Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 158

"Поклон небу и земле!"

"Поклон родителям!"

"Жених и невеста, поклонитесь друг другу! А теперь перейдите в покои невесты!".

Церемония была завершена!

Поместье Молнии сразу же окуталось праздничной атмосферой.

Линь Сяотин был одет в одежду жениха с огромной красной розой на лацкане. Хотя это было неаккуратно, это не могло скрыть его ауру несравненного гения.

Множество оживших зверей Поместья Молний танцевали в воздухе, молнии вокруг их тел создавали великолепную сеть молний, освещавшую поместье. От этого зрелища высшие эшелоны Птицы Вермилион издали вздох восхищения, а затем быстро воспользовались возможностью и набросились на поместье.

Линь Сяотин с улыбкой смотрел на свою невесту. Все шло точно по плану. Он достиг пика своей жизни.

"Отныне мое сердце принадлежит тебе и только тебе. Я буду обнимать, защищать и никогда не покину тебя. Давайте вместе пройдем наш путь без сожалений, будь то в культивации или в битве". Линь Сяотин взяла Юэлин Цзи за руку и искренне поклялась.

"Муж, я готова любить тебя до конца своих дней". Лицо Юэлин Цзи было скрыто под вуалью, но, скорее всего, сейчас оно было эмоциональным и красным.

Такая клятва вызвала зависть и восхищение окружающих. В то же время молодежь Поместья Молний начала бурно ликовать, создавая праздничную атмосферу.

Эта пара влюбленных уже вошла в анналы истории Птицы Вермилион.

Под светом молний Ли Тяньмин вдруг заметил кого-то.

Му Цинцин.

Сегодня она не была одета в белое, так как это считалось плохой приметой на свадьбе. Она явно принарядилась, макияж удачно скрывал ее хрупкое тело и плохой цвет лица.

Только Линь Сяосяо была рядом с ней. Больше никто не осмеливался приблизиться к ней. Однако она все еще продолжала улыбаться своей неизменной улыбкой, наблюдая за браком и клятвами, которые должны были быть даны вместе с ней. Она наблюдала, как мужчина, ради которого она отдала все, схватил руки другой женщины и поцеловал ее. Его глаза были полны обожания, но это относилось к той, кого он знал всего один месяц.

Трудно было представить, что ее реакция на это была столь незначительной. Отсутствие шума или даже слез заставило многих восхищаться ею.

"Какая замечательная девушка, Му Цинцин. Она знает, когда нужно отступить".

"К сожалению, она была запятнана Ли Тяньмином".

Те, кто обращал внимание на Му Цинцин, видели, что она ведет себя очень подобающе случаю, но это не означало, что их слова были приятны для слуха. Линь Сяосяо, услышавшая это, естественно, была в ярости. Однако Му Цинцин лишь слабо отреагировала, заставив Линь Сяосяо подавить свой гнев.

"О чем она думает?" спросил Вэй Цзин.

Ли Тяньмин ничего не ответил. Проводив ее взглядом, он проигнорировал Му Цинцин. После Испытания Бездны с Му Цинцин было покончено. Обсуждать ее дальше было бессмысленно.

Теперь его внимание привлекала только Линь Сяотин.

После ритуала коленопреклонения невеста в одиночестве входила в свадебные покои, а жених вместе с родителями обходил всех гостей и произносил тосты.

Естественно, они начали с вице-инспекторов. За ними следовали родители обеих сторон, а затем Король Птиц Вермилион, премьер-министр Цинь и так далее.

Обойдя всех старших, Линь Тяньцзянь вместе с женой и сыном продолжил накрывать оставшиеся столы. Когда они дошли до стола Ли Тяньмина, остались только Ли Тяньмин и его мать.

"Вэй Цзин, поздравляю тебя с возвращением молодости. Должно быть, это стоило немало сил твоему отцу!" Линь Тяньцзянь был полон улыбок.

"Просто выкладывай все заговоры, которые у тебя есть".

Когда старшие поколения заговорили, глаза Линь Сяотина и Ли Тяньмина встретились.

"Неплохой цвет волос. Когда-нибудь я и сам попробую", - небрежно сказал Линь Сяотин. В его глазах горела ярость, несмотря на легкомысленный тон.

Когда взгляды Линь Сяотина и Ли Тяньмина встретились, полетели искры.

"Он тебе не подходит. Зеленый будет лучше", - сказал Ли Тяньмин.

"Зеленый? Мне кажется, лучше золотой, как цвет перьев вашего Мидаса", - ответил Линь Сяотин.

"Тогда займись этим. Я как раз успею все отщипнуть", - сказал Ли Тяньмин.

Линь Сяотин не пытался провоцировать Ли Тяньмина, так как Ли Тяньмин уже планировал его убить. Ему не хватало только подходящего места для этого.

'Интересно. Я могу сказать, что ты действительно изменился с тех пор, как три года назад. Признаться, я удивлен". Линь Сяотин слабо улыбнулся.

"Ты - большая рыба. Просто быть шокированным - недостаточная приправа для приготовления этого блюда. Сначала мне нужно удалить все кишки, очистить от накипи и добавить масло. Я гарантирую, что после тушения это будет деликатес. Боюсь только, что рыба от страха убежит раньше, чем я успею ее поймать". Ли Тяньмин усмехнулся. Никто из присутствующих не мог не заметить убийственного намерения, заключенного в этих словах.

"Расслабься, я не уйду, не съев наживку". Линь Сяотин холодно улыбнулся, наконец-то дав ответ Ли Тяньмину. Однако это было не потому, что он боялся. Он просто хотел решить все вопросы в Игнисполисе, прежде чем начать свое путешествие.

"Вымой шею". Ли Тяньмин уже говорил это Му Цинцин, теперь настала очередь Линь Сяотина.

Отец и сын лишь насмешливо фыркнули, после чего перешли к следующему столу.

Вскоре они добрались до стола Му Цинцина и Линь Сяосяо. Линь Тяньцзянь не был доволен их появлением здесь, поэтому он обошел их стороной.

"Решите проблему и не позволяйте возникать новым", - сказал Линь Тяньцзянь.

"Я знаю, знаю." Линь Сяотин был весьма недоволен грубостью отца.

Линь Тяньцзянь беспомощно скрипнул зубами. С тех пор как Линь Сяотин достиг Единства, его сын становился все более и более несдержанным.

"Старший брат Тин, позволь мне поднять за тебя тост". Му Цинцин подошла к нему одна, на ее лице играла улыбка. Ее походка была ровной, и она совсем не выглядела убитой горем.

"Сегодня ты выглядишь лучше", - ответил Линь Сяотин, на его лице появилась небольшая улыбка.

"Слова старшего брата Тинга заставили меня открыть глаза". Му Цинцин подошла к нему и посмотрела на его кубок с вином.

"Старший брат Тинг, позвольте мне наполнить его для вас". У нее в руках была небольшая фляга с вином, которой она наполнила его кубок до краев. "Спасибо тебе за все твои наставления и заботу все это время. Желаю вам счастливого пути и полного дома потомков".

Линь Сяотин выпил вино из своего кубка. "Возвращайся пораньше, чтобы отдохнуть".

"Пойдемте", - сказал Линь Тяньцзянь, ведя свою семью, чтобы как можно быстрее пройти мимо Му Цинцин и продолжить тосты за гостей. Никто не удостоил ее и взглядом.

Когда Му Цинцин обернулась и увидела спину Линь Сяотина, она не смогла скрыть насмешливую улыбку, которую заметил только Ли Тяньмин. Затем она покинула пиршество при поддержке Линь Сяосяо.

Ли Тяньмин вылил вино на землю и кивнул ей вслед. "Счастливого пути".

Таким же образом провожали умерших.

......

Вэй Цзину не пришлось долго ждать начала представления. После одного раунда Вэй Тяньцзянь подвел Линь Сяотина к Сеньору Молнии.

Король Птиц Комильона и премьер-министр Цинь, которые уже собирались уходить, были остановлены вице-инспектором Цзинь Исюанем. Когда он заговорил, шумное Поместье Молний тут же смолкло. Все смотрели на него, понимая, что скрытые подводные течения вот-вот вырвутся наружу!

"Король Птиц Вермилион, как много ты понимаешь о "Вызове Замены Санктума" нашего Небесного Элизиума?" Цзинь Исюань улыбнулся и завел, казалось, пустую беседу.

"Лорд Инспектор, я никогда не слышал об этом раньше". Король Крапивных Птиц бросил взгляд на Му Яна и Вэй Тяньсюна. Они все знали, что хотя эти слова были обращены к королю, истинными адресатами были они двое!

"Этот полуостров действительно отдаленный и невежественный. Поскольку у меня хорошее настроение от вина, я объясню Королю Птиц Вермилиона, что такое Замена Санктума. Что скажешь?" Цзинь Исюань сказал.

"Естественно, я буду рад, если лорд-инспектор захочет просветить невежественного меня", - сказал Король Птиц Крапивы.

"Ну, дело обстоит так. Вы все знаете, что мой Небесный Элизиум создал Небесные Святилища в каждой стране, верно? Они будут находиться под контролем клана, а власть над ними будет передаваться по наследству. Затем они построят Институт Пламенных Учеников и будут просвещать массы на боевом пути".

"То, что клан контролирует святилище, полезно для обеспечения стабильности преемственности. Однако это чревато тем, что клан может ослабнуть или стать коррумпированным, что приведет к стагнации местного святилища и, следовательно, погубит молодежь этой страны". Он отпил из своей чашки. "Поэтому мой Небесный Элизиум придумал конкурс "Замена санктуария", который позволяет новому клану заменить старый клан, бросив ему вызов. Это оживляет святилище и обеспечивает его постоянное процветание. Вот это и есть вызов на замену санктума".

Цзинь Исюань поставил свой кубок с вином на место. "Конечно, претенденты будут проверены Небесным Элизиумом, прежде чем будет издан указ о замене. Инспекторы Небесного Элизиума вынесут решение и обеспечат справедливость, позволяя угасающей семье уйти в отставку, а новой - получить право воспитывать следующее поколение!"

Цзинь Исюань сказал очень много, но каждое предложение было выгравировано на сердцах высших эшелонов Вермилион Берд. Взгляды, которыми они смотрели на Му Яна и Вэй Тяньсюна, были совершенно разными.

Выражение лица Короля Птицы Вермилион дрогнуло. "Небесный Элизиум действительно достоин восхищения. Раз уж это так справедливо, то, конечно, у старого клана будет шанс доказать, если его отклонят."

"Естественно. Мы не можем слушать слухи по этому поводу! Новый и старый кланы проявят себя в честной битве. Небесный Элизиум не будет предвзято относиться к какой-либо одной стороне!" праведно сказал Цзинь Исюань.

Однако эти два вице-инспектора пробыли в поместье Молния целый месяц. Кто поверит в их так называемую абсолютную беспристрастность?

[1] Зеленые волосы здесь означают ношение зеленой шляпы, которая в китайской культуре несет в себе оттенок рогоносца.

Пожалуйста, перейдите на сайт https://www.novelupdates.cc/Beastmaster-of-the-Ages/, чтобы читать последние главы бесплатно.

http://tl.rulate.ru/book/68491/2977886

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь