Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 84: Самая сильная душка.

«Деревянный щит – вооружение!»

Зеленое семя на ладони Джона яростно вспыхнуло зелёным цветом, и после него быстро сформировался деревянный щит, но в отличие от прежней защиты из деревянных щитов.

Этот деревянный щит удивительным образом не только полностью защищала военный корабль, но и не был плоским, на одной стороне деревянного щита появилось лицо, похожее на человеческое, и, глядя на его внешний вид, оно было удивительно похоже на лицо Джона.

Из-за появления человеческого лица, одна из сторон деревянного щита стала неровной, и толщина там была увеличена.

Мало того, после появления деревянного щита с человеческим лицом, руки Джона, которые держали деревянный щит, стали черными, и эта чернота распространились на деревянный щит, покрывая его волей вооружения, и делая его абсолютно черным.

После того, как Джон завершил движение, волна гигантского меча обрушилась вниз с удивительным импульсом.

«Бум!»

Волна гигантского Меча и Деревянный Щит – из арсенала Джона столкнулись.

Но, к удивлению всех, удивительная волна меча которая противостояла щиту Джона, медленно рассеивалась.

Но хотя волна гигантского меча была остановлена, военный корабль сильно дрожал, окружающая морская вода поднялась волнами, которая сильно толкнула военный корабль.

Военный корабль и так был неустойчив, из-за чрезмерного ускорения, а теперь на него обрушилась огромная сила. Несмотря на то, что волна меча была заблокирована деревянным щитом Джона, большая часть импульса всё равно досталась военному кораблю.

Налетела волна, и корабль, раскачиваясь из стороны в сторону, едва не был опрокинут волнами, чуть не упав боком в море.

В этот момент Джон крикнул: «Всем приготовиться».

Большое количество деревянных шестов внезапно появилось на поверхности моря, и они упёрлись на одну сторону корабля, удерживая накренившийся корабль, и поворачивая его обратно на другую сторону, чтобы избежать опрокидывания.

«Ах, ху-ху-ху, мы выжили».

Многие из дозорных, находились в панике, хватались за все, что могли, и были счастливы, за то что остались живы.

Если бы корабль опрокинулся, многие из них утонули бы.

Техника Джона вернул их с порога смерти, и многие из них были благодарны, хотя и были испуганы.

«Не расслабляйтесь, враг все еще рядом».

Восстановив превратившуюся в дерево руку, Джон не спешил радоваться, и пытался вернуть с небес на землю остальных.

Хотя он и спас военный корабль, их враг теперь был еще ближе к ним, гигантская волна меча только что, почти уничтожило их, и настоящее трудности только начинаются.

«Мама, на военном корабле еще есть несколько сильных дозорных, особенно тот дозорный, который может использовать дерево, Катакури был почти побежден им».

Неподалеку над грозовыми облаками Пэроспэро увидел, как Джон отбивает от волны Меча Ikoku своей матери, и тут же вслух предупредил Шарлотту Линлин.

Катакури ничего не сказал с мрачным лицом, Пэроспэро был прав, он действительно почти проиграл Джону в тот раз.

«Да, ма-ма-ма-ма, я видел, там действительно был парень, который использовал дерево».

Голос Шарлотты Линлин был громким, ее взгляд был прикован к военному кораблю впереди.

Шарлотта Линлин была очень высокой, на вид восемь или девять метров ростом, а в данный момент еще и тучной, на ней была густая помада, светло-фиолетовые тени для век и широкое розовое платье.

Одежда может выглядеть причудливо, но если бы кто-то действительно стоял перед ней, он определенно был бы шокирован ее давлением, которая подавляет людей.

«Но никто не может украсть мои десерты, я убью их всех».

Выражение Шарлотты Линлин внезапно стало гневным, Дозор, помешавшие ей съесть десерты, сделал непростительный грех, и она не пощадила бы того, кем бы это не был.

Разозлившись, Шарлотта Линлин снова подняла в руке свой огромный меч Наполеон, и нанесла удар в направлении военного корабля.

Хотя Шарлотта Линлин не была великим фехтовальщиком, специализирующимся на фехтовании, и у нее не было много приемов в рукаве, но силу ее ударов нельзя было недооценивать, а поскольку Наполеон был одним из ее сильнейших душек, каждый её удар был очень силён.

Пэроспэро издал гротескный смех: «Мама ударит, и все эти дозорные погибнут».

Хотя Катакури ничего не сказал стоя с мрачным лицом, он тоже так думал, в его глазах его мать была самым сильным человеком в мире, и самым важным человеком для него, и когда она нанесет удар, она несомненно одолеет своего врага.

Дозорные на военном корабле, только что избежавшие смерти, не успели порадоваться, прежде чем увидели еще одну гигантскую волну меча.

«Джон, опять!» Гион, громко предупредила Джона.

Джон, конечно, заметил это и уже собирался подготовиться, как вдруг с корабля метнулась фигура: «Предоставь это мне».

Многие в шоке наблюдали за происходящим, как Пебертон, используя Геппо, прыгнул в воздух, поднял большой меч в руке, и неожиданно встретил волну гигантского меча.

«Пебертон!»

Джон также потерял дар речи, и воскликнул, Пебертон был его лучшим другом, конечно, он не хотел, чтобы Пебертон был при смерти.

Это была волна меча Шарлотты Линлин, и каким бы сильным ни был Пебертон, он не смог бы её остановить.

Но Пебертон, с невыразительным лицом, не оглянулся и поднял меч: «Вооружение!».

«Бум!»

Волна меча с яростным лязгом ударила Пебертона, а затем все тело Пебертона улетела назад, и сильно ударилось о военный корабль, проломив обшивку корабля.

Шокирующим было то, что, хотя Пебертона снесло, волна гигантского меча, к их удивлению, рассеялась.

Точнее, она была остановлена Пебертоном, после чего рассеялась.

«Спасите его!»

Джон приказал, ему все еще нужно было внимательно следить за Шарлоттой Линлин.

Однако он почувствовал некоторое облегчение: по его мнению, дыхание Пебертона, хотя и было ослабленным, не сильно колебалась, и похоже, он был только ранен, а не находился при смерти.

«Этот парень был таким храбрым сейчас, это на него не похоже».

Ход Пебертона удивило Джона, и точно так же был ошеломлен Токикаке, который ранее спорил с Пебертоном.

В глазах Токикаке, Пебертон был боязливым, и не очень сильным человеком.

Но разве мог он предположить, что в такой момент Пебертон окажется решительнее его, не побоится опасности и первым бросится вперед?

«Черт, я убежден».

«Мамина волна меча снова была заблокирована, у этих дозорных, похоже, действительно есть несколько сильных людей».

Пэроспэро, который был недалеко, также был очень удивлен, увидев что волна меча Мамочки снова заблокировано, потому что на этот раз он не видел появления деревьев, другой человек, заблокировал его.

Из-за того что обе атаки не дали результата, Шарлотта Линлин разозлилась и прокричала: «Снова и снова, я становлюсь нетерпеливой, Прометей».

Огненное солнце, пролетавшее рядом с Шарлоттой Линлин, с шумом подскочило к ней.

«Пришло ли время для меня сделать ход, мама?»

Шарлотта Линлин прорычала: «Я уничтожу этот военный корабль, Прометей».

Прометей сразу же с восторгом воскликнул: «Да, мама, используй меня».

Шарлотта Линлин схватила Прометея, а затем крикнула грозовому облаку под ногами: «Зевс, ускорься, отправляйся за ними».

Зевс, превратившийся в огромную грозовую тучу, ответил сразу: «Да, мама».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/2041193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь