Готовый перевод How Can You Pay Back The Kindness I Raised With Obsession? / Не могу поверить, что ты отплачиваешь мне за мою доброту своей одержимостью: Глава 1

— Угх! 

Как только я высунула голову из воды, меня резко накрыло большим потоком воды. Я всё ещё не могла дышать. 

— Ох, Боже! 

— Звоните 911! 

Я пыталась сопротивляться, но меня всё ещё с лёгкостью сносило водой. Моя голова погрузилась обратно под воду, и крики стоящих вдалеке людей начали постепенно исчезать. 

— Помогите! 

Кха!.. 

Мой крик о помощи был заглушен большим напором воды в лёгкие. 

Было ли безрассудным для меня прыгать в воду спасать мальчишку несмотря на то, что я была плоха в плавании? Но я нисколько не жалею об этом. 

Сегодня ребёнок вернётся к своим родителям цел и невредим. 

Вскоре в моих глазах потемнело. Боль в лёгких утихла, и я почувствовала, что плыву на поверхности воды. 

Моё тело плыло по воде? Или моя душа отделилась от моего мёртвого тела? 

Но я не хочу умирать... Я так много всего ещё не успела сделать... 

Довольно забавно, что это был первый раз, когда я подумала о том, что я ни разу не состояла в отношениях. 

— Я не хочу пока умирать! 

Крик незнакомой женщины раздался в моей голове. Мгновение, и рука резко схватила моё запястье, и я широко открыла глаза. 

— Ха-а-а-ха-а-а!.. 

Дышала я с трудом. Дыхание, которое я считала само собой разумеющимся, уже не могло быть таким лёегким. 

Кто-то спас меня? 

Как только размытое видение постепенно стало яснее, не было ни солнечного осеннего неба ни лица моего спасителя. 

— Что это?.. 

Скелет, отброшенный моей рукой, свернулся рядом на неровном столе. 

— Что?.. 

Скелет был не единственным странным предметом. 

На столе, заваленном свечами и старыми книгами, были нарисованы магические круги огромных размеров, которые я видела только в аниме. 

Прямо возле моих ног стоял широко раскрытый сундук с сокровищами. Я потянулась вниз и подобрала золотую монету. 

— Варвар?.. 

Императорский символ на золотой монете оказался мне довольно знакомым. 

Это какой-то бред. Я должно быть умерла после спасения ребёнка во время осеннего пикника в детском саду, где я работала... 

Это был не парк и не преисподняя, куда я должно быть попала. 

— Я не глюки?.. 

Осмотревшись вокруг, я была снова страшно удивлена. 

— Хм-м... Это... 

В зеркале, висящем на стене, на меня смотрела знакомая, но тем не менее незнакомка с широко открытыми глазами. 

Мягкие вьющиеся коричневые волосы, изумрудные глаза и гладкая кожа цвета слоновой кости. Юная женщина с лицом, которым любой хотел бы обладать. 

Ведьма. 

Таким образом я стала ведьмой из сказки. 

* * *

Меня зовут Хейзел. 

Изначально у меня было другое имя, но меня давно никто так не называл. 

Моё хобби – это выпекание печенья в форме человечков. Другим моим хобби является приглашение людей в гости, чтобы подавать те самые печенья. 

Впрочем, люди здесь к тому же очень злые. Они будут есть печенье и потом пойдут распространять вокруг слухи. 

— Хейзел, ведьма Чёрного леса, жарит людей на гриле. 

Из-за этого я стала Хейзел, ведьмой-людоедкой Чёрного леса. 

После этого никто не приходил в мою хижину играть. Поэтому мне было одиноко. 

Итак, после многочисленных раздумий я решила построить милую и сладкую ловушку. 

Этот домик сделан из сладостей, поэтому он настолько миловидный и вкусный, что никто не сможет пройти мимо. 

— Ох, один попался! 

Шуршащий звук доносился через широко открытое окно кухни. 

— Ха-ха-ха... 

Я услышала также, как кто-то дышит. 

Я быстро высунула голову из окна, успокаивая своё бешено бьющееся сердце. 

Девчонка, с корзиной полной грибов, оторвала от стены возле себя имбирного пряничного человечка. Она откусила кусочек. 

В эту минуту я спросила с дружелюбной улыбкой: 

— Вкусно, не правда ли? Там внутри есть куда больше. Имеются и другие виды сладостей. 

— Ах, ведьма-людоедка! 

Ведьма, которая печёт лучшее имбирное печенье, в лучше случае, и ведьма-людоедка? Не слишком ли это? А как же доброта... 

— Входи... 

— Быстрее! 

Девчонка побежала вдоль ручья. После того, как она убежала, брошенная корзина рассыпала грибы по лужайке. 

Уголки моих губ опустились вниз. Но вскоре я собрала все свои силы и закатила рукава. Это не то, что проходило через день или два. 

— Пора всё восстановить. 

Щёлкнув указательным пальцем, миксер, который одиноко помешивал в широкой миске, замер. Белая глазурь упала с венчика в миску. 

Держа в руках миску с глазурью, я открыла дверь в свой маленький уютный домик. Ослепительный солнечный свет пролился над моей головой. 

— Восхитительно. Чудесный день для чаепития. 

Ну конечно это как, дождь идёт в дождливый день, а снег идёт в снежный день, так что идеальный для этого момент. 

Я обошла вокруг хижину и подошла к кухонному окну. На открытом подоконнике на тарелке остывало приготовленное сегодня печенье. 

— Великолепно. Сейчас в самый раз. 

Как только я растёрла глазурь по стене и прикрепила печенье, которое крепко схватилось, я наклонила голову. 

— Что? 

На углу дома были следы от зубов. Рост маленький, ниже моей талии? 

 

— Кто так есть? Ох, дорогой. Ты хочешь сказать, что ты вкусно поел и ушёл, не сказав спасибо? 

Я закончила реставрацию, прикрепив печенье с размером в моё лицо к съеденному месту. 

Сегодня чаепитие пройдёт в одиночестве. Я накрыла чайный столик привычными движениями руки. 

В такой солнечный осенний день как сегодня, красные чайник и чашка в форме грибов просто изумительны. 

В завершение ко всему этому я поставила десертную тарелку с милым кружевным узором по краям, и положила пряничного человечка, который будет сегодняшней жертвой «ведьмы-людоедки». 

— Как мне разукрасить тебя сегодня? 

Сперва я нарисовала шоколадной глазурью глаза, нос и рот. Как только я поднесла палец в направлении печенья, плоское печенье задрожало и встало на тарелку. 

— Попробуем сегодня быть джентльменом? 

Я открыла коробку с печеньем и достала шоколадное печенье в форме фетровой шляпы. Пряничный человечек взял шляпку и надел на голову, прищурив глаза. 

— Хм-м... чего-то не хватает... 

Размышляя, держась за поля фетровой шляпы, я хлопнула в ладоши. 

— Ах! Трость! 

В конце концов, если ты джентльмен, у тебя должна быть трость. 

Я вытащила из буфета конфетную трость в красно-белую полоску. 

Печенье взяло трость и быстро помахало ею, делая трюк. 

Вдобавок, образ безупречного джентльмена был завершён красиво нарисованными мною галстуком бабочкой и костюмом из сахарной глазури. 

— Теперь осмотрись вокруг. 

Печенье-джентльмен повернулся кругом и элегантно положил свою фетровую шляпу в руку. 

— Великолепно. Сегодня вышло идеально. 

Печенье-джентльмен двигался как кукла, следуя моим движениям и мыслям, но он был не живой. 

Я оставила печенье танцующим на тарелке и взяла чашку чая. 

Пирожные из моркови, яблочный пирог и печенье разнообразных вкусов. 

Кто-то может сказать, что это слишком много для меня одной.  

Но моей бабушке, которая скончалась, это понравилось бы. 

— Это труд сделать так, чтобы каждый хотел остаться, но даже если они останутся на один ужин, ты должен быть хорошо одет. 

Эта награда дана мне, чтобы упорно трудиться. 

В настоящий момент мой облик и имя изменились, но мои привычки не изменились вовсе. 

Было бы замечательно, если бы хоть кто-то выпил со мною чашку чая. 

На самом деле, я не была впрямь настолько одинока. Просто тут не было ни одного «человека». 

— Дэйзи, я говорю это каждый день, но нет. 

В тот момент, пока я наслаждалась домашним ромашковым чаем, дымчатый кот сидел на столе и пускал слюни, наблюдая за тем, как танцует печенье. 

Золотистый ретривер, лёжа на спине возле всё ещё тёплого костра, осмотрелся и облизнул язык.  

[Дэйзи, это свинья, если быть краткой.] 

— Леди. 

Я закатила глаза от того, как Леди, которая насмехалась над Дэйзи, затем утешала плачущую Дэйзи. 

— Я испеку для тебя кошачье печенье. 

[Могу ли и я его есть тоже? Хорошо! Великолепно!] 

[Подожди, нет. Не делай меня толстой. Посмотри на меня. Оно ведь таким не было до этого.] 

Я выпила чай, пока наблюдала, как щенок даёт чашку пинты коту, который ведёт себя как собака. 

До того, как я получила эту книгу, злая ведьма, занявшая это тело, заменила её душу, сказав, что она проводила эксперимент. 

Я видела много романов фэнтези и романов BL, но возможно одержима этой детской книгой. 

Я внутри детской книги, которую я иллюстрировала. 

Гензель и Гретель в Стране чудес. 

Как учителю детского сада днём, а иллюстратору ночью, мне было поручено в скором времени нарисовать картинки для детской книги, до того как я умру. 

— Художник, что рисовал до этого, чувствует себя неважно. Так как ваш стиль рисования схож, вы сможете взяться за это дело? 

Он попросил меня нарисовать иллюстрации для книги, которые уже были опубликованы, и только к тем эпизодам, где появилась ведьма. 

Причина в том, что... 

[Ведьма выглядит так пугающе.] 

Это было потому что, рецензии на книгу были «потоплены» рейтингом в одну звезду и протестами. 

[Мой ребёнок, который прекрасно спал самостоятельно, вдруг после прочтения книги сказал, что ему снова необходимо спать с мамой и папой. Второй план провалился... снова.] 

Это серьёзно. В этот момент я не могла сдержать своего любопытства и начала искать... 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/68205/1829774

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оригинальная интерпритация. Ведьма детей любит не на обед, и даже не на ужин, и пряничный домик чтобы хоть кого-то в гости поймать. ...Звучит, как полный бред. Полный и любопытный бред.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь