Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 353: Цуру и Гарп.

«Джон, ты действительно вернулся?»

«О, маленький Джон, наконец-то ты вернулся, заставил сестер ждать».

«Паршивец, раз уж ты вернулся к нам, значит у тебя еще есть немного совести».

«Через шесть лет ты вернулся, чтобы увидеть нас, Джон, я думаю, ты приехал вовсе не для того, чтобы увидеть нас, а чтобы увидеть Гион, верно?»

«…»

Группа женщин-солдат окружила Джона, каждая из них делала кокетливые замечания.

Джон посмотрел на женщин-солдат, окруживших его. Хотя все они были старше, и их лица становились все старее, они все еще вызывали у него теплые чувства, все они были его товарищами, которые тренировались с ним в отделе кадров, самые младшие были старше его и могли считаться его старшими сестрами.

«Маленький Джон, как ты думаешь, что с тобой не так? Почему после стольких лет, ты так и не изменился? Все твои сестры уже старые, и только ты один все еще такой молодой, что же это за секретный метод поддержания здоровья, которым ты не делишься с нами?».

Ева у которой самые лучшие отношения с Джоном, уставилась на гладкие щеки Джона и очень недовольно спросила.

Ее слова сразу же нашли отклик у других женщин-солдат, все они ветераны, служили в отделе кадров по 20-30 лет, и они самые старые женщины-дозорные.

Среди них старшим почти шестьдесят, а младшим примерно столько же, сколько Джону, за сорок.

Сейчас они редко выходят сражаться, и большую часть времени проводят в отделе кадров, обучая новобранцев, или помогая в отделе кадров, помогая Цуру справляться с делами.

Когда они становились старше, их лица неизбежно старели.

Джон явно ненамного моложе их, но теперь, когда они стояли вместе, в сравнении они выглядели как представители двух поколений.

Джон выглядел максимум на тридцать три или тридцать четыре года, гораздо моложе их, что естественно, вызывало у женщин зависть.

Джон криво улыбнулся: «Все, это благодаря моим способностям. На самом деле, нет никакого секретного метода поддержания здоровья. Если вы мне не верите, вы можете спросить Гион».

При упоминании о Гион, все женщины разразились смехом.

Ева даже сказала с улыбкой: «Я не думаю, что он лжет. Если бы был секретный метод, он должен быть первым, кто применил его к Гион. Я действительно не знаю, как Гион может выдерживать это, она явно на несколько лет моложе маленького Джона, но теперь она выглядит старше маленького Джона, я не верю, что она не жаловалась»

«Да, Ева права. Эта Гион тоже должна до смерти злиться. Ее муж моложе ее. Кто бы не рассердился?»

«Неудивительно, что Гион предпочитает оставаться в штабе и не возвращаться. Думаете, в этом причина?»

«Хе-хе-хе…»

Все женщины-солдаты разразились смехом, и такая сцена привлекла многих женщин-солдат из отдела остановиться и посмотреть, но видя, что вокруг так много старших, все они не решались подойти.

«Старшие сестры, дайте младшему брату передохнуть».

Джон выглядел беспомощным. Хотя сейчас он является главной силой штаба, и раньше был высокопоставленным человеком, но перед этими женщинами-солдатами, которые дружили с ним много лет, у него нет другого выбора, кроме как склонить голову.

«Хорошо, хорошо, давайте не будем смеяться над ним».

Женщина-солдат которая уже выглядела старой, остановила всеобщее веселье. Она была самой старой из этих женщин-солдат, и раньше была контр-адмиралом, но сейчас она в отставке.

«Джон, ты здесь из-за Гиона или из-за вице-адмирала. Если ты ищешь Гион, мне очень жаль, но она не в штабе, она ушла в море со своими солдатами».

«Ушла в море?».

Джон был лишь немного удивлен. Гион теперь фигура номер два в отделе после Цуру. Можно сказать, что она высокопоставленный и влиятельный человек, и не было ничего необычного в том, что она отправилась с войсками в море.

«Вице-адмирал должна быть на месте, верно?»

«Вице-адмирал у себя. Ей уже сообщили о твоём приходе».

Джон сразу же сказал женщинам-солдатам: «Сестры, тогда я пойду. Я угощу вас всех хорошим обедом, в знак благодарности за заботу о Гион».

«Иди уже, потом решим».

«Маленький Джон редко приглашает гостей за свой счёт. Конечно, мы должны хорошенько подкрепиться».

«Да, да, мы должны хорошенько его ободрать».

«…»

Слушая слова женщин-солдат, Джон уж точно не отказался бы: «Нет проблем, все могут идти куда хотят, я прослежу, чтобы все были довольны».

Говоря об этих женщинах-солдатах, Джон восхищался ими от всего сердца.

Эти женщины-дозорные, которые оставались в штабе, имели по меньшей мере двадцать лет службы, и как Цуру, они никогда в жизни не имели семьи, они посвятили свою молодость и всю свою жизнь Морскому Дозору.

Такие люди - самые милые и достойные восхищения.

Расположение офиса Цуру не изменилось, и Джон по знакомым приметам нашел это место и осторожно постучал в дверь кабинета.

«Бум бум бум…»

«Войдите».

Джон толкнул дверь и тут же почувствовал, как на него устремились два взгляда.

«Здравствуйте вице-адмирал Цуру, вице-адмирал Гарп, вы тоже здесь».

Джон мельком увидел Цуру, откинувшуюся на спинку своего кресла, и к его удивлению, тут сидел Гарп.

«Эй, Джон? Когда ты вернулся?»

Гарп был очень удивлен увидев Джона, он знал о положении Джона, и был очень озадачен внезапным возвращением Джона.

Джон улыбнулся: «Я только что прибыл. Кстати говоря, когда я пытался войти на базу, мне чуть не остановили».

Гарп громко рассмеялся: «Вау, хахаха, ты сам виноват. Кто тебе сказал, не возвращаться несколько лет? Неудивительно, что новобранцы не знают тебя».

Цуру посмотрела на Джона более сложными эмоциями, чем Гарп.

«Хорошо, что ты вернулся».

Хотя это были всего несколько слов, Джон мог слышать беспокойство Цуру, и он был очень тронут в своем сердце.

«Проведя столько времени в Сауз блю, я почувствовал, что все мое тело немного заржавело, поэтому я вышел прогуляться, подумав, что уже несколько лет не выражал вам свое почтение лично, я решил повидаться с вами».

Цуру закатил глаза: «Ты думаешь, что я поверю в эту ложь, я вижу, что ты хочешь увидеть Гион и Наташу, встреча со мной просто случайна, верно».

«Вы шутите. В моём сердце вы человек, которого я уважаю больше всего, после моих родителей».

«Да ладно, не нужно мне льстит, Гион и Наташа не в штабе, тебе придется подождать».

Джон улыбнулся, подошел к Цуру и сел: «Я не тороплюсь, я здесь, чтобы поболтать с вами».

«Поговори со мной Джон, поговори со мной, мне скучно, мне даже не с кем поговорить, хорошо, что ты здесь, нам обоим нечего делать, самое время стать собеседниками».

Прежде чем Цуру успела что-то сказать, Гарп с восторгом набросился на Джона.

Джон посмотрел на взволнованного Гарпа и потерял дар речи: у него сейчас нет официальной должности, и ему действительно нечем было заняться.

Но Гарп – действующий вице-адмирал, и у него хватало наглости говорить, что ему нечего делать. Он действительно, самый наглый человек штаба.

«Кстати говоря, вице-адмирал Гарп, мне есть что вам сказать»

«Что именно? Это что-то интересное? Ну же, расскажи мне» Гарп выглядел как любопытный, нетерпеливый ребенок.

Джон: «По дороге в штаб я встретил пирата, Монки Д. Луффи. В тот момент его жизнь была в опасности. В критический момент неожиданно появился Драгон, который долго прятался. И спас его. Вице-адмирал Гарп, этот мальчик Монки Д. Луффи, если я не ошибаюсь, должен быть вашим внуком, сыном Драгона, верно?»

Услышав слова Джона, выражение лица Гарпа осунулось.

«Этот ублюдок, я так зол. Я всегда хотел, чтобы он стал дозорным. Но он сбежал, чтобы стать пиратом».

«А? Раз ты встречался с Луффи, ты ничего ему не сделал, не так ли?»

Глядя на нервничающего Гарпа, Джон пожал плечами: «Если бы это был кто-то другой, я бы его схватил, но раз он ваш внук, я уважил вас. Но вы должны быть осторожны, он носит соломенную шляпу Роджера, в будущем он создаст много неприятностей».

Выражение лица Гарпа слегка изменилось. Он очень хорошо знал, насколько смелым был его внук. Если он не будет контролировать это, он действительно создаст проблемы.

«Нет, я должен что-то сделать, я не могу позволить ему бесчинствовать, Цуру, Джон, я оставлю вас».

Когда дело дошло до его собственного внука, Гарпа не мог ждать, он развернулся и вышел из кабинета.

«Вице-адмирал Гарп совсем не изменился. Что приходит на ум, то и говорит», - сказал Джон с улыбкой.

Цуру посетовала: «Прошли десятилетия, было бы странно, если бы он изменился».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/2994130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь