Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 352

В момент начала битвы Тяньмин стоял на вершине скалы и наблюдал за бойней, происходящей внутри Великого Барьера. Все было настолько хаотично, что разобрать происходящее было довольно сложно. Однако по вою и реву можно было понять, что люди из обеих сект умирали с поразительной скоростью. Хотя Великая Восточная Секта пока еще могла держаться, их барьер уже мерцал и дрожал.

"Как только кто-то нападет на священную гору и разрушит барьер, секта падет!" сказал Е Шаоцин, его глаза налились кровью.

"Если бы не Юйвэнь Тайцзи, мы бы вместе отбивались от врагов", - сказал Тяньмин. Для него наблюдать за борьбой за выживание секты, но не участвовать в ней, было поистине мучительно.

"Честно говоря, большинство старейшин уже выбрали его сторону, прежде чем секта оказалась под угрозой. Старейшина Чжао и старейшина Шангуань лишь выполняли его просьбу". Мало того, что Е Шаоцин и Юйвэнь Тайцзи лично не ладили друг с другом, их клики и фракции также сильно отличались.

"Теперь, когда секта под угрозой, где Юйвэнь Тайцзи?" спросил Тяньмин. Как только он закончил говорить, в Великом Восточном Барьере произошли огромные изменения. Внезапно он ярко засветился, а духи-опасности создали тысячи трупов.

"Умри!" - раздался оглушительный рев, полный ненависти и тоски. Это был крик не захватчиков, а скорее хранителей Гранд-Ориента.

"Почему здесь так много хранителей?" спросил Е Шаоцин, глядя сквозь барьер на поле боя.

"Разве половина из них не была отправлена на Поле Бездны?" спросил Тяньмин.

"Значит ли то, что они вернулись, что другой фронт рухнул?"

"Сколько всего у нас хранителей?" задался вопросом Тяньмин.

"По оценкам, здесь, на поле боя, находится от сорока тысяч и выше", - ответил Е Шаоцин.

"Это значит, что около двадцати тысяч из них пришли с другой стороны. Не думаешь ли ты, что их число было бы меньше, если бы фронт там рухнул?" спросил Тяньмин.

Внезапно глаза Е Шаоцина расширились. "Юйвэнь Тайцзи вернулся".

Как только он это произнес, раздался громкий грохот, от которого барьер задрожал, а хранители Облачного культа начали отступать. И звери, и прикованные к жизни звери в панике бросились бежать. Как только первый человек решил бежать, остальные последовали за ним, все они были покрыты следами крови и теми или иными ранениями. Тяжелораненых, вероятно, оставляли на поле боя во время массового отступления.

"Убить!"

"Раздавить поверженного врага!"

То, что произошло дальше, было еще более шокирующим. Хранители облаков, атаковавшие с суши, воздуха и моря, отступили. Это не означало, что они потерпели поражение. На самом деле, это больше походило на стратегическое отступление, так как казалось, что они все еще двигаются упорядоченно. Некоторые из них даже использовали барьерные формации, чтобы помочь другим в их отступлении. Через мгновение около шестидесяти из семидесяти тысяч хранителей Облачного Мастера уже покинули барьер. Когда они оказались вне зоны действия барьера, их больше не беспокоили опасные духи, и они уже не казались такими пугливыми. В конце концов, они все еще превосходили числом хранителей Великого Востока.

В самом конце из барьера вырвался огненный зверь-феникс, связанный жизнью, и рухнул на землю, раздавив большое количество хранителей Облачного куста. Сразу после этого из барьера вылетел силуэт с мечом в руке.

"Священный меч Облачника был разбит!" Хранители были ошеломлены. Это был могущественный артефакт, передававшийся из поколения в поколение мастерами секты Школы Меча Облачника. Меч имел в общей сложности тридцать небесных узоров и являлся святым звериным оружием высшего класса.

Сиконг Цзяньшэн рухнул на землю с кровавой раной на груди. Его волосы были взъерошены, а сам он выглядел еще более изможденным из-за покрывавшей его крови. От его могучего облика не осталось и следа.

Что за оружие было способно уничтожить Священный Меч Облачника? Ответ был слишком очевиден. В это время внутри барьера появились тысячи стражей в черно-золотых одеждах. Они не покидали барьер, чтобы атаковать, но оставались внутри него для защиты, так как находились в невыгодном положении.

Перед всеми стражами стоял Юйвэнь Тайцзи с мечом Гранд-Ориент. Более десяти старейшин стояли за ним, поддерживая его. Теперь он выглядел почти как император. Не было никаких сомнений в том, что Юйвэнь Тайцзи сумел переломить ситуацию.

Из семидесяти тысяч хранителей Облачного Владыки осталось лишь чуть более шестидесяти тысяч. Они понесли огромные потери, пока их глава секты убивал младших учеников Великой Восточной Секты, вместо того чтобы заняться решением общей проблемы. Для сравнения, Великая Восточная Секта понесла лишь треть потерь своего врага. Эти цифры свидетельствовали о полном провале Школы Облачного Меча. Из-за образовавшихся облаков и тумана некоторые хранители все еще не успели покинуть барьер.

"Юйвэнь Тайцзи, выпусти остальных хранителей моих Облачников, иначе..."

Сиконг Цзяньшэн теперь был сильно окружен. Прежде чем он успел закончить, Юйвэнь Тайцзи приказал: "Убейте их всех и выбросьте их головы".

"Понял!"

Все сорок тысяч хранителей, которых не скрывал туман, легко расправились с оставшимися двумя тысячами хранителей, которым не удалось сбежать. Из-за огромной разницы в численности не было никакой борьбы. В следующее мгновение головы двух тысяч людей и двух тысяч или более связанных жизнью зверей были брошены к ногам хранителей Облачного Тумана снаружи.

"Секта Гранд-Ориент!" Хранители завывали вместе со своим хозяином секты, как дикие звери. Когда они расправлялись с членами Великой Секты, им казалось, что они находятся на вершине мира. Но теперь они могли только гримасничать, ощущая горький вкус собственного лекарства. Большинство из них вырвало кровью от гнева, который они испытали, увидев это действо.

"Вы просто свора собак, служащих небесному Элизиуму. Нет нужды в ненависти или злобе. Отныне приходите, если хотите. Чем больше вы пришлете, тем больше мы убьем! Пока я здесь, любой, кто осмелится сделать хоть шаг внутрь, будет уничтожен!" Голос Юйвэнь Тайцзи разнесся по всему полю боя, перекрывая яростный рев Сиконга Цзяньшэна.

Сиконг Цзяньшэн кипел от злости, но это не могло изменить того факта, что он не смог победить Юйвэнь Тайцзи. Для божественного артефакта, который символизировал власть над всем царством, даже малейшее владение им гарантировало, что ни один обычный зверолов того же ранга не сможет сравниться с его владельцем. Поскольку все хранители Великого Востока были здесь, это означало, что на Поле Бездны не осталось никого.

"Быстро, идите на Поле Бездны и посмотрите, что там происходит!" Сиконг Цзяньшэн был так зол, что его трясло.

"В этом нет необходимости. Говорят, что Секта Оникса была вынуждена отступить после того, как Юйвэнь Тайцзи захватил Императрицу Оникса", - сказал Цзюнь Нианкан. Он чувствовал себя ужасно из-за поражения в этой экспедиции. Ему не терпелось уничтожить Секту Великого Востока.

"Императрица Оникс? Она что, идиотка?!" огрызнулся Сиконг Цзяньшэн.

"Ты ведь и сам не смог победить Юйвэнь Тайцзи".

"Но я, по крайней мере, не позволила бы себя схватить!" Одно дело - быть убитым, а другое - попасть в плен. "Поскольку поле Бездны пусто, разве Император Оникса не может начать атаку?"

"Я уже говорил с ним об этом, но он боится, что Юйвэнь Тайцзи убьет его жену. Я не могу заставить его, поэтому я послал весточку своему отцу, чтобы он приказал императору Оникса сражаться". Если бы элизийские дети не потеряли Меч Великого Востока, Секта Великого Востока была бы в тяжелом положении.

"Именно так. Если она попадет в плен, то будет мертва! Не говорите мне, что Секта Оникса не будет сражаться только потому, что один из их мастеров секты попал в плен. Они были бы глупцами, если бы думали так". Хотя мастера сект были самыми сильными участниками войны, потеря Императрицы Оникса не была столь значительной для Секты Оникса.

"Мы должны пока отступить и вести переговоры с Императором Оникса. Он ни за что не откажется от жизни Императрицы Оникса", - сказал Цзюнь Нианкан, глядя на полупрозрачный гроб Юэлин Лонг, и почувствовал, как затрепетало его сердце. Если он испытывал такие чувства к простой любовнице, то что же будет чувствовать император Оникс к жене, с которой он был женат несколько десятилетий?

......

Тем временем на священной горе каждый член секты выглядел совершенно иначе. После того, как они пережили, как им казалось, неминуемую гибель, они наконец-то смогли вырасти и постичь истинное значение культивации и битвы. Ученики собрались снаружи, опекуны находились в самом центре, а старейшины, префекты, горные владыки и возвышенные мастера располагались между этими двумя группами. На вершине священной горы находилось тридцать старейшин. Юйвэнь Тайцзи занял самое возвышенное место в Священном зале Великого Востока. Развернув мантию, он сел на свое место и стал пользоваться уважением бесчисленных членов секты.

"Приветствую вас, мастер секты!" Эти слова разнеслись по всем горам Гранд-Ориента. Прошло более тысячи лет с тех пор, как мастеру секты оказывали такое уважение. Это был первый мастер секты Гранд-Ориент, который не носил фамилию Ли с момента ее основания. Хотя большинство все еще сомневалось, они все же признали его, ведь старейшины сами поддерживали Юйвэнь Тайцзи. Не говоря уже о том, что не было никого более квалифицированного, чем он, чтобы стать мастером секты. Людям больше не было дела до Ли Уди.

"Отныне Секта Великого Востока вернула себе Меч Великого Востока! У нас тоже есть достойный мастер секты!"

"Нам больше не нужно беспокоиться! Доверяем мастеру секты и себе! Секта живет уже десятки тысяч лет, и это не изменится! С мастером секты здесь, мы точно переживем это. Мы заставим этих мошенников заплатить за то, что они сделали!" провозгласил Юйвэнь Фэнтянь, стоя рядом с сыном.

Поскольку все знали характер Юйвэнь Тайцзи, они не могли быть уверены, что позволить ему взять управление в свои руки было хорошей или плохой идеей. Тем не менее, никого не волновал тот факт, что клан Юйвэнь отнял место у клана Святого Ли в такое кризисное время. У них не было другого выбора, кроме как подчиниться.

Юйвэнь Тайцзи наконец встал. Он бросил взгляд на старейшин и сказал: "Приведите ко мне Е Шаоцина и Ли Тяньмина!". Его слова утихомирили толпу. Как и ожидалось, первым его действием на посту главы секты было убийство членов их собственной секты.

http://tl.rulate.ru/book/68491/2980628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь