Готовый перевод PROTOTYPE REINCARNATION / ПРОТОТИП РЕИНКАРНАЦИЯ: Глава 14: Расследование смерти

"Месть... я должен отомстить..."

Глаза Дензела открылись, и он посмотрел вверх, на небо, которое было заполнено звездами, и он поднял голову, чтобы оглядеться вокруг. Повсюду была пустота и тишина, так как он не мог видеть или ощущать чье-либо присутствие вокруг.

"Где я нахожусь? "

"Какого хрена?"

Дензел сказал, что в тот момент, когда он коснулся своего тела и почувствовал, что он полностью раздет, он встал с того места, где был. Стоя, он вспомнил, что произошло до того, как он потерял сознание, и повернул назад.

"Да, Лея, эта сука, а также Картер и остальные!"

Он огляделся вокруг, но везде было темно. Зрение орла обычно притупляется в темноте, поэтому его диапазон зрения был ограничен. Он немного отодвинулся назад и обо что-то споткнулся. Он положил на него руки и почувствовал что-то холодное, взял его и обнаружил, что это его мобильный телефон. Он немедленно надел его и включил фонарик телефона, и в тот момент, когда он это сделал, он увидел, что часть дополнительной одежды, которую он взял, смята на земле.

"Кто мог обронить его здесь? Единственный человек, который знает, что я беру лишнюю пару одежды, - это Лея, она убежала, так кто же мог оставить ее здесь?'

Он взял рубашку и надел сначала ее, а затем брюки. Когда он попытался надеть брюки, то понял, что они порваны, и нахмурился.

"Почему сегодня все так раздражает? Я даже не понимаю, или это сон?.'

Он просто носил рваные брюки таким образом, потому что у него не было выбора. Он включил свой Hi-телефон и спросил Сару (виртуальную помощницу Hi-phone), где он был в этот момент.

"В центре Ванабазы, Хиллдейл, Масан"

Появилось направление, показывающее ему, где он находился в этот момент на карте.

"Сара, пожалуйста, покажи мне кратчайший путь в Осенний парк".

Направление появилось через секунду, и он сразу же начал двигаться. Он побежал так быстро, как только мог, следуя указаниям, которые Сара показала ему с фонариком, давая ему небольшую надежду на зрение. Это было не так далеко от того места, где он был, и Дензел знал это, учитывая, что человек, который оставил его там, не захотел бы уходить так далеко от того места, где его видели.

"Но кто мог забрать меня оттуда?"

Мысли продолжали приходить, пока он бежал, но ему пришлось избавиться от них, потому что он хотел больше сосредоточиться, так как его зрение было не так хорошо, как в норме, а также ему нужно было знать, что происходило в этом месте в тот момент.

Дензел добрался до района, где было много людей, и он знал, что не может продолжать бегать в этой изодранной одежде, которую он носил, это заставит его выглядеть сумасшедшим, и он вернулся, ища заброшенный переулок. Он стянул с себя одежду и превратился в своего ЗВЕРЯ. Он поднялся в небо так высоко, как только мог, чтобы его никто не заметил, и бросился к тому месту, куда бежал. Он добрался до забора и подтвердил, что это был Осенний парк. Он быстро вошел и убедился, что его никто не видел. Он снова принял человеческий облик и прокрался внутрь, двигаясь влево и вправо туда, где произошел инцидент.

"Это отстой", - подумал Дензел, продолжая двигаться в том направлении, которое искал.

Вскоре Дензел прибыл в место, которое показалось ему знакомым, и заметил машину скорой помощи. Когда он подошел ближе, то увидел три мешка, достаточно больших, чтобы вместить человеческое тело. Он укрылся за деревом, и тогда он понял, что это не сон. Он гневно нахмурился, увидев мертвые тела своих друзей. Пока он все еще продолжал ухмыляться тому месту, где находился, он вздохнул, когда двое мужчин с факелами в руках что-то обсуждали.

"Кто мог совершить это злодеяние?"

"Это так плохо. Это место должно быть закрыто. Я имею в виду, почему у них не было бы ни одного охранника, чтобы присматривать за этим местом?"

"Очень верно. Офицеры у входа утверждали, что обыскали 5 человек, которых, по их словам, они считали студентами колледжа, а один сказал, что узнал Крида Лею, дочь мэра, а здесь их всего трое. Так что оставшиеся двое будут закоренелыми подозреваемыми".

У Дензела был острый слух, поэтому он мог слышать, о чем говорили двое мужчин, которые стояли там. На самом деле его не волновало, что они говорили, пока он не услышал имя Леи. Его ярость начала нарастать, когда он продолжал вспоминать все, что произошло между ними до того, как он потерял сознание.

"Я должен убить Лею, я обязательно найду ее и покончу с ней". Подумал он и немного повернул лицо, чтобы посмотреть, что делают двое мужчин, один из них в возрасте сорока лет держал небольшой блокнот, чтобы записать некоторые моменты для расследования.

"Ну, мы должны связаться с мэром Кридом Кингом, чтобы сообщить ему, что его дочь является подозреваемой. Завтра я бы сказал нашему боссу, чтобы он поговорил с ним. Я действительно сомневаюсь, что дочь мэра, которую я всегда видел по телевизору, была бы такой дикой, хотя, подумав об этом еще раз, офицеры у ворот сказали пять, мы смогли записать только три. Кроме того, мы должны допросить этих офицеров, потому что единственный выход отсюда - это ворота, вполне естественно предположить, что офицеры у ворот выпустили бы их".

"Подождите, дочь мэра Крида учится в Университете Лайона, согласно тому, что мы слышали. Его дочь, вероятно, была бы здесь со своими друзьями, если бы они все собрались вместе, так что лучше всего выяснить это в школе".

Дензел продолжал смотреть на мертвые тела, и когда он понял, что больше не может выносить боль, он повернулся и встал, готовясь улизнуть.

"Подожди… Мне кажется, или я слышу там шаги?"

Дензел услышал это от одного из мужчин и бросился бежать.

"Кто там? Покажись!"

Когда двое мужчин не получили ответа, они двинулись вперед, чтобы проверить это, зажигая на ходу свои факелы.

Они видели Дензела, но могли видеть только его спину.

"Черт! Меня заметили… Я должен убраться отсюда как можно скорее", - подумал Дензел, как только понял, что его заметили.

"Какого черта, почему какой-то случайный парень бегает с голой задницей?"

"Им здесь действительно не хватает безопасности. Что за ар..."

Двое мужчин были ошеломлены, их глаза были широко открыты. комментарий

"Эй, Эй! Агент Джо! Что здесь происходит? Я думал, что это все слухи!"

"Я тоже, но это прямо здесь, это... зверь, трансформирующийся прямо у нас на глазах!!"

http://tl.rulate.ru/book/68279/1832217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь