Готовый перевод PROTOTYPE REINCARNATION / ПРОТОТИП РЕИНКАРНАЦИЯ: Глава 20: Допрос Теда

КЛАДБИЩЕ ДЕЙЛ МЕМОРИАЛ ПАРК, ХИЛЛДЕЙЛ.

"Моя единственная дочь..."

Вокруг надгробного камня собралась большая толпа, семьи погибших стояли впереди, безудержно рыдая при виде кладбища своего ребенка. Толпа двинулась к другому надгробию, а двое остались у первого. Они продолжали рыдать, проклиная того, кто их убил.

"Я молюсь Небесам, чтобы тот, кто убил нашего единственного и неповторимого Ариэля, был пойман и убит точно так же, как был убит Ариэль".

Мать Ариэль, миссис Луна Мила, продолжала плакать, а ее муж, мистер Луна Леви, утешал свою жену. Он прижал ее к своей груди, чтобы погладить по голове.

"Этот человек и его семья вообще не появились, должны были знать, что им на самом деле все равно..."

"Кто?" - ответила ему миссис Луна, вытирая свои розовые щеки маленьким носовым платком, а затем продолжила.

"Вы говорите о мистере Криде?"

"Да, мы знаем друг друга много лет, его дочь и наша дочь вместе с рождения..."

"Ну, мы не должны винить их, мистеру Криду нужно о многом позаботиться и... давайте забудем об этом, мы должны сделать все возможное, чтобы привлечь этого мальчика, Миллера Дензела, к ответственности".

Они двинулись вместе, чтобы присоединиться к толпе, которая уже двинулась к последнему надгробию, чтобы совершить заключительный ритуал.

***

ЛЬВИНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ.

"Эй, это не Тед Далтон? Друг Дензела и остальных?"

"Да, он тот самый… Он даже не присутствовал на похоронах своего друга

". "Как он мог? Может быть, он объединился с Дензелом, этим убийцей." Теда меньше заботило то, что они говорили, он всегда предпочитал позволять им высказываться о нем, так как было бы неприятно отвечать им, поэтому он просто продолжал идти, не обращая на них внимания.

Тед уже прошел по дорожке, готовясь войти в здание, в котором находился его лекционный зал, когда он заметил мужчин, которые стояли у входа, это были H.I.B.

"Срань господня!" Сказав это, Тед повернул назад и побежал так быстро, как только мог. Он даже не успел уйти далеко, как столкнулся с двумя мужчинами в костюмах, и они остановили его.

"Далтон Тед?"

Тед понял, что с ним покончено, как только услышал свое имя, он знал, что они пришли за Дензелом, и было вполне естественно, что они захотят допросить его с тех пор, как Дензел пропал.

"Да, сэр". Тед неохотно ответил

"Мы из Бюро расследований Хиллдейла, вы должны следовать за нами для некоторых допросов".

Мужчины взяли Теда за руку, и Тед немедленно вырвал свою руку.

"Я бы последовал за тобой, не держи меня, пожалуйста".

Двое мужчин посмотрели друг на друга и убрали руки. они сели в фургон и покинули территорию школы.

Прошло около пятидесяти минут, когда фургон въехал на парковочное место и остановился. Мужчины вышли, Тед последовал за ними, и все они вошли в здание. Затем они отвели его в комнату для допросов.

"Это Далтон Тед?"

"Да", - Тед строго посмотрел на мужчину, он был зол из-за того, что независимо от того, что он им скажет, они собирались перевернуть всю историю.

"Я Лукас Джейн, и я уверен, что вы знаете, почему вы здесь".

"Я думаю, что знаю, почему я здесь, но мне нечего вам сказать".

Мужчина сел и положил обе руки на стол.

"Во-первых, что вы можете сказать об этой бойне?"

"Ничего".

"Мы знаем, что вы отсутствовали в тот день, но вам не кажется странным, почему только вы остались в стороне? Ты не ходил с ними на экскурсию, и, судя по тому, что я слышал от твоей школы, ты всегда был с ними." Тед держался замкнуто.

"Ты должен что-то сказать, ты даже не присутствовал на их похоронах, когда они были твоими ближайшими друзьями, а также, когда ты увидел нас в своей школе, ты сбежал, и все это говорит о том, что ты был сообщником, и что ты, должно быть, спланировал все это вместе с преступником".

У Теда выступили слезы, когда он увидел, к чему все это клонится.

"Сэр, я заранее прошу прощения за свою грубость, но у вас есть доказательства?"

"Нет, и именно поэтому мы спрашиваем вас прямо сейчас, почему вы не отправились в путешествие с ними? Единственный ответ, который я могу придумать, это то, что ты знал, что это произойдет, поэтому ты остался, чтобы остаться свободным".

"Мистер Джейн!!! Ты хоть знаешь, что произошло на самом деле? Вы здесь спрашиваете меня обо всем этом только потому, что ваше начальство дало вам ложную информацию, и они приказали вам сказать все это правильно?"

"Далтон Те..."

"Все это просто так раздражает... мы направлялись в Осенний парк с этой сукой, я поднял тему того, что она была предательницей..." Тед продолжал кричать и указывать в никуда, и он остановился, когда понял, что все, что он говорил, было бессмысленно, вся история была изменена, поэтому он сказал им, что это только усложнит ситуацию.

"Далтон Тед, кажется, вы имели в виду женщину, единственной девушкой там была Луна Ариэль, это та, кого вы имеете в виду?"

"Нет, сэр, это не Ариэль, я хотел сказать, что я не имею к этому никакого отношения, я проснулся поздно, и когда я понял, что они бросили меня, я пошел в школу, вот и все".

"Нет, нет, ты должен продолжить то, что говорил раньше, ты сказал, что направляешься в Осенний парк или что-то в этом роде".

"Я просто разглагольствовал. Как и ожидалось, меня там не было, и я ничего не знал об убийстве." "Что ж, сегодня вы освобождены. Поскольку у нас нет доказательств и поскольку вы решили быть твердолобым. Человек, который отвез их туда, говорит, что ему нужно дать показания, поэтому после завтрашнего допроса мы узнаем, невиновны вы или нет".

Тед зашипел и встал со своего места.

"Я еще не закончил, садись".

Тед ненавидел то, как им командовали, но сел, зная, что упрямиться бессмысленно.

"Вы не знаете, где может быть спрятан Миллер Дензел? Я уверен, вы знаете, что он потерян

У нас есть ордер на обыск, чтобы обыскать и изъять все, что может быть связано с этим инцидентом, мы также проверяем, может ли Дензел быть спрятан в вашем доме".

"Никаких проблем, сэр, но я просто скажу, что Дензела нигде нет в моем доме".

"Мы все поедем в нашем фургоне, включая вас, мы направляемся к вашему дому прямо сейчас, технический отдел уже определил местоположение вашего дома".

Они все встали и вышли, и за все это время Тед не произнес ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/68279/1836738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь