Готовый перевод Re zero greed if / Re zero, IF Жадность: 1

Глава 1

«Просыпаясь от пустого сна, он всегда ощущал пульсирующую головную боль.

Субару: …

Открыв глаза, пытаясь побороть сонливость, он быстро проморгал, пытаясь проснуться. Хотя его сознание висело в мутной дымке, его медлительность длилась всего несколько секунд. Сразу после того, как его сознание вернулось из сна, энергия пронзила его тело. Субару: Ах, Ааа

В отличие от его бодрствующего тела, все, что вырвалось из его рта, было глухим еле слышным голосом. На мгновение показалось, что он все еще спит, но это был один из самых важных ритуалов, которые он совершал утром. Лежа на спине с поднятой головой, он анализировал своё тело.

Тон его голоса, здравое сознание, целостность его конечностей, сбор мыслей в кучу, и раздумья о том, что он будет сегодня делать, всё это естественный утренний ритуал…

Это было доказательством того, что Нацуки Субару прожил до очередного утра, не допустив серьезных ошибок.

Субару: * зевнул *

Сняв одеяло, зевнув, он наконец поднялся с кровати. Почесал голову, осматривая комнату, в которой он ночевал. Это была та самая комната, к которой он привык, роскошно обставлена и включала кровать с балдахином в комнате, из которой он вышел. Но Субару проснулся не на этой кровати, а на диване, расположенном чуть дальше в комнате. Там он провел последние ночи, завернутый в футон, и беспомощно словно ребёнок, свернувшись клубком. Он уже привык к этому.

Как бы то ни было, для него не было особой причины не спать в кровати. Просто диван доставлял ему намного больше комфорта. В результате проб и ошибок он узнал, что ему удобнее лежать и спать на диване, чем в кровати. И с тех пор ничего не изменилось.

Субару: …

Протерев глаза, Субару слез с дивана и пошел в ванную, чтобы одеться. Когда он вымыл лицо в ванной комнате, примыкающей к его спальне, он намеренно посмотрел на свое промокшее лицо, отраженное в зеркале. Его лицо выглядело усталым и создавало впечатление, что он вот-вот рухнет. Оно было помятым и потертым от уныния. Это зрелище неожиданно подорвало его боевой дух.

В попытке усилить это выражение лица, Субару обеими руками хлопнул по лицу всеми силами. Сухой звук сопровождал слезы, которые навернулись, чтобы смыть их, Субару быстро облил лицо холодной водой. Он снова посмотрел на свое мокрое лицо в зеркале.

Субару: Улыбнись… ты должен улыбаться, если не можешь, тогда… умри.

Повторяя это словно мантру, Субару изогнул рот в ужасной кривой улыбке. Он мелькнул белыми зубами, а его улыбка сузила глаза злодея, с которым он дружил более 18 лет. Тем не менее замаскировать глаза, и выражение лица не составляло проблем.

Субару: Окей, ладно. Вот так и держись.

Проверив улыбку, Субару вытер лицо полотенцем и второпях переоделся. Когда он проводил время в Особняке, внешность Субару не соответствовала имиджу слуги… скорее, он носил формальную одежду дворянина. Даже если бы он снял пиджак, ему бы всё равно пришлось носить повседневную белую рубашку с закатанными рукавами. Такая одежда теперь была естественной необходимостью. Она была довольно душная, но он ничего не мог с этим поделать. Он был обязан так выглядеть, соответствующе его положению, потому что это было положение, которое хотел сам Субару.

Субару: Скоро это будет обыденностью, потерпи...

Сразу же после того, как он переоделся, он посмотрел на магический Кристалл над дверью комнаты, который показывал время. У него был темно-зеленый оттенок, означавший, что сейчас утро. Что означало его своевременный подъём. В некотором смысле, казалось, что этим утром он потратил слишком много времени, практикуя свою улыбку. Через несколько минут пунктуальная девушка постучит в его дверь, как и всегда. До этого ему нужно было закончить все, что он еще не сделал.

Субару: …

Сосредоточив внимание, Субару расстегнул рубашку. Там, к тонкой цепочке, был прикреплен кулон, с «Черным кристаллом», который он никогда не снимал, даже когда спал. Он выглядел таинственным и завораживал одновременно. Сжав его в ладони, Субару закрыл глаза. Хрустальный камень был холодным и твердым на ощупь - от прикосновения ладони Субару, присутствие этого кристалла становилось все сильнее, как будто оно разжигалось словно бушующее пламя. Спустя, спустя какое-то время, Кристалл начал пульсировать, будто он живое существо.

Субару начал бессознательно считать ритм и частоту его ударов.

С более сильным ударом, когда он достиг полной мощи, ритм хрустального камня становился все сильнее и быстрее. Даже не осознавая этого, его пульс полностью перекликался с пульсом собственного сердца Субару, пока биение его сердца и хрустальная жемчужина не стали бить в унисон. Когда это произошло, сознание Субару освободилось от оков своего тела и отправилось в другое место, которое никоим образом не могло быть реальным.

Именно в этот момент звук утих, а окружающий его мир стал расплываться, вместо этого, ослепительный свет начал окутывать его сознание.

Субару: …

Спустя некоторое время его сознание начало проявляться, и странный свет начал сходить на нет. Вместо этого уже Солнечный свет озарил его глаза, когда он открыл свои закрытые веки. То, что он увидел перед собой, моргнув глазами, было красивой травянистой равниной, сквозь которую дул ветер.

Она была огромная, раскинувшаяся настолько, что человеческий взгляд не мог увидеть её конец. Короткие травинки мягко покачивались на ветру, небо было чистым без единого облака, а сам солнечный свет блестел как драгоценный камень. Казалось, что Субару попал в прекрасный мир грёз, где каждая деталь была идеальна.

Великолепное, совершенно чистое, пустое пространство. Была только одна часть в этом месте, которая нарушала всю гармонию.

Субару: …

Прямо в самом сердце равнины, сразу за ней был пологий холм, который принимал форму слегка приподнятого бугра. На холме был скромный сад, полный цветов. Прямо рядом с теми прекрасными цветами, которые грелись на солнце, был зонтик и белый стол.

Не говоря ни слова, Субару взобрался на холм и зашел под зонтик. На белом столе стояли две дымящиеся чашки, наполненные теплой янтарной жидкостью, а рядом со столом - белый стул.

Субару знал, что все это подготовлено именно для него. И хотя чай только, что закончил завариваться, он поднес чашку ко рту, и сделал несколько глотков.

“Как и всегда, это был необычный чай, без вкуса, и без запаха.”

Тем не менее, это был важный ритуал, который был оговорен с хозяйкой этого места. Это было частью контракта, который он заключил с ней, чай можно сказать заменил вступление в их странные отношения. Несмотря на это:

Субару: Ах, да выпил я, выпил, спасибо за угощение. Ладно, давай быстро перейдем к основной теме.

???: Конечно, я говорила, что первый глоток моего восхитительного чая, означает приветствие. Тем не менее, это не значит, что я не хотела бы услышать простое и добродушное “привет”, как считаешь?i

Выпив чаю, Субару поставил свою чашку обратно на стол. Услышав подобную жалобу, Субару почесал кончик носа, и сказал:

Субару: … Нет никакой реальной причины приветствовать тебя, не так ли? В конце концов, ты в любое время суток, знаешь все что творится у меня в голове.

???: Знаешь, это вообще-то разные вещи! Прежде всего, не стоит так опошлять нашу связь. Даже если это правда, даже если можно обращаться со мной только потому, что я все еще застенчивая, молодая девушка, такая же нежная, как и цветок. Я не хочу, чтобы моя репутация стала еще хуже, если бы ты всем рассказал, что я всегда смотрю в мозг молодого парня?

Субару: Застенчивая, молодая девица, такая же нежная, как цветок ...

???: Как грубо с твоей стороны. Ну, может быть, в моем возрасте неразумно настаивать на том, чтобы называть себя так. Но мне всё равно приятно так считать

Сказав это, девушка расслабила рот в улыбке; в отличие от содержания ее жалоб. Полностью привыкшая к такого роду диалогу, девушка довольно терпимо относилась к невежливому поведению Субару… Или, скорее, ей казалось, что она наслаждается обменом такого рода любезностями.

Сердце Субару не может не чувствовать, но чувство искаженной вины в его сердце усиливается, когда он видит эту улыбку.

В любом случае, он не знает, как действовать правильно в такой ситуации.

Субару: Как я и думал, ты очень неприятная женщина.

???: Меня радует, когда мне это говорит настолько добрый и жадный молодой человек. Вместо того, чтобы быть добрым по отношению ко всем, вместо того, чтобы быть таким жадным, кто не находит никакой ценности в том, чтобы другие помогали ему, я всегда с большим удовольствием стану тем кто, кто жестоко ранит твое сердце, можно сказать я большой шип который его пронзил.

Ни сарказм, ни ирония не сработали против нее. Прежде чем она ответила ему, Субару сделал довольно неприятное лицо, но это только сделало ее более довольной.

???: Теперь, больше всего этого, и мое сердце будет страдать от того, что тебя ненавидят. Давай попробуем и достигнем того, что мы намереваемся сделать для сегодняшнего утреннего собрания?

Субару: Самое главное не показывайся?

???: Это был милый блеф девушки, понимаешь? Это то, что я хочу, чтобы ты увидел и принял.

Субару: Милый ...?

Субару сомневался в этом от всего сердца. Он склонил голову в сомнении. Что касается его спутницы, она лишь иронично улыбнулась.

???: Ты действительно человек, который никогда не чувствует стыда. Как «Ведьма Жадности», я довольна этой твоей чертой, Нацуки Субару.

«Ведьма Жадности», Ехидна, прищурилась с милой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/68402/1817095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь