Готовый перевод A Quantum Satellite, Shocking the World / Канун Нового года: квантовый спутник, шокирующий мир: Глава 4

Вот склад.

На самом деле это пристроенный гараж на первом этаже.

На внешней стене много плакатов и наклеек.

.

«Это здорово, я тоже хотел иметь такой небольшой склад, когда был ребенком».

«Вау, я тоже хотел этого, когда был ребенком».

«Не говорите мне, когда я был ребенком, я использовал простыню, чтобы поддерживать его, и использовал его как секретную базу».

«Когда я был маленьким, моя мать била меня».

"И что?"

«Поэтому я побежал в гостиную и сделал бункер из диванных подушек».

"Ха-ха-ха-ха!"

"Черт возьми, кажется, все примерно одинаковые в молодости!"

«Этот парень действительно интересный. Он до сих пор расклеивает плакаты на стенах».

«Эй, посмотри на лозунг на нем, это интересно».

"'Вырастет великим ученым'?"

"Этот ребенок очень идеален!"

"По совпадению, я тоже хотел быть ученым, когда был молодым!"

"Я тоже."

«Теперь мне очень любопытно, что именно этот ребенок собирается нам показать».

«Мне давно было интересно».

"Я считаю игрушечный корпус."

"Я думаю так."

«Дети любят собирать свои игрушки и аккуратно расставлять их».

«Думаю, позже мы увидим комнату, полную игрушек».

Когда шквал полон любопытства.

Линь Фань умело нажала выключатель на стене.

В тот момент, когда включается свет.

В комнате прямого эфира появился крупный объект, накрытый простыней.

«Хороший парень, немного интересно что прикрыто его простыней».

«Этот ребенок довольно церемониален».

«Похоже, там много вещей».

«Глава Гао, я не знаю, что это такое».

— А разве в нем действительно нет ракеты?

"Шучу, максимум два метра в высоту, как можно сделать ракету?"

«Игрушечная ракета примерно такая же».

«Если игрушечная ракета высотой два метра, это не так уж и мало».

В комнате прямого эфира глаза всех зрителей все собраны, а камеры немного.

Обсуждая обстрел, Шэнь Бинбин был необъяснимо взволнован.

Она даже задавалась вопросом, была ли она все еще ребенком.

Даже большой брат-фотограф сбоку посмотрел туда с удивлением.

Под бдительным взглядом Линь Фан подняла простыни.

Я увидел ракету почти двухметровой высоты, стоящую там!

Светится заостренный наконечник ракеты.

Судя по всему, его просто покрасили не так давно.

Увидев это, многие зрители в комнате прямого эфира были немного удивлены.

Несмотря на то что, эта ракета.

Это намного меньше, чем они себе представляли.

Сравнимо с шестилетним ребенком.

Уже большая.

"Хороший парень, ты действительно сделал ракету?"

«Похоже, это сделал отец ребенка».

«Смотри, краска на нем еще не высохла».

«Похоже, что это было сделано недавно».

«Его папа тоже балует его».

«Да, когда я был ребенком, я попросил папу сложить пистолет из бумаги. Он подумал, что это слишком много работы, и позволил мне поиграть с ним».

«Ха-ха, это мой отец, без сомнения».

В гостиной.

Зрители болтали и смеялись.

Они были удивлены, увидев такую ​​игрушечную ракету.

Даже фотограф на месте происшествия удивился, увидев ракету.

Я даже не мог не нести камеру, чтобы прикоснуться к ней.

Шэнь Бинбин тоже сделал шаг вперед.

Он, сделан!

"Эй, он сделан из железа?"

На этот раз Шэнь Бинбин был озадачен.

Как родители детей могут использовать олово для изготовления игрушек?

Хотя она так и думала, она мало что говорила.

Ведь она еще не знает ситуации.

Она посмотрела на Лин Фан.

Улыбка.

— Малыш, это то, что сделал для тебя твой отец?

Однако.

Лин Фань покачал головой.

"Конечно, я сделал это сам!"

На этот раз Шэнь Бинбин был ошеломлен.

После того, как был слегка удивлен.

Шэнь Бинбин не мог не проявить любопытство.

По ее мнению, как это могло произойти из рук ребенка.

Просто она решила задать вопрос до конца.

— Малыш, ты действительно это сделал?

"Конечно, это правда!"

Сказав это, Линь Фан побежал в сторону.

Он принес стопку дизайнерских чертежей.

Он отложил в сторону ящик с инструментами, которым пользовался раньше.

И объяснил источник материала для этой ракеты.

Сразу же публика в зале прямого эфира загудела.

"Хороший парень, он действительно сделал это?"

«Шесть лет, маловероятно».

— Он умеет сваривать?

"Боюсь, я не могу сделать."

— Да как же он мог это сделать.

«У этого пацана все хорошо, он просто любит похвастаться!»

— Вообще-то я надеюсь, что он это сделал.

— Тогда ты слишком много думаешь.

«Шестилетнему ребенку очень трудно передвинуть кусок железа».

«Но для него хорошо знать, что он может сам собирать детали».

«Да, интересно посмотреть на этот серьезный взгляд».

«Может быть, когда люди вырастут, они действительно смогут стать великими учеными!»

"Это."

Пока публика говорила, Шэнь Бинбин сменил тему.

Она не стала спрашивать, как Линь Фан это сделала.

Вместо этого спросите Лин Фана, почему он это сделал. .

http://tl.rulate.ru/book/68305/2339718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь