Готовый перевод Thanatos System / Система Танатос: Глава 8

"До Внешних ворот еще несколько городов". сказал кучер. Это был высокий, спокойный мужчина лет пятидесяти. Глядя на него, можно было сказать, что он проработал кучером большую часть своей жизни. В конце концов, это основной способ передвижения по Нифльхейму. Четверо из Шести Клинков ехали в карете. Карета была огромной. Она была больше, чем большинство других. Коричневая внешняя окраска в сочетании с позолоченным логотипом Истребителя была поистине экстравагантной. Глаза Инь наполнились благоговением. Впервые он оказался так далеко за пределами фермы, на которой работал. "Я и не знал, что Нифльхейм такой огромный". сказал он, когда повозка проезжала мимо очередной гряды гор. Пронзительные вершины встречались с облаками над головой. Они собирались остановиться в таверне, когда проедут половину пути. "Теперь к вам на охоту присоединятся и другие Истребительницы. Но, по правде говоря, я думаю, что Высший Совет просто использует их как приманку. Посылать Истребительниц класса В, а то и ниже, на уничтожение Ангела - это, по сути, смертный приговор". Лукен предупреждает Инь и Суну. Гэвин достает карту Нифльхейма. Он указывает на место, находящееся еще далеко от самого правого края. "Вот где мы сейчас находимся. Как только мы пройдем мимо леденящих гор Мадриэль, мы прибудем в маленькую деревню Ризако. Мы остановимся в таверне, чтобы переночевать и подготовиться. Вы, ребята, обязательно должны потренироваться, когда мы прибудем туда". сказал Гэвин. Они вчетвером смотрели на закат. "Кстати, командир. Я хотела спросить, почему Корпус Истребителей прислал эту роскошную карету, чтобы перевезти нас?" спросила Инь. "Хах, командир корпуса Истребителей не может не быть экстравагантным, парень!" гордо воскликнул командир. "Разве ты не умолял Высший Совет разрешить нам использовать эту карету для перевозки?" Гэвин снова испортил Лукену момент. Суна, повернув голову в сторону Иня, спросила его. "Ты не боишься, Инь? Несмотря на то, что я побывала в нескольких завоеваниях, я все еще не сталкивалась с Ангелом.

И признаюсь, я чувствую себя немного напуганной". "Мне тоже страшно, Суна. Я напугана до смерти. Но в этот раз все по-другому, теперь я буду сражаться рядом с тобой. Я могу сражаться. Просто знай, что когда мы окажемся на поле боя, я всегда буду прикрывать тебя". Успокоенная Суна улыбнулась. "И я тебя тоже". Инь знала, что нет ничего постыдного в том, чтобы быть незаменимым гражданином: тому, кто не обладает клетками Анимы, давали только ту работу, которая устраивала общество. Например, фермерство, вязание тканей, строительство домов и т.д. Но на этот раз он был готов. Кучер обратил внимание Гэвина. "Сейчас мы остановимся. В деревне Ризако есть таверна с комнатами. Мы будем ждать у кареты с утра". На что все четверо почтительно помахали на прощание, после чего высадились и направились прямо в таверну. До ужина оставалось еще несколько часов, и Инь с Суной решили поспорить на улице. Инь попросил ее немного подождать, а сам принялся за выполнение ежедневного задания. После изнурительных упражнений: 300 отжиманий, 300 приседаний и 300 разгибаний, Инь выглядел так, будто в любую секунду может упасть. [ Выполнен ежедневный квест: 300 отжиманий, 300 приседаний, 300 скручиваний ] [ Получено EXP: 500 ] [ Очки опыта: 500/3000 ] [ Текущий уровень: 3 ] Суна поспешно подбежала к нему. "Я думала, ты собирался просто размяться? Почему ты перестарался?" "Потому что я должен стать сильнее, Суна. Мне нужно повышать уровень". Суна был немного озадачен его выбором слов. "Неважно, дай мне несколько минут, чтобы отдышаться, и мы начнем спарринг". Громкие удары были слышны по всему Ризако. Тем временем Люкен и Гэвин готовили свои комнаты. "Лукен, если кто-то из них находится на грани смертельной опасности, я помогу им". "Как и я, Гэвин". "Возможно, Высший Совет отдал приказ, чтобы только они двое были бойцами от нашей организации, но я готов не подчиниться приказу, если член Шести Клинков в беде, а я вынужден стоять в стороне и ничего не делать". "Тогда мы на одной волне".

Оба пожали друг другу руки, как будто заключили сделку. "Скажи мне, Люкен, ты искренне веришь, что Инь и Суна, а также другие Истребительницы низкого ранга смогут справиться с Ангелом без нас?" спросил Гэвин с обеспокоенным выражением лица. "Нет. Они, скорее всего, умрут". ответил Лукен с пустым лицом. "Что вообще делает Император? Знает ли он об этом абсурдном завоевании, в котором эти старые дураки из совета велят нам участвовать?" "Скорее всего, он не знает. Те, кто в совете, пытаются избавиться от Инь. Они боятся того, чего не знают. Я имею в виду, да ладно, ребенок, пробуждающий свои клетки Анимы через восемь лет после десятого дня рождения - это неслыханно. Но разве мы не должны изучать это? Причина, по которой цивилизация перестала совершенствоваться, кроется в этих устаревших способах мышления!" Теперь Гэвин был явно взбешен. Лукен положил руку на плечо Гэвина. "Давай просто поверим в них, хорошо?" Спарринг Инь и Суны был прерван командиром. "Эй, ребята!" "Мы собираемся где-нибудь поесть, переодеться и принять ванну или что-то в этом роде!" На что пара ответила голодными выражениями. "Да, сэр!" После переодевания и свежего душа в своих отдельных комнатах, пара вышла на улицу, чтобы встретиться с Командующим и Гэвином. Ризако была небольшой деревней, которая гордилась тем, что занималась перевозкой скота. Весь Нифльхейм полагается на Ризако, чтобы обеспечить их мясом. В каждом переулке были разные животные, от свиней до коров. Они шли по Ризако, пока не остановили свой взгляд на скромной закусочной. Он был небольшого размера, но аромат свежеприготовленной еды привлек их голодных взглядов внутрь. "Добро пожаловать в закусочную "Серебряная ложка"!" Официант поприветствовал всех четверых и проводил их к соответствующим местам. Это был ухоженный мужчина лет тридцати. Удивительно приятные зачесанные назад волосы и белые, как овечья шерсть, перчатки. Его белая рубашка в сочетании с черным галстуком придавали ресторану изысканность и класс.

Официант достал ручку и бумагу. "Итак, что бы вы хотели? Я рекомендую стейк из вырезки, который мы сейчас подаем по сниженной цене..." Его слова были прерваны Инь, Лукеном и Суной. "Мы бы хотели стейк, пожалуйста!" "Фантастика." Глаза официанта сияли от счастья. Он обратил свое внимание на Гэвина. "Как насчет вас, сэр?" "Я бы хотел одну порцию салата и еще одну порцию лосося. Спасибо." "Я займусь этим, сэр". "Ух ты, я и не знал, что в этой маленькой деревне подают стейк из филейной части!" воскликнул Инь. "Разве животные снаружи не были уже мертвой уликой, Инь?" спросила Суна с явным намеком на сарказм. "Ну, Ризако известен своим скотом. Эти основные работники подпитывают общество внутри ворот Нифльхейма, они могут не обладать способностями Анимы, но они все равно делают все возможное, чтобы быть продуктивными членами общества и удовлетворять его потребности." объяснил Гэвин. В животе у Суны заурчало. "Не волнуйтесь, ребята, эта еда за мой счет". сказал Лукен гордым тоном. На что Суна в восторге хлопнула по столу. "Ужасно щедрый, не так ли?" сказал Гэвин командиру. "Эй, дети заслужили это". Оба они улыбнулись, глядя на слюноотделение Инь и Суны, ожидающих, когда им подадут стейк. "Итак, командир, поскольку вам, ребята, не разрешено помогать нам, где вы будете?" "Мы с Гэвином будем где-то поблизости, откуда можно будет наблюдать за происходящим. Не полагайся на меня все время, Инь-бой!" "Я и не собираюсь. Честно говоря, я очень взволнован. Я знаю, что я практически прикончил ослабленного Ангела на ферме. Без твоей помощи я бы умер. Но теперь я буду использовать свои собственные силы". Инь сказала с довольным видом. "Не забывай обо мне!" сказала Суна командиру. "Ладно-ладно, просто убедитесь, что вы, ребята, выберетесь живыми, хорошо?" Их разговор был прерван восхитительным ароматом стейка. Официант с гордостью подал его на столы, отчего они прослезились от счастья. "Пожалуйста, простите их реакцию".

Гэвин быстро заверил официанта, который решил, что с поданной им едой что-то не так. И что все трое были просто рады увидеть стейк. Затем официант вернулся и подал заказ Гэвина. Стейк был приготовлен на среднем уровне. Соки сочились из него, когда троица яростно протыкала его вилками. "Серьезно, ребята, вы ведете себя так, будто не ели несколько дней". сказал Гэвин. Его слова прозвучали глухо, так как трое из них ели и ели, поглощая еду до бесчувствия. Он не мог не почувствовать тепло, видя, как они наслаждаются едой. Лукен спросил у официанта, сколько группа заказала на расходы. "Это пять тысяч зенни, сэр". Инь был уверен, что слышал, как командир поперхнулся. Вскоре после того, как он закончил, Лукен что-то прошептал на ухо Гэвину. "Эй, я же сказал им, что это мое угощение, верно? Не могли бы вы одолжить мне несколько зенни на этот раз? Я скоро верну тебе деньги, хорошо?". Грустный вздох вырвался изо рта Гэвина. "Серьезно, я думал, что у меня только двое детей, о которых нужно заботиться". Группа попрощалась с официантом и хозяином закусочной после того, как все наелись. Когда они направились в свои комнаты, Лукен дважды постучал по голове Инь, чтобы привлечь его внимание. "В битве для победы необходимы некоторые жертвы". Не дав Инь времени на ответную реплику, командир ушел в свою комнату. Все еще размышляя над тем, что имел в виду Лукен, Инь лег спать с беспокойным сознанием. Завтра был день. Пара часов в карете, и они будут у Внешних ворот. Наступило утро. Шесть Клинков были уже на пути к Внешним Вратам. За пределами Нифльхейма барьеры больше не защищали их. Всевозможные чудовища могли наброситься на них в любую минуту, и они были предоставлены сами себе. Все четверо ждали, пока кучер подаст сигнал, что они прибыли. "Мы прибыли к месту назначения, господа. Внешние Врата". Нифльхейм не выглядел иначе, чем внутри, леса были все такими же пышными и зелеными, мир был самим собой.

По крайней мере, так думала Инь. Несколько Истребителей уже были на месте, лицо Лукена медленно темнело. Командующий теперь сжимал челюсти в гневе. Эти Истребители... Их послали уничтожить Ангела? Он даже не мог узнать ни одну из них. Они должны были быть ниже ранга B, если бы он оценивал их на месте. "Г-Гэвин. Что происходит? Почему Высший Совет делает это?" Гэвин, который ничего не знал, не мог ничего сказать. "Они все умрут". Лукен сжал кулак, констатируя очевидное.

http://tl.rulate.ru/book/68421/2112270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь