Готовый перевод Love when the stars fall from the sky / Звёзды застыли в сахаре: Глава 80

Глава 80

 

Рядом с ней Фейчи прошептал:

 

- Принцесса, все магические сокровища имеют духовную природу. Возможно, это волшебное сокровище принадлежит монарху, который не любит, когда о нем говорят плохо.

 

    - Что? - глаза Е Тан расширились, она коснулась лба и повернулась, чтобы потянуть Сюань Шанцзюня за рукав: - Разве Боги не говорили, что они справедливы и честны? А ты явно проявляешь предвзятость к этому волшебному сокровищу! Мне не нужна такая необъективная вещь, сними ее с меня!!!

 

    Сюань Шанцзюнь отмахнулся от ее руки, вцепившейся в его рукав, не желая обращать на нее внимания.

 

    За пределами неба дымка рассеялась, ветер раздвинул облака, и свет стал густым, как вино. Боги приходили со всех сторон и поднимались по длинной облачной лестнице. Е Тан видела перед собой длинные ступени, уходящие в облака, которым не было конца. Она повернула голову и спросила:

 

- Разве они не боги, почему они не летают?

 

    Когда она не дурачилась, Сюань Шаньцзюнь все еще был готов помочь ей:

 

- Над длинной лестницей находится дворец Пэнлай Цзян Цюэ. Чтобы проявить могущество небес, разрешается только ходить.

 

    - Продемонстрировать могущество небес? – Е Тан пренебрежительно отмахнулась и пробормотала: - Думаю, боги живут слишком долго и им просто нечем заняться, кроме как создавать столько нарушенных правил… Ай! - прежде чем следующее слово прозвучало, она закрыла лоб обеими руками, и на этот раз причина жжения была ей ясна.

 

«Клевета на клан Шаодянь - большое неуважение!» - это было написано в "Небесном правиле".

 

    Она смотрела на Сюань Шаньцзюня заплаканными глазами. А тот был беспомощен, действительно беспомощен, пока девушка страдала. Он расправил рукава и ушел вперёд. Е Тан же закрыла лоб руками и заскулила от боли. А вот Фейчи был очень обеспокоен:

 

- Принцесса, если волшебное сокровище услышит, как вы говорите что-то нехорошее о Его Величестве, то ему должно понравиться услышать слова похвалы в его адрес, почему бы вам не попробовать?

 

    - Как я хвалю его? Может ли он найти в своем теле хоть одну хорошую вещь, которую я могла бы похвалить? - сердце Е Тан пылало, но она не могла унять жгучую боль во лбу. Ей пришлось постараться и сказать: - Шаодянь Юцин действительно красивый мужчина с красивым лицом. Хах, так кажется лучше?

 

Слуга закивал, и Е Тан поспешно продолжила:

 

- Он сильный, наделен добрым характером и действует великодушно… Боже, неужели меня действительно не поразит гром, когда я буду говорить такие вещи… - пробормотала она, но этот радужный свет сокровища, очевидно, не обладая высоким IQ, он услышал слова, восхваляющие Сюань Шанцзюня, и жар действительно медленно спал.

 

    Единственное, что она могла сделать, это обмахиваться веером и подниматься по облачным ступеням, напевая:

 

- У Шаодянь Юциня прекрасное лицо и бессмертная осанка, пурпурные брови ци, высокий стиль и яркость… - она перебирала в уме и произносила все похвалы, какие только могла придумать. Наконец, радужный глаз на ее лбу больше не горел.

 

    Е Тан тут же прошептала:

 

- Варвар, мне хочется блевать от такой лести....

 

- Не тебе одной… - птица выпустила рвотный позыв.

 

    Это было на закате, человек и птица мучительно прислонялись к боковой стороне облачных ступеней, дымка света под их ногами, накладываясь и перекрываясь, свет и тени колыхались, красивые и пустые, совсем как иллюзорный сон.

 

http://tl.rulate.ru/book/68528/3313633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь