Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 112

Континент Флеймиеллоу был великолепной землей, и в его бесконечных границах рождалось бесчисленное множество жизней. Из тех, кто родился здесь, некоторые были необыкновенными существами, которым суждено было достичь величия...

Высоко в небе в безбрежном море облаков резвились три зверя. При ближайшем рассмотрении они оказались мифическими драконами, плавающими в небе, или, по крайней мере, зверями, очень похожими на драконов. Драконы были существами, о которых рассказывали только в легендах и мифах. Говорили, что у дракона рога оленя, голова верблюда, глаза демона, шея змеи, брюхо моллюска, чешуя карпа, когти орла, подошвы тигра и уши коровы. Никто никогда не видел настоящего дракона, так же как никто не видел настоящего феникса.

У трех существ в небе были головы, тела, когти и клыки дракона, что делало их очень похожими на этих мифических существ. Однако главное отличие заключалось в том, что у каждого из них на вершине головы был острый багровый рог, похожий на шипы. Их ауры также не были такими величественными, как у настоящих легендарных зверей.

На самом деле, эти три существа были живородящими зверями! Было просто немыслимо, чтобы у связанных жизнью зверей были кровные линии, связанные с мифическими драконами, не говоря уже о трех одинаковых! В парящих в облаках зверях определенно было что-то невероятное. Присутствие связанных жизнью зверей, естественно, означало, что их хозяин тоже здесь. На вершине среднего дракона сидела девушка в красном - красном, который подходил к чешуе этих драконов. Было видно, что у нее изящная фигура, но черная вуаль скрывала ее черты лица, лишая удачливых зрителей возможности увидеть зрелище всей их жизни.

Однако ее глаза не были прикрыты, в них был такой пронзительный блеск, который заставил бы других отвести взгляд. В их глубине таилась ужасающая воля, казалось, в них скрывался целый мир, когда они оценивали проносящиеся мимо нее достопримечательности. Такой манерой поведения обладали только государи; никто не ожидал, что она будет присуща такой юной девушке, как она.

"Три краснорогих факельных дракона. Тройка зверолюдей впечатляет". Позади девушки, скрестив ноги на звере, сидел мужчина средних лет в черной мантии. На первый взгляд его поза была неуравновешенной и беспорядочной, но его тело оставалось неподвижным, несмотря на их скоростной полет.

"Спасибо за комплимент, дядя Чен". Голос девушки был лишен эмоций. Задел ли комплимент за живое? Никто не знал.

"Это был не комплимент. Я, Линг Ичен, за всю свою жизнь не видел никого похожего на тебя. А ведь ты еще совсем юная девушка". Линг Ичен мягко улыбнулся, и на лице девушки появилась точная копия.

"Леди Лонг, прежде чем мы вернемся к Факельному Дракону, мы сначала совершим путешествие в ваш родной город Юэлин, да?" спросил Линг Ичен.

"Да, у некоторых людей там есть долг, который нужно оплатить". Ее глаза загорелись ледяным светом.

Линг Ичен покачал головой. "Ты покинул свой родной город в возрасте восьми лет, а вернулся только в семнадцать. Пока тебя не было, твоя семья страдала от кризиса. Город Юэлин теперь город Дуаньму".

"С этого дня города Дуаньму больше не будет", - тихо сказала девушка.

Линг Ичен опустил голову. "Естественно. Как новый слуга Леди Лонг, Линг Ичен уничтожит всех твоих врагов до единого".

"Оставь несколько для меня, я хочу лично разобраться с ними". Ее зрение уже зафиксировало гигантский город, размером с Игнисполис, прямо под ними.

"Эти муравьи из клана Дуаньму никогда не узнают, что девочка, покинувшая клан Юэлин в возрасте восьми лет, вернулась сегодня как Леди Лонг! Им и в голову не придет, что ты - чудо Великого Восточного царства, с талантом, не имеющим себе равных за последние несколько тысячелетий! Леди Лонг, настанет день, когда весь Небесный Элизиум назовет ваше имя. Они будут гордиться тобой, и ты приведешь всех к небывалой славе. Как ваш верный слуга, я сочту за честь сделать для вас все, что угодно!" Линг Ичен тоже смотрел на Дуаньму Сити с горячим рвением.

"Спасибо за комплимент, дядя Чэнь". Ответ девушки был прост, черная вуаль продолжала скрывать ее выражение лица.

После этого три краснорогих факельных дракона опустились на город, зависнув над особняком губернатора.

"Прикованный к жизни зверь на вершине города Дуаньму? Надоело жить, да?!" Из особняка донесся рев.

"Дуаньму Ян, Дуаньму Фэн, Дуаньму Шэн. Вызовите всех сто тридцать шесть членов клана Дуаньму и будьте готовы принять свою смерть". Властный голос девушки разнесся по особняку.

"Кто осмелится бросить вызов клану Дуанму!" В особняке воцарился хаос, и из здания вышли трое мужчин, за их шагами скрывалась невероятная сила. Они были братьями, и вместе они контролировали жизненную линию города Дуаньму. Многие члены клана последовали за ними, холодно глядя в небо.

Глава клана, Дуаньму Ян, нашел девушку и Линь Ичена и нахмурил брови: "А вы кто такие? Вы не уважаете законы города Дуаньму и власть клана Дуаньму?".

Линг Ичен коротко улыбнулся. "Не знаешь, кто я? Вам знакомо имя Линг Ичен?"

"Линг Ичен?" Три брата обменялись взглядами, а затем побледнели на месте. Их следующие слова были гораздо более учтивыми. "Инспектор Небесного Элизиума! Господин Линг, должно быть, произошло какое-то недоразумение. Клан Дуаньму всегда был верен нам, и мы никогда не совершали ни одной ошибки..."

Линг Ичен усмехнулся. "Нет никакого недопонимания. Я здесь сегодня по приказу Леди Лонг. Весь ваш клан должен быть казнен. На. Её. требованию."

"Что!" Лица трех братьев побледнели еще больше, и им стало трудно дышать.

"Леди Лонг? Дитя Элизиума!" с недоверием сказал Дуаньму Ян.

"Так вы знаете положение детей Элизиума, да? Эта Леди Лонг будет сильнейшим культиватором даже во всем Великом Восточном царстве!" громко произнес Линг Ичен.

"Приветствуем Леди Лонг!" Все трое поспешно опустились на пол, склонив головы перед девушкой, несмотря на присутствие остальных членов клана.

Дитя Элизиума! Как кто-то такой величины мог появиться в таком сельском городе, как их! И как они могли обидеть ребенка Элизиума? Это ничем не отличалось от того, как если бы принц приговорил к смерти крестьянина, живущего в доме!

В клане началась паника.

"Но, леди Лонг, вы, должно быть, совершили ошибку! Клан Дуаньму ничем не обидел вас!" воскликнул Дуаньму Ян.

Линг Ичен хмыкнул. "Правда? Почему бы тебе не спросить имя Леди Лонг?"

"Леди Лонг, можно... можно узнать ваше имя?" Все члены клана стояли на коленях на полу.

"Дуаньму Ян", - глаза Леди Лонг засияли холодным светом, когда она указала на себя. "За те девять лет, что я отсутствовала, ты убил мою мать, изгнал мой клан и присвоил себе город Юэлин. Скажи мне, как ты думаешь, сможешь ли ты сегодня выбраться отсюда живым?"

От ее голоса клан Дуаньму задрожал.

"У Юэлин Сяо была младшая дочь, которая пропала в восемь лет. Ее звали... ее звали... ее звали "Юэлин Лонг"". Трое братьев уставились на девушку в черной вуали, на их лицах был написан ужас.

"Нет... Как в таком месте, как наше, может родиться ребенок-элизиум... не может быть..." Многие из остальных уже разразились слезами.

"БЕГИТЕ!"

"СКОРЕЕ!!!"

Это был, пожалуй, лучший вариант действий. Против инспектора они были всего лишь муравьями, в конце концов.

"Дядя Чен, убей их всех до единого, а головы трех братьев повесь на городских воротах".

"С удовольствием".

За этими словами последовала трагическая бойня. В тот роковой день река города Дуаньму окрасилась кровью. Никто не смог убежать от инспектора, и никто не смог сразиться с ним. Даже три брата Дуаньму, владыки и сильнейшие в городе, пали в одной схватке. Девушка стояла на своем звере и холодно смотрела на бойню. Никто не знал, через что ей пришлось пройти за последние девять лет, но она осталась жива. В тот момент, когда она была коронована как дитя Элизиума, ничто в этом мире не могло остановить ее восхождение к величию.

Она стала свидетельницей смерти трех братьев, наблюдала, как каждый член клана Дуаньму испустил свой последний вздох. И все же свет в ее глазах мерцал.

Прошло совсем немного времени, и клан был вырван с корнем.

"Леди Лонг, остался только новорожденный. Убить? Или..." Черная мантия Линг Ичена была испачкана кровью, в его руках был младенец. Рядом с младенцем хныкала птичка.

"Передай его мне". Девушка взяла младенца на руки. Это был милый маленький мальчик, который не понимал, что только что произошло, и только находил удовольствие в том, что он теперь в облаках.

Без каких-либо изменений в эмоциях девушка отпустила его.

Ребенок упал на землю, присоединившись к остальным членам своей семьи с тошнотворным треском. Что касается птицы, то она была раздавлена девушкой до неузнаваемости.

Девушка бросила последний взгляд на ад под ними и сказала: "Идем, Факельный Дракон ждет".

Линг Ичен проглотил комок в горле.

"Да, Леди Лонг".

Они снова отплыли, оставив позади землю трупов и дрожащий город.

"Значит, после того как клан Леди Лонг был изгнан из города Юэлин, им удалось избежать захвата кланом Дуаньму и в итоге они прибыли на полуостров, где поселились в Факельном Драконе?" спросил Линг Ичен.

"Верно." Девушка кивнула.

"Кстати говоря, возможно, эта нация Дракона Факела связана с вашим Краснорогим Драконом Факела?"

"Тамошний королевский клан является ветвью нашего клана Юэлин. Но их кровь нечиста, а их так называемые "Факельные драконы" - просто дворняги".

"Понятно. Значит, Леди Лонг проделала весь этот путь из Элизиума, чтобы как следует обустроить вашу семью".

"Верно."

"Как только это будет сделано, Леди Лонг наконец-то сможет спокойно заниматься культивированием в Небесном Элизиуме. Так получилось, что я тоже заберу кого-то по имени Линь Сяотин. Кроме того, шоу, которое просила устроить леди Лонг, уже готово".

Пожалуйста, перейдите на сайт https://www.novelupdates.cc/Beastmaster-of-the-Ages/, чтобы бесплатно прочитать последние главы.

http://tl.rulate.ru/book/68491/2977505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь