Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 291: Поиски, X Дрейк.

«Это он?»

После тщательного поиска Джон обнаружил ауру, которая в некоторой степени соответствовала характеристикам цели, поэтому он немедленно направился в том направлении.

Однако по дороге он использовал свои способности, чтобы объяснить ситуацию Цуру, и попросил ее послать кого-нибудь забрать Дофламинго и Верго.

Джон был быстр, и когда он добрался до места назначения, то обнаружил молодого убегающего парня.

В мгновение ока Джон появился перед его лицом, напугав мальчика, заставив его остановиться на месте.

«Вы, дозорный?»

Запаниковавший мальчик увидел Джона, и с удивлением спросил.

Джон нахмурился.

Он использовал волю наблюдения, и хотел найти Трафальгара Ло, вкусившего Опе Опе но ми. После некоторого поиска он выбрал направление, которое считал наиболее правильным.

Но стоящий перед ним молодой человек, хотя и выглядел молодо, был явно старше Ло.

Этот мальчик не был Трафальгаром Ло.

«Кто ты, и почему ты появился на этом острове?»

Хотя он не был целью, Джон должен был расспросить подростка о его цели.

Мальчик нервно ответил: «Я, я живу здесь».

«Глупости. Если ты здесь живешь, то почему так спешишь сбежать? Скажи мне, кто ты, черт возьми, такой?»

Джон громко спросил, этот юноша определенно не был местным жителем.

Юноша испугался Джона, и испугался еще больше от его голоса, он с готовностью возразил: «Я действительно, действительно живу здесь, господин дозорный, я действительно хороший человек, поверьте мне, я всегда хотел стать дозорным, с самого детства, и мой отец тоже был дозорным, только, только…»

«Только что?»

Он использовал свою волю наблюдения, и Джон поверил, что подросток не лжет.

«Лучше скажи правду».

Увидев, что глаза мальчика немного сузились, Джон снова предупредил.

Молодой человек стиснул зубы и громко сказал: «Мой отец тоже был контр-адмиралом и человеком, которым я всегда восхищался, но по какой-то причине он отказался от своего статуса и стал пиратом. На команду напали другие пираты, все они были побеждены, а я успел сбежать».

«Твой отец был контр-адмиралом?»

Услышав это, Джон наконец-то почувствовал облегчение, поняв, кем на самом деле был этот молодой человек.

«Да», - энергично кивнул мальчик.

На этом острове был только один пират, который когда-то был контр-адмиралом, и это был Диез Баррелса.

Х Дрейк!

Этот молодой человек должен быть будущим сверхновым, как Луффи и Ло, дозорный под прикрытием, Дрейк.

Если это так, тогда все имеет смысл.

Если вы смотрели аниме, то знаете, кто такой Дрейк.

Тот факт, что он под прикрытием присоединился к пиратам Царя Зверей, показывает, что он действительно верен Морскому Дозору.

В Дозоре есть много потенциальных сильных солдат, но зная будущее Дрейка, на него нужно взглянуть по-новому.

«Ты с нетерпением хочешь присоединиться к Дозору, не так ли?»

Дрейк взволнованно кивнул: «Так, это так, милорд, вы примете меня?».

«Да».

Джон больше не колебался, и принял решительное решение: «Сейчас я разрешаю тебе вступить в Дозор, но каких достижений ты сможешь добиться, зависит только от тебя».

Не знаю, было ли это потому, что он был женат и у него появился сын, но Джон стал гораздо мягче, и был больше заинтересован в продвижении молодёжи.

«Спасибо, милорд, спасибо», — взволнованно воскликнул Дрейк.

«Не называйте меня милордом, меня зовут Джон, и я вице-адмирал штаба».

«Да, господин-адмирал».

Дрейк внезапно выпрямился и громко ответил.

Несмотря на отсутствие военной подготовки, у него была определенная военная выправка.

«Жди меня здесь».

Отдав приказ Дрейку, Джон снова использовал волю наблюдения, и прошло целых пять минут, прежде чем он остановился.

«Что происходит?»

Джон нахмурился. Он подумал, что это странно. Дофламинго использовал птичью клетку раньше, а это означало, что Дофламинго был уверен, что Коразон и Ло были на острове.

Но с момента победы над Дофламинго прошло совсем немного времени, и даже если Коразон и Ло сбежали, они не могли так быстро скрыться от его воли наблюдения.

Он тщательно прощупал не только весь остров, но и окружающее море, но не нашел ни Коразона, ни Ло.

«Я не верю в это».

Джон был упрям, и поскольку он не мог их найти используя волю наблюдения, он решил использовать более мощный радар, чтобы просканировать остров.

Итак, он медленно закрыл глаза, подключил свое сознание к растениям на острове, и проверял окружающую обстановку «глазами» растений.

Когда Дрейк увидел, что Джон закрыл глаза, он хотя и не знал, что происходит, но не осмелился побеспокоить Джона, вместо этого он встал рядом с Джоном, чтобы никто не помешал Джону.

Использование этого метода для поиска, хотя и гораздо мощнее, чем воля наблюдения, но недостатки более очевидны.

Скорость увеличить нельзя, сознание привязано к растениям, сфера наблюдения ограничена, а растения нужно постоянно менять.

Воля наблюдения эквивалентна масштабному локатору, но эта способность состоит в том, чтобы искать по частям и видеть точнее, но скорость не высока.

Поиск продолжался около получаса, но Джон продолжал хмурится.

«Что происходит? Даже если у этого Коразона есть фрукт тишины, который может блокировать звук, он не может блокировать зрение растений, так почему, я не могу его найти?»

Не найдя их через волю наблюдения, Джон быстро понял, что происходит.

Коразон обладал силой фрукта тишины и мог создать звуконепроницаемую стену, блокирующую все звуки изнутри.

Хотя его воля наблюдения сильна, в конечном счете, он по-прежнему полагается на «слушание». Без звука и ауры, он не мог воспринимать другую сторону.

Но теперь он использует другую способность, пока они находятся на острове, он бы их точно нашёл, но почему он не может найти?

«Забудь об этом, если я не могу найти их, значит они еще живы».

Раз уж он не смог их найти, Джон не стал продолжать эту тему, раз уж Коразон все еще жив.

Оглянувшись на Дрейка, который бдительно следил за окружением, Джон убедился, что независимо от состояния Дрейка, у него доброе сердце.

«Дрейк».

«Вице-адмирал».

«Идем».

«Да, вице-адмирал»

Джон почувствовал местоположение Цуру, отдал приказ Дрейку и пошёл в том направлении.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/2804453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь