Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 323

"Что происходит с вами двумя?" Хотя Элизиан Линг был всего лишь на девятом уровне Единства, это не мешало ему говорить с Ли Ушэном и Ли Цзюси высокомерным тоном.

Ониксовые ученики задрожали от боли, не в силах ответить ему.

"Ты Элизиан Линг? Я много работал, чтобы найти тебя", - сказал Тяньмин.

"Ну и что с того, что это я? Не смейте прикасаться ко мне. Когда мой народ найдет тебя, ты будешь несчастен", - насмехался Элизиан Линг.

"Разве ты не видел, что с ними случилось?" - спросил Тяньмин.

"Ученики Оникса? Разве они могут сравниться с нами? Я - дитя Элизиана!"

"И что?" ответил Тяньмин.

"Элизийские дети - это твой кошмар. Ты не можешь ничего сделать, кроме как преклонить перед нами колени, иначе ты будешь несчастен", - сказала Элизиан Линг.

На самом деле, он не был глупцом. Осознавая, что не может сравниться с Тяньмином, он хотел запугать его своей личностью. На протяжении всей истории бесчисленные ученики четырех великих кланов встречали слабых детей элизианов и боялись сражаться с ними. Если бы они могли спрятаться, они бы так и сделали. Их приоритетом был поиск сокровищ. К сожалению, сегодня Элизиан Линг встретил именно Тяньмина.

Улыбаясь, он мгновенно вынырнул прямо перед Элисан Линг и ударил Скайшейкером!

"Карабкайся!" Элизиан Линг вытянул руки, чтобы блокировать удар.

Его кости тут же разлетелись вдребезги, а в следующий момент кулак Тяньмина уже прилетел ему в лицо. Удар был настолько сильным, что казалось, будто его рот переместился на левую сторону лица.

"Ах!!!" завыл Элизиан Линг. Его зубы застряли в языке.

"Элизиан Линг, смотри внимательно. Я не стану на колени, но я побью тебя до потери сознания".

Следующий удар пришелся в нижнюю часть живота Элизиана Линга, отчего он закричал и скрутился, как вареная креветка. Его лицо стало таким же красным. Под этим ударом желчь и кровь хлынули вместе. Тяньмин ударил его по левой стороне лица, еще раз выпрямив его. Затем одна нога опустилась и сломала его ногу надвое.

"А-а-а!!!" Еще один ужасающий крик вырвался из его рта.

"Ты встанешь на колени?"

"Да!" Глаза Элизиана Линга побелели от слабости; даже вставание на колени отняло у него все силы. Встав на колени, он посмотрел на Тяньмина и почувствовал безмерное унижение.

"Тяньмин! Как ты смеешь так поступать с элизийским ребенком! ...Ах!!!"

Не успел он договорить, как меч пронзил его рот. Элизиан Линг мог только лепетать. Он с болью и страданием смотрел на Тяньмина, выражение его лица было наполнено отчаянием. Он наконец-то понял, почему два ученика Оникса были трусами перед Тяньмином.

"Не смотри на меня так. Мои методы - ничто. За тысячи лет сколько отвратительных, унизительных приемов ты использовал? Я, конечно, не могу сравниться с этим. Просто мучить ваше поколение - недостаточная расплата. Но просто подожди и увидишь. Это только начало. У нас еще много времени, чтобы повеселиться с тобой".

Тианмин оттащил стенающего Элизиан Линга и привязал его к Архфиенду, как дохлую собаку. "Еще шесть выдающихся мест ждут детей Элизиана". Тианмин холодно улыбнулся.

Глаза учеников Оникса и детей Элизиана наполнились невероятным страхом, а также чудовищным гневом и насмешкой по поводу чрезмерных действий Тяньмина. Но, к сожалению, они не могли говорить.

С появлением проницательного глаза Тяньмина, войны царств приняли другое направление. Для него Элизиан Линг был только началом. За последнюю тысячу лет дети Элизиана замучили слишком много учеников. Даже Тяньмин не мог спокойно слушать эти печальные истории. То, что он делал, было лишь сбором небольшого интереса; постепенно он будет мстить за тысячу лет униженных учеников из четырех сект.

Пока он путешествовал по местности, элизийский ребенок и ученики Оникса постоянно натыкались на камни и деревья, из-за чего Архфиенд еще больше пронзал их плоть, оставляя кровоточащие и избитые тела.

Он уже начал искать свою следующую добычу с помощью проницательного глаза. Сам того не подозревая, его действия вновь вызвали хаос на поле боя Элизиума. На этот раз, хоть и не было особой борьбы, но всем ученикам Небесного Элизиума было не по себе и не по себе. Перед Тяньмином даже элизианский ребенок был слаб, как кусок мягкого тофу.

"Как он смеет! Как он посмел оскорбить нашего элайзийского ребенка! Этот человек мертв!"

"Это Элизиан Линг! Он сделал так, что победить его было легко, как пирог!"

"Ли Тяньмин не знает, что такое смерть. Ему конец!"

бесчисленные ученики Небесного Элизиума гневно кричали. Почему? Потому что им было не по себе. То, что должно было стать битвой унижения, до сих пор было полным провалом. Другие не получили унижения, но их собственные люди подверглись жестокому обращению. Как они могли наслаждаться этим? Наблюдение за избиением Элизиан Линг было подобно пощечине для каждого ученика Небесного Элизиума. Они были в ярости.

"Почему Ли Тяньмин всегда встречается с самыми слабыми?! Почему он не столкнулся с Элизианом И или Элизианом Лонгом?"

"Правильно! Остальные даже не сталкивались друг с другом, а он встретил троих!"

С их точки зрения, невозможно было понять, что Тяньмин постоянно корректировал направление, основываясь на своем Проницательном Глазе.

"Я говорю тебе, он мертв. Даже если он выйдет живым из войны царств, он умрет! Разве он не знает, какова ситуация в Великом царстве? Как он смеет бросать нам вызов?"

Эти высокомерные оскорбления и проклятия, а также гневные лица показали, насколько неудобно им было существование Тяньмина. Они чувствовали лишь досаду и негодование. Раньше это были ученики Оникса, но ни один элизийский ребенок не подвергся насилию. Властители Небесного Элизиума, конечно, чувствовали себя неловко. Их глаза были мрачными, особенно у Цзюнь Дунъяо, чей золотой взгляд прожигал Вэйшэна Тяньланя и сидящих напротив него.

"Неужели Великая Восточная Секта использует Ли Тяньмина, чтобы спровоцировать нас?" - усмехнулся Южный Кардинальный Король.

"Это довольно интересная идея. Этому ребенку повезло, но посмотрим", - сказал Цзюнь Дунъяо.

В конце концов, Элизиан Линг был не очень силен, и победа Тяньмина над ним могла считаться только дерзостью. Тем не менее, Сиконг Цзяньшэн не мог бороться с волнением, которое он чувствовал. Это была реакция Тяньмина на его слова. Казалось, что страдания элизийского ребенка и учеников Оникса были вызваны его действиями. Если бы он не разозлил Тяньмина, Элизиан Линг не страдал бы так сильно.

Вся аудитория была мрачно настроена и громогласна. По крайней мере, сейчас, спокойной и расслабленной атмосферы предыдущих Войн Реальности не было видно.

Все это произошло из-за Тяньмина.

Возможно, эти люди полагали, что охота Тяньмина закончилась. Шел только четвертый день, так что встретить других противников будет нелегко, не так ли? Но то, что произошло дальше, потрясло их до глубины души. Тяньмин бродил вокруг, вращаясь кругами и даже отступая назад. Он повторял этот процесс бесчисленное количество раз. Примерно через час они обнаружили, что он находится рядом со вторым элизийским ребенком.

Элизиан Яо тоже двигалась, но время шло, и казалось, что они становятся все ближе и ближе друг к другу. Что же здесь происходило? Хотя зрители так ничего и не поняли, два ученика встретились лицом к лицу после еще одного часа запутанного путешествия Тяньмина.

Элизиан Яо, как и следовало из названия, казалось, излучала свет. Заметив трех учеников, которых тащил Тяньмин, в том числе и Элизиан Линг, он издал крик. Он тупо смотрел на Тяньмина, его лицо исказилось в гримасе, а в сердце бушевали штормовые моря.

"Теперь твоя очередь". Голос Тяньмина был подобен адскому дьяволу.

"Я отдам тебе золотой шар. Не трогай меня, иначе....".

"Иначе что?"

Вместо ответа Элизиан Яо повернулся и убежал.

Он был умен. Видеть несчастную судьбу Элизиан Линг было достаточно, чтобы он узнал о жестокости Тяньмина. Кроме того, человек, который смог победить двух ониксовых учеников Небесной Воли, определенно превосходил его самого по силе.

"Ты не можешь бежать!"

Ин Хуо и Мяу Мяу погнались за ним, их ки меча и яд кровожадной змеи одновременно впивались в плоть Элизиан Яо. Меч Тяньмина пронзил его рот, превратив его в лепечущего ребенка. Элизиан Яо наконец понял, почему Элизиан Линг и два ученика Оникса молчали, несмотря на тусклые глаза и искаженные болью лица.

"Ты четвертый. У нас есть еще пять почетных мест", - сказал Тяньмин после того, как связал Элизиан Яо с Архфендом.

Он был дьяволом? Элизиан Яо был так напуган, что обмочился. Однако он хотел сказать, что Тяньмин никогда не достигнет своей цели, потому что они были всего лишь слабыми детьми Элизиана. Когда Тяньмин встретит более сильного человека, он обязательно заплатит цену в сотни раз хуже, чем эта. К тому же, вряд ли он найдет так много таких детей, верно? Вместо него его найдут другие. В этот момент остальные лихорадочно искали противников.

Но, к сожалению, Элизиан Яо была лишена дара речи.

Когда пять часов спустя он увидел, как Тяньмин обнаружил третьего элизианского ребенка, Элизиан Лин, он в оцепенении уставился на него, не в силах даже беззвучно бормотать на своем разбитом языке. Они вчетвером так сильно страдали, что уже оцепенели от всего. Элизиан Лин была девушкой, но Тяньмин не стал оказывать ей особое внимание только из-за ее пола. После того, как он покончил с ней, у него осталось пять человек, привязанных к Архфиенду.

Три элизианских ребенка и два ониксовых ученика испуганно смотрели на Тяньмина. Возможно, им было интересно, как он смог так точно определить их местонахождение. Но это было бессмысленно. Неужели Теократия Древних помогала ему обманывать? Разве это не было бы еще страшнее?

"Теперь у меня есть три золотых шара и три черных. Следующий - Цзюнь Юаньцзинь, Элизиан Цзинь".

Этот элайзийский ребенок был на Небесной Воле и обладал такой же силой, как Сиконг Тяньчэн. Член клана Цзюнь, Цзюнь Юаньцзинь родился у второго сына Елисейского Императора, Цзюнь Сюаньюя, второго брата Цзюнь Дунъяо. Таким образом, Елисейский император был дедом Цзюнь Юаньцзиня.

Но с того момента, как Тяньмин занял свое место, этот человек ничем не отличался от пятерых привязанных к Архфиенду. Услышав слова Тяньмина, все пятеро задрожали и зарыдали.

За пределами Барьера Царства поле битвы Элизиума взорвалось в неистовстве. Это была не война царств, а точная охота премьер-ученика Тяньмина!

http://tl.rulate.ru/book/68491/2979974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь