Готовый перевод Lords Trying to Survive: Strategizing from a Rundown Yard / Лорды Пытаются Выжить: Стратегия из Заброшенного Двора: Глава 47: Какой злобный пузатый парень украл мою лошадь?

Глава 47: Какой злобный пузатый парень украл мою лошадь?

 

 


Увидев крестьян, они вошли в маленький дворик.

Рот Цзуншэня искривился в улыбке.

"Ваш господин действительно мертв, иначе я не смог бы войти во двор".

"Теперь твой единственный выбор - сдаться мне и присоединиться к моей территории".

"У меня много сильных солдат и много еды. На территории я смогу защитить твою безопасность и предоставить наиболее подходящее убежище".

Голос Зонгшена спокоен, но слова полны соблазна.

Он точно уловил основные потребности этих крестьян.

это не что иное, как сытость и безопасность.

Это основные потребности фермеров.

Конечно, услышав слова этого странного господина.

эти фермеры потрясены.

Жаль, что Цзун Шэнь не вернул несчастный труп, иначе он был бы более убедителен.

Цзуншэнь тоже не стал настаивать.

Он собирается дать крестьянам время.

Пусть они подумают.

А сам он, подойдя к ящику для хранения территории.

Протянул руку, и тут же появилась подсказка.

[Внутренняя земля без права собственности, объявляете ли вы оккупацию? 】

Цзуншэнь выбрал [Да].

В следующий момент ящик для хранения полностью раскрылся.

【Дерево×87】

【Камень×65】

【Железо×21】

【Ма×32】

【Медь×3】

【Комплектная шкура тимбервульфа×1】

【Полная шкура кабана×1】

【Жареное мясо волка×3】

【 Грубая жареная дикая свинина×6】

В ящике для хранения нет хороших вещей, но есть много основных ресурсов и немного простой еды для барбекю.

Похоже, что этот парень убивал волков и диких кабанов.

Нет никаких проблем в поддержании основных операций на территории.

Внутри небольшого двора были построены два соломенных навеса.

Печь первого уровня и кузница первого уровня.

Степень строительства, по мнению Цзун Шэня, очень средняя.

Кроме того, в ящике для хранения лежит пакет.

【Реликвии Владыки Чжан Сонга 1999312】

[В нем девять предметов, пожалуйста, убедитесь, что места для хранения достаточно]

【(Нажмите, чтобы открыть)】

Цзун Шэнь проверил рюкзак и отсек для хранения, и обнаружил, что осталось всего пять или шесть отсеков.

Чтобы подстраховаться, отнесите его обратно на территорию и проверьте еще раз.

Зонгшен убрал посылку.

Повернулся и посмотрел на фермеров.

В это время крестьяне, казалось, получили какие-то новости и, наконец, поняли, что их господин действительно замерз.

Как говорится, те, кто в курсе текущих дел, гениальны, а эти крестьяне - слабые и простые аборигены.

тут же оказались позади Цзун Шэня и поклонились ему.

"Мы готовы следовать за взрослыми!"

"Чтобы построить территорию для взрослых, пожалуйста, обращайтесь с нами по-доброму".

Зонгшен удовлетворенно кивнул.

"Очень хорошо, очень хорошо, ваше решение будет очень мудрым".

"Мальчики, возьмите этих крестьян и начинайте возвращаться в лагерь".

"Ты должен знать дорогу"

поприветствовал его Зонгшен.

Колби кивнул, погладил грудь одним кулаком и почтительно отдал честь.

"Повелитель, будьте уверены, пока я спускаюсь с горы и возвращаюсь на пастбище, я смогу найти расположение территории!"

Затем Цзун Шэнь сказал Фавиду и Тасии.

"Вы двое, тоже следуйте за волчьей кавалерией".

"Тие Чжу, ты следуй за мной".

"Мы вернулись с первоначальной дороги в подземелье, и старая дорожная лошадь все еще была привязана к дороге у леса!"

Цзуншэнь быстро принял меры.

Среди пяти крестьян трое мужчин и две женщины.

очень сильные.

Конечности крепкие, а цвет кожи - здоровый пшеничный.

немного похожи на юго-восточных азиатов, живущих в тропиках.

На обратном пути три волчьих кавалерии взяли с собой двух магов и пятерых фермеров.

спустились с холма со стороны двора.

Цзун Шен и Тие Чжу вернулись тем же путем.

вернулись в подземелье через спасительный туннель в руинах.

В горах много руин.

Это место также должно быть частью Азшары.

Горы - это изначальное нагорье города, а луга - низменные места в городе.

В горах много древесины, а также есть добыча, которую можно убить.

В отличие от гор, это место кажется немного лучше, чем луга.

Но если я переселяюсь специально для этого, то это ничем не отличается от отказа от всего".

Цзуншэнь готовится основать здесь исследовательский лагерь после того, как будет сформирован основной лагерь.

сможет удобнее исследовать этот горный лес.

Двое вернулись в подземелье.

Прошли через камеру слева, вернулись в средний коридор и по подземным ходам вернулись в храм.

Выйдя из храма, он почувствовал, что время и пространство изменились.

Цзуншэнь и Тие Чжу вышли из храма и пошли по маленькой дороге, открытой, когда они пришли.

"Тие Чжу, вы с Эргоу и Гуганом из одной деревни?"

неожиданно спросил Зонгшен.

Услышав этот вопрос, Тие Чжу опешил, а затем кивнул.

"Да, господин лорд".

"Но мы не из этого королевства".

"Королевство, в котором мы находимся, называется Лунная Синева".

Цзун Шен, услышав эти слова, задумался в своем сердце.

Он до сих пор ничего не знает о территории и размерах этого мира, а также о распределении власти в королевстве.

Я знаю только, что этот мир намного больше Земли.

В нем нет сильной технологической атмосферы, но он ближе к магическому миру.

Здесь есть волчья конница, которую можно видеть горизонтально и по горизонтали, свирепые и ужасные шовные монстры, и волшебники, которые могут излучать магию между своими волнами.

Есть даже такие легендарные расы, как ночные эльфы.

Что еще более важно, этот мир, похоже, находится под властью какой-то невообразимой силы.

Есть систему правил, похожую на настоящую игру интересно, интересно. 

Зонгшен сжал подбородок, его глаза вспыхнули блеском.

Этот мир действительно намного интереснее, чем оригинальный мир!

"Итак, Тие Чжу, ты помнишь, почему ты появилась во дворе?"

снова спросил Зонгшен.

Услышав этот вопрос.

На лице Тие Чжу появился след замешательства.

"На нашу деревню напала группа очень злобных бандитов. Я помню, что я, Гудан и Эргоу были явно убиты бандитами".

"Но я вошел в белую комнату".

"Там есть голос, чтобы я сделал выбор".

"Выбор - служить повелителю или выбрать истинную смерть".

"Мы все выбрали первое, а затем последовали указаниям в темноте и ждали, пока не пришел ты, Повелитель!"

сказал железный цилиндр с воспоминаниями.

"Я понимаю."

Зонгшен кивнул.

В это время двое уже пересекли временный путь.

вернулись на обочину дороги в гору.

Зонгшен задумался над проблемой.

подсознательно протянул руку и коснулся дерева на обочине дороги.

но почувствовал пустоту.

"А? Где моя лошадь???"

Цзуншэнь поднял голову и с озадаченным видом огляделся вокруг.

Потом обнаружил, что старая дорожная лошадь исчезла!

"Черт!"

"Мир становится все хуже!"

"Какой злобный пузырчатый парень украл мою лошадь????"

Цзуншэнь вытащил меч и раздраженно закричал!

В это время Тие Жу присел на дороге и нашел несколько подсказок.

"Повелитель, я нашел отпечаток копыта Ма Сяшаня!"

http://tl.rulate.ru/book/68529/2477000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь