Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 77: Искусство деревянного голема.

  После борьбы в течение нескольких минут ни Джон, ни Катакури не нанесли друг другу ранений, в результате чего оба были с каменными лицами.

  Оба они были мастерами воли наблюдения, и только те, кто хорошо в ней разбирался, осознавали ее силу.

  Этот вид воли не был таким привлекающим, как королевская воля, и не был таким сильным, как воля вооружения, но роль, которую воля наблюдения играла в бою, определенно была не слабее, чем у воли вооружения, возможно даже сильнее.

  Просто когда Джон и Катакури, два сильных человека, которые стали мастерами в воли наблюдения, сталкиваются друг с другом в бою, процесс их битвы лишает дара речи.

  Это должна была быть ожесточенной схваткой, но в результате получился бесконтактный бой, из-за которого и Джон, и Катакури почувствовали себя беспомощными.

  Джон использовал свою волю наблюдения, чтобы почувствовать сражение вокруг себя, и обнаружил, что многие дозорные были ранены, или убиты в сражении, отчего его лицо стало несравненно холодным.

  Впервые поведя свои войска в бой, Джон, естественно, не хотел, чтобы его люди понесли большие потери, поэтому он больше не собирался зря терять время с Катакури в такой битве, и готовился сражаться на полную.

  Он думал, что с дозорным напротив будет легко иметь дело, но он никогда не думал, что битва растянется на долго.

  Он не видел никого, кто был бы лучше него в воле наблюдения, но дозорный перед ним был явно сильнее его в воле наблюдения, что заставило его насторожиться еще больше.

  Но его сила была не только в его воле наблюдения, он хорошо развил как свои физические навыки, так и способности фрукта.

  Внезапным движением правой руки, из воздуха появился трезубец длиной в несколько метров, и оказался в его руке.

  Этот трезубец был оружием Катакури, обычно спрятанным в теле, и он пользовался им только при встрече с сильным противником.

  Катакури уже считал Джона сильным противником, и был готов использовать все свои силы, чтобы победить его, поэтому, естественно, он не стал больше скрывать его.

  Катакури уже собирался сделать шаг вперед, как вдруг его лицо изменилось, и его взгляд устремился на большие деревья рядом с ним.

  Под его потрясенным взглядом одно из больших деревьев неожиданно сильно задрожало, ветви и зеленые листья на его теле быстро втягивались или падали, и он превратился в несравненно огромного деревянного гиганта.

  «Деревянный человек?» Холодное лицо Катакури, также стало удивленным.

  Да, то, что увидел Катакури, был деревянный человек, большой деревянный человек, сделанный из большого дерева, у которого корни были в земле, а теперь полностью поднялось из земли.

  Корни дерева превратились в две ноги, ветви собрались в руки, а верхушка быстро выросла в огромную голову, глаза, рот и нос, и даже тело, удивительно похожее на человеческое.

  «Искусство деревянного голема!»

  Лицо Джона было спокойным, когда он медленно произнес эти слова. Это была его техника, которая имитировала Деревянный голема Хаширамы, разница была в том, что ему не нужно было использовать ручные печати, он выполнял ее непосредственно через свою способность.

  На самом деле он работал над этим движением в течение двух или трех лет, но так и не преуспел, и, наконец, выучил Управление жизнью, прежде чем смог использовать это движение, и теперь это движение он мог выполнять с легкостью.

  Деревянный голем более десяти метров не был пределом возможностей Джона, но поскольку он уже создал большие деревья такой высоты, из которых он мог напрямую превращаться в деревянного голема, экономя время и силы, он не стал создавать более высокого деревянного голема.

  После успешной трансформации деревянный голем открыл глаза, которые, к удивлению, были такими же, как у людей, только зеленого цвета.

  Огромный по размеру, толстый и с отвратительным лицом, Деревянный голем под контролем Джона, сразу же бросился на Катакури.

  «Бум!»

  Огромный кулак с грохотом обрушился вниз, и даже с быстрыми рефлексами Катакури, чтобы избежать удара, ему потребовалось действовать быстро.

  «Как это возможно – быть таким же быстрым, как человек, при таких габаритах».

  Катакури продолжал уворачиваться от ударов деревянного голема и был потрясен, обнаружив, что удары деревянного голема были не только быстрыми, но и настолько сильными, что каждый удар мог углубить землю в глубокий кратер, и если бы он попал в него, то точно не смог бы уйти от урона.

  Это был первый раз, когда Катакури столкнулся с дьявольским фруктом, связанным с растениями, и в его представлении растения не были опасными, но теперь он больше так не думал.

  Хотя он был сильно удивлен, Катакури не запаниковал; способности его противника были сильными, но не настолько, чтобы испугать его.

  Рукой, он направил свой трезубец на деревянного голема.

  «Пуф!»

  Кулак голема снова обрушился вниз, и трезубец Катакури с точностью ударил в кулак голема.

  Хотя деревянный голем был почти двадцатиметрового роста, Катакури не был коротышкой: его рост составлял почти пять метров и примерно четверть роста голема, и его трезубец не только вонзился в кулак голема, но и парировал удар голем.

  Держа трезубец одной рукой, Катакури прижал его к кулаку деревянного голема с большей силой, его глаза были холодны: «Похоже, это все, что он может».

  Этот пренебрежительный тон заставил Джона нахмуриться: - Вы довольно высокомерны.

  Что касается его деревянного голема, Джон, естественно, знал о нем лучше всех остальных, размер был большим, и сила была не слабой, но была одна проблема, которую нельзя было изменить, это было большое дерево, из которого был сделан деревянный голем, материал был действительно средним.

  Такой деревянный человек, хотя и может быть внешне сильным, но при столкновении с противником сильным физически, если Джон не пожалеет усилий, чтобы вооружить его волей вооружения, то он действительно не сможет противостоять удару сильного человека.

  Сам Джон не был удивлен этим, его просто раздражал тон голоса Катакури.

  «Если бы я сейчас мог лучше контролировать сильные деревья, была бы твоя очередь быть высокомерным?».

  Дело не в том, что Джон не мог создавать более твердые деревья, просто чем лучше материал, тем больше усилий требовалось, чтобы управлять им, и тем больше физических сил и времени требовалось, чтобы превратить в его форму деревянного голема, которую он не мог хорошо контролировать прямо сейчас.

  «Если один не может справится с тобой, то я тебе дам больше».

  С яркой вспышкой в глазах, Джон снова использовал свою способность, можно было увидеть, как большие деревья вокруг него изменялись так же, как и тот, которое до этого превратился в деревянного голема.

  Корни превратились в две ноги, ветви собрались в руки, а верхушка быстро увеличилась и превратилась в огромную голову ………….

  Катакури, который все еще был уверен в себе, увидев эту сцену, и был мгновенно потрясен в своем сердце, и он воскликнул: «Невозможно».

  Один за другим появлялись деревянные големы, как и предыдущий, все почти двадцать метров или около того, вместе с первым големом, было двадцать деревянных големов, последовательно расположенных.

  Дюжина деревянных големов одновременно открыли глаза, те же самые зеленые глаза, и в тот же миг деревянные големы ожили.

  Двадцать одинаковых деревянных фигур, почти как двадцать близнецов, даже спокойный Катакури был взволнован.

  «Фу!»

  Джон медленно выдохнул: «И это все?».

  Он использовал максимальное количество раз Управление жизнью, чтобы создать двадцать деревянных големов, которыми он мог управлять одновременно, и это уже был предел его манипуляций.

  Двое они не так управляемы, как один, но в бою они более сильны.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/2014061

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь