Готовый перевод Master of Science and Technology / Магистр технологий (M): Глава 240

"Они идут!"

"Продолжайте."

"На самом деле с ребенком Цзинь Даньцзина, я действительно не знаю, жить мне или умереть!"

Наконец, когда Е Цзан и Мо Руси летели над дикой местностью, чип помощника Е Цзана получил такой разговор. Когда другая сторона занимается подобными вещами, они используют тысячи миль для связи. Похоже, что эти тысячи миль очень удобны.

В то же время, по позиционированию источника сигнала, Е Цзан также сразу определил приблизительное местоположение другой стороны. Три источника сигнала, с разных сторон, окружали Е Цзаня и Мо Ру треугольником.

"Вот он", - облегченно сказал Е Цзан и тайно пожертвовал нефритовый шар.

Когда Мо Ру услышал эти слова, он также внезапно освежился и взял в руки девятизвездочный бамбук Мо Юя. На первый взгляд, он не видит никаких изменений, но на самом деле он готов справиться со всеми набегами.

Однако вторая сторона не удивилась, а подлетев к ним двоим, показала фигу.

Перед Мо Руши и Е Цзанем стоял старик в темно-зеленой мантии с черной тростью, завязанной драконьим узлом. Позади этих двоих стояли косые заслоны с двух сторон. Один из них был мужчина средних лет в белом халате, а другой - старик в фиолетовом халате.

И эти три человека оказались всемогущими.

Когда это сила первозданного **** в этом мире была так неожиданно ничтожна! Хотя вначале у Е Цзаня и Мо Ру тоже были кое-какие предположения, но увидев их, они были просто потрясены.

Более того, Е Цзан и Мо Ру - три первобытных бога, которые не узнали их.

Вы должны знать, что в сегодняшнем царстве Шэньхуа количество силы Юань Шэня крайне скудно. Первобытные силы каждой секты почти знакомы друг с другом.

Даже сила Юаньшэня Дао и некоторые силы рассеянных богов нельзя сказать, что знакомы друг с другом, по крайней мере, они тоже знают друг друга и могут узнать их при встрече.

Но силы этих трех первозданных богов, будь то хорошо информированный Мо Руши или Е Цзан, обладающий огромной базой данных, не могут найти никакой информации об этих трех людях.

Если у вас есть только один или два, значит, вы не знаете и не слышали о них. Но трое выскочили в это время, а потом посчитали бывшего Фугуан Чжэньцзюня, есть четыре Юаньшэнь Силы, о которых вы никогда не слышали.

И, что еще важнее, противник может послать четыре первобытные силы до и после. Будут ли эти четыре силы единственными четырьмя первобытными силами противника? Если подумать о здравом смысле, боюсь, что нет? Значит, сила противника немного преувеличена!

Е Цзан действительно не понимает. Хорошо ли это, что Юй Цинцзун сразу же получил Юй Цинцзуна, потому что у него такая сила? Только из-за подавления, то есть, чтобы Юй Цинцзун лежал, но не мог встать. Что за обида, что за психологическая ненормальность - тратить столько сил на такое скучное занятие!

Хотя можно объяснить, что другая сторона не стала уничтожать Юй Цинцзуна, чтобы не выставлять напоказ свое существование. Однако, если не хочешь, чтобы тебя разоблачили, неужели нет способа уничтожить Юй Цинцзуна?

Знаете, до появления Е Цзаня, Юй Цинцзун был всего лишь предком третьего ранга, в котором сидел только предок Юань Ин. Есть несколько магических даосов, похожих на призраков, уничтожить Юй Цинцзуна легко, и никто потом не будет искать Юй Цинцзуна.

Это лишь самый простой и грубый метод. На самом деле, есть много способов уничтожить Юй Цинцзуна. Это можно сделать, не раскрывая себя. Однако другая сторона так не поступила, то есть надавила на Юй Цинцзуна и не дала Юй Цинцзуну встать, это было похоже на драму влюбленных и убивающих друг друга.

В это время старик в зеленом халате открылся перед ними и сказал Мо Ру: "Но ведь перед ним Юцин Цзун Хушань Чжэньцзюнь!"

"Да, ваше превосходительство заблокировали меня и ждали. Я не знаю никакого совета?" глубоким голосом спросил Мо Жушэн.

"О, я жду приказа господина, и я хочу пригласить Даоюя в гости, а также прошу Даоюя отказаться". Старик в зеленой мантии усмехнулся и выглядел так, будто не откажется.

Действительно, перед лицом осады трех первобытных богов, Мо Ру было очень трудно сбежать, не говоря уже о Е Цзане, как о таком "громоздком".

"Кто твой господин?" сразу же спросил Мо Руши, желая получить больше информации от собеседника путем расспросов.

Однако старик в зеленом халате покачал головой, его лицо сморщилось от легкого презрения, и сказал: "Вы просто должны подождать меня. Если у вас будет шанс, вы узнаете, кто мой хозяин". "

Очевидно, что даже если Мо действительно слушал собеседника и следовал за ним, где бы он ни "гостил", увидеть хозяина было бы почти невозможно. Ведь люди только говорили, что он был приглашен "в гости", но не говорили, что "хозяин" встретил его.

"Если я не пойду?" прямо сказал Мо Ру, ничего не видя.

Услышав это, старик в зеленом халате усмехнулся и сказал печальным голосом: "Эй, я не могу тебе помочь!"

"Я уже давно сказал, что прямое действие встать - это то, что ты хочешь сказать эти глупости!" Мужчина средних лет в белом халате позади сказал нетерпеливым тоном.

Как только голос упал, не дожидаясь, пока старик в зеленом халате что-нибудь скажет, мужчина средних лет в белом халате уже пожертвовал летающим мечом, и свет меча направился прямо к Мо Ру.

Как только появился летающий меч, мир потемнел, как первые лучи хаоса в начале, чтобы устранить все препятствия, Мо Руо был рядом.

Однако Мо Ру уже приготовился к этому.

Его пальцы были направлены в сторону Цзяньгуана, который выстрелил, и все пространство словно замерло, а затем Цзяньгуан оставил свой палец. Два света меча ударили друг в друга в одно мгновение, вспыхнув чрезвычайно ослепительным светом, подобно солнцу, взошедшему в этом пространстве. Четыре всплеска газа меча рассекли пространство трещинами, как будто это пространство вот-вот рухнет.

С другой стороны старик в зеленой мантии тоже выстрелил, и жертва из черной трости в его руке наполовину опустела и превратилась в черных драконов. Образы этих черных драконов чрезвычайно реальны, когти танца Чжанъи чрезвычайно неудобны, с жестокой атмосферой, разрушающей все, как будто для того, чтобы разорвать Мо Ру на куски.

Мо Ру немедленно жертвует бамбук Мойю девятизвездочному бамбуку, ветка бамбука мгновенно вырастает, превращаясь в гигантский бамбук, упирающийся в небо и уходящий корнями в пустоту. Мерцающие листья бамбука мягко затрепетали, выпустив меч, который прорезал пустоту, и выстрелил в черных драконов.

"Ну что ж, бамбук Моюй Цзюсин в твоих руках!" Старик в зеленом халате был весьма удивлен, видимо, он не знал новости об аресте призрачного даоса.

Однако это было лишь удивление, старик в зеленом халате усмехнулся и переместил тактику в свои руки. Когда я увидел черных драконов, они громко заревели, и в пустоте пошла рябь, но их внезапно разрушил выстрел энергии меча.

В это время последний человек в пурпурной мантии наконец-то выстрелил в спину. Увидев старика в фиолетовом халате с открытым ртом, он выплюнул маленького сверчка. Маленький сверчок поднялся против ветра и мгновенно стал таким, словно покрывал небо.

Изображение на урне очень простое. Это не солнце, не луна, не горы, не призрак дикаря, а падающая звезда. Лицо задрожало, и звезда внезапно вылетела, с длинным светлым хвостом, сопровождаемая грохочущим звуком, и разбила Мо Руши и Е Цзаня с потенциалом разрушения неба и земли.

Увидев это, Мо Ру быстро изменил метод в своих руках. Девятизвездочный бамбук Моюй расцвел, тысячи Можу родились из пустоты и превратили пространство в безбрежное бамбуковое море.

Вдруг падающие звезды с безграничной силой вспыхнули жарким пламенем и разбились о бамбуковое море. Вдруг ветви бамбука разлетелись, раздался звук разрыва, но и он заблокировал звезду.

В это время Е Цзан призвал нефритовый шар и выпустил воинов зерг-дао. Черный водопад выплеснулся наружу и влился в безбрежное бамбуковое море. Сразу же после этого даосские воины зергов выстроились в боевую линию под защитой Чжухая, и на бамбуковом море появилась огромная иллюзия Королевы Клинков.

Иллюзия Королевы Клинков была высотой в сотни футов. Прежде всего, клинок руки взмахнул в сторону звезды, которую держало бамбуковое море. Несколько мечеподобных ци ударили по звезде один за другим, и с громким звуком звезда взорвалась и распалась.

Увидев это, старик в фиолетовом халате вдруг странно посмотрел на него, но не принял это всерьез. Увидев, что его метод изменился, гигантская урна, закрывающая небо, снова задрожала, и из нее вылетел метеоритный дождь, ударив в сторону королевы клинков.

Е Цзан также не проявил слабости, и сразу после освобождения даосских воинов зергов он также пожертвовал марионеткой священного зверя. Хотя четырехликий священный зверь звездная урна является лишь магическим оружием, базальтовая священная звериная урна основана на призраках и даосах.

Бесконечный звездный свет возник из пустоты и сошелся на четырехликой звездной марионетке священного зверя, и из марионетки выскочила иллюзия четырех священных зверей.

Священное животное Сюаньву - это сочетание черепахи и змеи. Яньтянь издал невольный рев, и, казалось, в нем была воля призраков и мучеников. Однако под контролем священного зверя призраки не могли оказать никакого сопротивления, им пришлось призвать всю силу ~ www.wuxiax.

ком ~ в гигантский щит и упал в руки королевы клинка.

Священный зверь белый тигр превратился в шар острого золота, сконденсировался на клинке королевы клинка, и тут же заставил костяной клинок посылать чрезвычайно мощную убийственную силу. Священный зверь Сузаку упал позади королевы клинка, превратившись в пару огромных огненных крыльев, и огненное пламя, казалось, горело и извивалось в пустоте.

Последний священный зверь синий дракон превратился в синюю броню, покрывшую тело Королевы клинка, отчего Королева клинка, которая изначально была крайне неряшлива, стала вести себя весьма героически.

Королева клинка была благословлена силой четырех святых зверей, ее тело не увеличивалось и не уменьшалось, но стало более твердым, как у настоящего человека. Столкнувшись с метеоритным огнем и дождем, Королева Клинков отлетела назад на огненных крыльях, заслонилась базальтовым гигантским щитом, взмахнула костяным клинком в руке, как женщина-полководец, и бросилась вперед.

Издав густой, как дождь, рев, Королева Клинков наполнилась огнем, прорвавшись сквозь метеоритный огонь и дождь, и бросилась к хозяину гигантской мантии, Цзыпао.

"Карликовые иллюзии также осмеливаются самонадеянно!" Старик в фиолетовом халате холодно хмыкнул, поднял ладонь и похлопал ею в сторону Королевы Клинков. Этот удар ладонью, сконденсировавший тысячи ладоней в пустоте, словно покрыл небо одной рукой. Огромное тело королевы клинков напоминает комара, которого нужно пристрелить. (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/68494/2083275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь