к себе внимание, и Мугивара, мог привлечь достаточно внимания.

Крокодайл не проронил ни слова, в отличие от Джимбея, который мог пересечь дно океана или Дофламинго, который мог летать, ему пришлось бы отпереть Ворота Правосудия, чтобы добраться до Маринфорда.

«Интересно, сколько ударов я смогу нанести по ним, смогу ли я их открыть».

Луффи был так взволнован, что готов был атаковать Врата Правосудия третьим гиром, но он только встал в стойку и собирался нанести удар, под насмешки других, как Врата Правосудия медленно открылись.

Раздался громкий скребущий звук, и огромные Врата Справедливости медленно открылись.

«Как это возможно?»

Заключенные были ошеломлены, ведь они говорили, что врата правосудия не откроются для них. Так почему они открылись?

Пока остальные были в замешательстве, Луффи было все равно. Он крикнул Джимбею: «Давай, Джимбей, дверь открыта, пойдем в Маринфорд и спасем Эйса».

Джимбей почесал затылок. Он вообще не понимал, что происходит, но когда он услышал крик Луффи, он не колеблясь направил военный корабль к Вратам Правосудия.

Вскоре после входа во Врата Правосудия Луффи и остальные почувствовали, что что-то не так: поверхность моря словно всколыхнулась, и вода начала яростно перекатываться, заставляя их пиратский корабль раскачиваться вправо и влево под ударами огромных волн. К счастью, уровень управления Джимбей достаточно высок, чтобы избежать опрокидывания.

«Что происходит? Что происходит?»

Большая группа заключенных хваталась за все, что попадалось им под руку на лодке, крича от ужаса.

Лишь у нескольких человек, таких как Джимбей, Крокодайл и Дофламинго, были торжественные лица, и все они догадывались, что только что произошло.

Когда ветер и волны успокоились, а корабль стабилизировался, они продолжили движение вперед, но прошло совсем немного времени, прежде чем они были потрясены еще более шокирующим зрелищем.

«Небо, ребята, что происходит в небе перед нами? Это остров?»

Внезапно на военном корабле пират вскрикнул, и указал на небо.

Все посмотрели вверх и были ошарашены этим зрелищем, даже пират Ситибукай, такой как Джимбей.

«Остров, это действительно остров, но как он может летать?»

Маринфорд, штаб Морского Дозора!

Джон наблюдавший за полем боя, внезапно изменился в лице и поднял голову.

«Вице-адмирал, беда».

Цуру и Гарп одновременно подняли головы, и увидев остров в небе, тоже нахмурились.

Гарп: «Это Золотой Лев. Помимо пиратских кораблей, этот парень притащил остров».

«Собирается ли он отозвать свои силы, и позволить острову упасть?» — обеспокоенно спросила Цуру.

Остров находился высоко в небе, и если он действительно упадет, то даже "Маринфорд" не выдержит, и скорее всего утонет.

«Ты собираешься сделать то же самое, что и 20 лет назад?» Гарп нахмурился. Тогда Золотой Лев использовал эту тактику.

В дополнение к Джону, Сенгоку и остальные также обнаружили остров в небе, и вскоре оставшееся люди обнаружили, что за исключением очень небольшого числа людей, у подавляющего большинства людей был страх в глазах.

Сакадзуки сидевший на месте адмирала, заметил парящий в воздухе остров, опустил правую ногу и принял серьезный вид.

Глядя на парящий над ним остров, Джон был немного сбит с толку способностями плавучего фрукта.

Плавучий фрукт может поднимать неживые объекты на большие высоты, даже на высоту 10 000 метров, а Золотой Лев может поднять более чем дюжину островов одновременно.

Вес и размер дюжины островов, даже если они небольшие, впечатляет.

Итак возникает вопрос: каков предел плавучего фрукта? В конце концов, это всего лишь дьявольский фрукт. Даже если он силен, он не может быть непобедим. Должен быть предел.

Джон видел атаки Золотого Льва, и хотя он мог контролировать плавающие объекты, казалось, что его возможности были ограничены. Но Джон никогда не сражался с ним долго, поэтому он мало что знает о его способностях.

Но сейчас не время думать об этом, потому что острова в небе уже стремительно падает.

«Мы не можем позволить этому острову упасть».

Высшие руководство Дозора осознают всю проблему: если остров упадёт, Маринфорд не справится с этим.

Но в то же время все они были поражены тем, что Белоус был настолько безумен, что позволил Золотому Льву сделать это.

Предыдущие пиратские корабли могли разбиться, и каким бы большим не был пиратский корабль, для огромного Маринфорда это ничто.

Но теперь, если упадет этот остров, это будет очень разрушительной атакой. Разве Белоус не боится, случайно ранить Эйса и своих людей?

Белоус рассмеялся, увидев, как парящий остров в небе падает.

«Хула-ла-ла…»

Конечно, Белоус боится ненароком ранить Эйса, но он решил поставить на то, что дозорные не допустят, чтобы этот остров ударил в Маринфорд, и обязательно перехватят его на полпути.

Что ему нужно, так это сдержать сильнейших дозорных. Даже если остров будет уничтожен, буйные животные на нем доставят достаточно неприятностей дозорным.

Спасти Эйса обычными средствами не было никакой возможности, поэтому Белоус должен был одобрить рискованный подход Золотого Льва.

Вскоре сцена падения острова транслировалась в прямом эфире, для всех наблюдателей.

Зрители на площади Сабаоди с ужасом наблюдали, как огромный остров падает с неба.

«Что это?»

«Остров, настоящий остров. Это тоже сила Золотого Льва?»

«Сумасшедший, сумасшедший, Белоус и остальные действительно сумасшедшие. Они позволили рухнуть острову».

Такая сцена выглядит действительно безумно, это совершенно другой способ убить друг друга, обычные зрители, естественно, пришли в ужас.

«Хахаха, Золотой Лев действительно смелый».

Рейли рассмеялся. В свое время они сражались с Золотым Львом бесчисленное количество раз, и он многое знал о способностях Золотого Льва.

Шаки был еще больше поражен: «Это все Золотой Лев, но Белоус согласился на этот подход, который достаточно безумен. Их люди сейчас на земле, они тоже понесут большие потери».

Рейли сказал с улыбкой: «Обычные методы неэффективны, так что это единственный способ рискнуть, но в Дозоре полно талантливых людей, и трудно сказать, насколько эффективным будет ход Золотого Льва».

Остров может выглядеть впечатляюще, но для тех, кто находится на вершине, есть способ остановить его, и в Дозоре есть несколько адмиралов, которые могут блокировать такую атаку Золотого Льва.

В глазах сильнейших, таких как Рейли, ход Золотого Льва удивил бы его, но для простого человека, да еще и слабого, это была совсем другая история.

Даже Кид, сверхновый с самой высокой наградой в этом году, был ошеломлен, увидев эту сцену: такая атака полностью превзошла его нынешний уровень.

Столкнувшись с такой атакой, он почувствовал, что если это был он, то ему придется ждать смерти.

«Как и ожидалось от Золотого Льва, его способности ужасающие», — искренне похвалил Ло.

На лице Лами отразилось беспокойство: «Если упадет остров такого размера, господин Джон будет в порядке, верно?»

Несколько ее друзей уверенно ответили: «Нет, господин Джон самый сильный. Каким бы могущественным не был Золотой Лев, он не может причинить вред господину Джону».

Они никогда не видели Джона в самом сильном состоянии, но они были уверены, что Джон - самый сильный человек в мире.

Цвет лица Ло изменился. Если бы это было до битвы, у него все еще могли быть сомнения, но увидев силу, которую недавно продемонстрировал Джон, он также почувствовал, что вероятность этого чрезвычайно высока.

«Вот эта сила».

Остальные сверхновые были одновременно напуганы, и жаждали такой силы. Такая мощная сила – это то, о чем мечтает бесчисленное количество людей.

Видя, что остров все ближе и ближе, первым кто не мог усидеть на месте, был Сакадзуки, единственный оставшийся адмирал.

Сакадзуки медленно встал и холодно фыркнул: «Снова и снова, если вы будете продолжать, Маринфорд развалиться».

Пока он говорил, его правая рука покрылась лавой, с которой стекали магма.

Остров над ним был страшен для других, но для него это не было отчаянием, и даже если он не остановит его, даже если он упадет, это не причинит ему вреда, так как он мог элементализоватся.

Но если он ничего не сделает, пострадает Маринфорд и бесчисленное количество дозорных.

В этот момент лицо Сакадзуки стало свирепым, а его ноги ступили на землю, и он ударил в сторону острова: «Огонь!»

Магма в его правой руке взорвалась, как при извержении вулкана, извергая огромное количество магмы, которая быстро поднялась в воздух, образуя огромный кулак лавы.

Сакадзуки использовал всю свою силу в этом ударе, и образовавшийся лавовый кулак был чрезвычайно огромным, как огромный огненный шар, диаметром более 100 метров, он направился прямо к острову.

«Бах, бум!»

Огромный кулак лавы ударил по падающему острову, и расколол остров посередине.

Фрукт магмы – самый агрессивный фрукт в мире. При полной силе извержения Сакадзуки образовалась мгновенная взрывная сила более ужасающая, чем извержение вулкана, и огромный остров раскололся.

Но площадь этого острова, не маленькая. Даже если его расколоть, все равно с неба падало бесчисленное количество огромных осколков. Каждый кусок очень большой. Если они падут, то они нанесут огромный ущерб Маринфорду.

«О боже, мне придется убрать беспорядок».

Другой адмирал, Борсалино, превратившись в луч золотого света, тоже взлетел в воздух, нацелившись на разбросанные обломки острова, и применил свою технику.

«Ясакани но Магатама!»

Бесчисленные золотые огни превратились в световые бомбы и быстро выстрелили в обломки острова, которые появились благодаря Сакадзуки. Когда эти осколки островов попали в световые бомбы, они тут же яростно взорвались, превратившись в бесчисленное множество более мелких кусочков.

В этот момент Сенгоку, стоявший на платформе для казней, не стоял сложа руки, а быстро прыгал с платформы для казней в воздух и тут же активировал свою способность.

Все наблюдали, как тело Сенгоку засветилось золотым светом и мгновенно превратилось в огромного Будду.

Поднявшись в воздух, Будда ударил своей огромной ладонью, создав ужасающую ударную волну, которая разбила множество падающих осколков.

Всего за короткий промежуток времени сначала Сакадзуки сделал ход, за ним Борсалино, и наконец, Сенгоку превратился в Будду и ударил ударной волной.

Остров который был огромным, в одно мгновение полностью разрушился, осталось лишь несколько осколков, с которыми было слишком поздно разбираться, и они упали с неба.

«Бум бум…»

Для всего острова это очень маленькая часть, но на самом деле падающих камней еще очень много. Когда они ударялись об землю, происходило ужасающее столкновение, и казалось, вся земля тряслась.

Площадь куда упали камни, была относительно большой, даже Ситибукаи на оборонительной стене тоже занимались делами, разбивая падающие камни.

Бесчисленное количество людей в Маринфорде тяжело дышали, выглядя так, будто они пережили катастрофу.

Если бы не одновременное вмешательство Сакадзуки, Борсалино и Сенгоку, большинство из них были бы раздавлены насмерть.

«Нет, это еще не все».

Но лицо Джона изменилось, и он продолжал смотреть в небо: над только что уничтоженным островом падал остров гораздо меньшего размера, поэтому остальные его не заметили. Он заметил его, только из-за воли наблюдения, он чувствовал много ауры и голосов над собой.

«Слишком поздно».

Разница была всего в несколько секунд. но Сакадзуки и остальные опоздали, они не успеют повторить свои атаки, поэтому они с ужасом смотрели, как падает остров.

«Гарп!» Цуру крикнул Гарпу.

Гарп криво улыбнулся: «Я не могу летать, я могу атаковать только после того, как он упадет».

Его сила очень велика, но он все-таки не фруктовик, и ему пришлось бы полагаться на собственные кулаки, чтобы разбить ее. Естественно, остров невозможно уничтожить в одно мгновение.

«Я сделаю это».

Увидев это, Джон впал в депрессию. Не успел он отдохнуть, как Золотой Лев начал проделывать трюки Учихи Мадары, так что ему пришлось сделать еще один ход.

«Вице-адмирал Гарп, я сделаю все, что остановить его, надеюсь вы меня прикроете».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/3084411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь