Готовый перевод Reincarnated with a system in a cultivation world / Реинкарнация с системой в мире культивации.: Глава 41: Расторгнуть помолвку?

Глава 41: Расторгнуть помолвку?

Я замер. Он знал, кто я, и знал, в какой ситуации я нахожусь. Это означало, что он может мне помочь. Мысли забегали в моей голове.

─ Он также может помочь мне обрести силу, верно? Я смогу стать немного сильнее, и у меня будет более выгодное положение среди всех остальных. Подумал я.

─ Ты тупой? Твоя цель - уничтожить весь мир. Это значит, что ты должен стать самым сильным, надрать всем задницы, а потом отомстить. Это и есть цель.

Если ты начнешь заниматься алхимией как профессией, то все, чем ты станешь, - это чьим-то лакеем и будешь помогать кому-то другому стать сильнейшим. Это бессмысленно. Ну же.

Просто сделайте шаг вперед и скажите "нет". Неважно, какая ситуация. То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее. Внутри меня зазвучал другой голос.

Началась борьба между двумя разными мнениями, и внешне мое лицо выглядело запутанным. Я с сомнением посмотрел на старика.

─ Похоже, ты все еще не уверен. Ну что же. Это значит, что тебе не суждено стать моим учеником.

Жаль. Желаю тебе удачи на твоем боевом пути, ─ Покачал головой старик, разворачиваясь, чтобы уйти.

Я кивнул. Когда я тоже собрался уходить, старик остановился.

─ Я хотел спросить тебя еще кое о чем.

Будь добр. Скажите всем остальным, чтобы они ушли.

Это частный разговор, и будет нехорошо, если все эти люди будут его слушать, ─ Старик посмотрел на телохранителей.

─ Все! Немедленно уходите. Вы же не хотите обидеть хозяина. Просто разойдитесь! Телохранитель, стоявший впереди, шагнул и расчистил площадь.

Вскоре это место опустело, остались только я и старик со всеми его телохранителями, разумеется.

─ Что такого личного, что все должны были уйти? Они уже видели, как я отказал вам в предложении стать учеником, и это было немного неудобно само по себе, не так ли?

Так почему же тогда всё это так секретно? Спросил я.

─ Ну, я не хотел унизить тебя, когда просил разорвать помолвку с Жики. Немного неловко об этом просить, но это единственное, что привязывает ее к этому городу, к этому месту.

Ее ждет большое будущее, и я боюсь, что именно из-за тебя она оказалась в затруднительном положении. Она связана обещанием, которое дал ее отец, и это печалит меня.

Я выплачу тебе компенсацию, если ты того пожелаешь, ─ Сказал старик.

─ Вы действительно любите ее, не так ли. Как господин, я имею в виду. Ей повезло, что у нее есть такой господин, как вы. Но вам не стоит беспокоиться.

Я уже согласился с Бай Чжицюй, когда она обратилась ко мне сегодня. Однако, то предложение, которое вы мне сделали, что вы дадите мне что-то взамен. Могу ли я быть настолько смелым, чтобы попросить у вас немного информации? Спросил я.

─ Если твой отец не сказал тебе, кто он такой и почему за тобой охотятся, то я не могу не уважать его решение. Ты должен быть таким, как он, ─ Покачал головой старик.

─ Да вы видите меня насквозь, не так ли? Но если вы не можете сказать мне об этом, то не могли бы вы хотя бы рассказать, откуда вы знаете? Спросил я.

─ Это? Все знают. Каждый высокопоставленный человек в столице империи и в государстве знает, кто ты и что ты его... Я слишком много сказал. Но многие знают. Тебя это никогда не волновало.

Кто бы мог подумать, что ты так изменишься буквально мгновенно? Очень жаль, ─ Покачал головой старик и вздохнул.

─ Подождите, что? Все знают? Спросил я, слегка удивлённый.

─ Я сказал слишком много. Все остальное ты должен спросить у своего отца. У него будут все ответы, которые ты хочешь получить.

Может быть, если ты переживешь следующие несколько лет, то узнаешь правду сам. Но это не моя доля, ─ Сказал старик и пошел прочь.

─ Но... Я шагнул вперед, и меня остановил телохранитель.

─ Что ты себе позволяешь? Как ты смеешь пытаться приблизиться к хозяину без разрешения?

Я не буду наказывать тебя, потому что ты молод и импульсивен. Не позволяй этому повториться,

─ Суровым тоном сказал телохранитель. К тому времени старик был уже довольно далеко, и телохранители быстро закрыли его защитной стеной.

─ Что, черт возьми, происходит? Как он мог вот так просто дать такую информацию и уйти? Это несправедливо. И вся столица знает? Отец ничего не скажет. Я это знаю.

Почему все происходит именно сейчас, в это время? Все сосредоточено вокруг тех нескольких дней, которые действительно что-то значат для меня. Я покачал головой.

Я отправился в сторону дома. Я не получил той расслабляющей ванны, которую хотел, и только добавил себе стресса.

Было немного грустно, когда я шел к поместью семьи Лю. К счастью, больше не было никаких происшествий, которые бы еще больше повысили мой адреналин. Я зашел в поместье и вошел во внутренний двор.

Во дворе никого не было. Все ушли, а отец сидел на улице и просто смотрел на небо. Он посмотрел на меня и улыбнулся.

─ Ты смог немного отдохнуть? Как хотел? ─ Спросил он.

─ Похоже, сегодня мне не повезло. Мне вообще ничего не удалось сделать. Там был старик, который, кажется, знал тебя. Я думаю, что он был алхимиком.

Я не мог войти в баню, потому что он был в ней, а он был слишком важным гостем, чтобы его беспокоить. Сказал я, качая головой.

─ Алхимик? Я знаю много алхимиков. Что же, удачи в следующий раз.

Но не смей говорить, что сегодня тебе не повезло. Тебе повезло. Ты выиграл сегодняшний поединок только потому, что твой соперник недооценил тебя.

Не жди, что то же самое произойдет на боевом собрании. Если бы это было вчера, я бы сказал, что тебе не стоит питать больших надежд, но теперь, когда я вижу тебя на данном этапе, я буду честен.

Если ты будешь переоценивать себя, как сейчас, то тебя ждет поражение. Сказал Лю Цянь.

http://tl.rulate.ru/book/68557/2063862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь