Готовый перевод The Demoness Is Not Evil / Демоница не зла [Завершено✅]: Глава 3.1

Когда конный экипаж остановился, они уже были внутри поместья горы Чжун И.

Поскольку они находились в экипаже на протяжении всей поездки, Цюй Цин Инь не знала конкретного маршрута, который вел их через долину Дан Ся.

В пределах У Линя долина Дан Ся всегда была отдаленным и таинственным местом. Говорят, что глава одного поколения стал правительственным чиновником, титулованным как принц Чжун И, основав таким образом поместье горы Чжун И. С тех пор его потомки отправились в Цзян Ху, став одним из лидеров У Линя.

Хозяин поместья не особенно активен в делах Цзян Ху, но когда в Цзян Ху произойдет что-то важное, тогда жители поместья горы Чжун И определенно выйдут вперед. Точно так же, как и в случае со всем этими волнами, вызванными насильником. Поместье горы Чжун И организует сбор мастеров боевых искусств, чтобы объединить усилия и избавиться от зла. Они даже предлагают денежное вознаграждение из своего кармана.

Благородство мастеров Цзян Ху давно известно, но даже им нужно есть и спать, а все это требует платы.

Более того, поместье горы Чжун И уже намекнуло, что достаточно уничтожить этого насильника. Являетесь ли вы сектой или культом, или даже отдельным лицом, если у вас получится, вы можете забрать награду в двести тысяч таэлей серебра, это немалая сумма. Для многих наемников Цзян Ху это высокая цена, о которой они даже не посмели бы мечтать.

Вот почему количество людей из Цзян Ху, пришедших на это собрание, больше, чем число карпов в реке. Как говорит Лю Фэн, существует сложная сеть людей Поскольку организатор этого собрания - поместье горы Чжун И, естественно, они должны были бы пригласить некоторых людей остановиться в поместье, но необходимо соблюдать некоторые правила.

Цюй Цин Инь лишь мимоходом оглядела здание, она не была слишком внимательной, в конце концов, гости должны соблюдать правила поведения гостей.

“Ах, это место все то же”. Выходя из кареты, потягиваясь и оглядываясь по сторонам, Лю Фэн говорит с улыбкой.

Посланник понимающе говорит: “Этот двор - то же самое место, где джентльмен останавливался в прошлый раз”.

“Я знаю, здесь неплохо". Вторая половина его предложения была обращена к Цюй Цин Инь.

Цюй Цин Инь слегка кивает: “Это превосходно". Похоже, его отношения с поместьем горы Чжун И тоже отличные. Чтобы поместье специально подготовило для него целый двор, он должен быть особенным.

“Уже поздно, мы больше не будем мешать вам двоим отдыхать. А теперь мы должны откланяться.”

“Иди, иди, здесь я мне всё знакомо, тебе не нужно присматривать за нами”.

“Джентльмен и леди, пожалуйста, располагайтесь”. Посланник заканчивает и уводит остальных слуг прочь.

Лю Фэн направляется к главному дому, говоря на ходу: “Выбери комнату в этом дворе, я думаю, они их все прибрали”.

“Тогда я пойду и отдохну”. Цюй Цин Инь не хочет оставаться с ним наедине, пользуясь возможностью сбежать. “Хорошо, увидимся завтра”.

“Увидимся завтра”.

Цюй Цин Инь направляется в противоположное крыло. Комнаты не слишком экстравагантны, но видно особое внимание хозяев к мебели. Хотя не каждая мелочь сама по себе является сокровищем, все имеет уникальное качество, обычные люди даже не смогли бы себе этого позволить.

Цюй Цин Инь даже обнаружила, что поместье горы Чжун И даже заботливо подготовило для нее два комплекта новой одежды в комплекте с аксессуарами для волос.

Перемещаясь во внутреннюю часть комнаты, от воды, наполняющей ванну, исходит пар.

Цюй Цин Инь не может удержаться от смеха, мчась сюда несколько дней подряд, ей действительно нужна ванна с горячей водой.

Это поместье горы Чжун И, несомненно, соответствует их репутации поместья номер один. Поскольку они уже получили новости, пока гости были в дороге, как только они прибудут в это поместье, все уже будет подготовлено. Таким образом, гости смогут по-настоящему чувствовать себя как дома.

Цюй Цин Инь достает свои шпильки для волос, раздевается и погружается в горячую воду, удобно принимая ванну, а затем переодевается в одежду, приготовленную поместьем.

Используя полотенце, чтобы медленно отжать воду со своих длинных мокрых прядей, она садится перед зеркалом за туалетным столиком и тщательно расчёсывает чёрные волосы расческой.

Очаровательное отражение в полупрозрачном бронзовом зеркале ее лица, заставляет ее впасть в небольшой транс.

На этот раз путешествие довольно длительное. Она долго не могла спокойно побаловать себя подобным образом.

Ши Фу однажды сказал, что девушки подобны цветам, которые требуют полива и обрезки, что не обязательно для выживания, но необходимо для ее жизни.

Цюй Цин Инь надула губы, если бы Ши Фу был еще жив, он определенно презирал бы ее неряшливость. Но она бегает весь день, откуда взяться свободному времени, чтобы заняться этими делами? Не может же она быть одета как утонченная леди, выслеживая беглецов, верно? Она достает ароматизированное саше, которое всегда носит с собой, и из него достает круглую нефритовую коробочку, открывает коробочку, чтобы зачерпнуть прозрачную пасту на ладонь, равномерно втирая ее круговыми движениями в лицо, а затем убирает коробочку.

Крем нефритового цвета быстро впитывается в кожу, и, прикоснувшись к лицу сейчас, она уже чувствует разницу с прежним грубым ощущением.

В этот момент Цюй Цин Инь снова вспоминает упрекающие слова Ши Фу: тот, кто не красив от природы, должен уделять внимание уходу за собой, иначе к тому времени, как ты выйдешь замуж, ты станешь старой девой.

Пей! Пей! Пей! Ши Фу действительно очень злобный! С тех пор как янг всегда постоянно дергал ее за уши, он говорил так, как будто разговоры - его профессия. Кроме того, когда дело доходит до ухода за собой, он знает больше, чем женщины, из-за чего ей всегда кажется, что Ши Фу родился не того пола.

Цюй Цин Инь продолжает думать, что после купания она сначала чувствовала сонливость, но это чувство полностью исчезло, погладила себя по волосам, забыла об этом, с таким же успехом могла бы выйти во двор и насладиться воздухом. Она открывает дверь и выходит, совершенно случайно увидев кувшин вина, стоящий на каменном столе посреди двора, где Лю Фэн пьет в одиночестве.

“Леди не может уснуть?” Потому что его разум был заполнен ею, его сердце было в смятении, и поэтому он не мог заснуть, но в чем ее причина? Подсознательно в сердце Лю Фэна расцветает след радостного ожидания.

“Волосы все еще влажные, я вышла, чтобы оставить их сушиться на воздухе". Она небрежно подходит, садится за каменный стол: “Разве ты не говорил, что слишком много выпил, почему ты снова пьешь?”

Ее длинные распущенные волосы придавали легкий оттенок детской непосредственности, как у молодой девушки, ветер доносил легкий аромат, слабый, но приятный, Лю Фэн смотрит на нее, никогда не видел ее с румянами, как могло ее тело внезапно источать такой аромат?

Цюй Цин Инь подумала, что он смотрит на наряд, который на ней надет, смеясь, она говорит: “Поместье подготовило его, размер как раз подходящий, такой продуманный”.

Лю Фэн опускает голову и смеется: “Этот наряд тебе действительно идет”.

“По сравнению с моим первоначальным, этот намного лучше”. Она говорила о материале одежды.

“Главная причина в том, что леди хорошенькая, вот почему кажется, что одежда лучше”. Он указывал на ее внешность.

Щеки Цюй Цин Инь загорелись румянцем, она не привыкла, чтобы люди хвалили ее заранее, плюс его глаза выглядят слишком страстными.

Игривость в глазах Лю Фэна становится глубже: “Не знаю, проблема ли спрашивать возраст леди?”

“Девятнадцать”.

“Если это так, я на несколько лет старше леди, как насчет того, чтобы вы начали называть меня [Старшим] Братом, всегда Героем здесь, Героем там, обращаясь ко мне только на основе идентификационного ярлыка, это будет пустой тратой времени на нашу встречу”.

Цюй Цин Инь заколебалась, это обращение слишком интимное.

“Может быть, я недостоин обращения леди "Брат Лю’?” Он смотрит на нее с кажущейся улыбкой, намеренно пытаясь подтолкнуть ее.

“Я боюсь” что я недостоин этого". Она смеется, а затем великодушно восклицает: “Брат Лю”, это просто обращение, неужели она должна быть такой расчетливой.

Лю Фэн от души громко смеется, делает несколько глотков вина, вытирает рот и говорит: “Освежающе прямолинейно”.

Под луной, среди прохладного ветерка, у каменного стола, красивый и безудержный мужчина, прекрасная утонченная и грациозная девушка, словно сцена из вневременной картины, позволяющая людям смотреть на эту сцену так, как будто время остановилось.

Утро в долине Дан Ся выдалось действительно спокойным, вдалеке горный туман туманно делает все горное поместье таким, как будто оно расположено посреди сказочной страны чудес.

Когда Лю Фэн выходит из своей комнаты, он поднимает глаза и замечает тень во дворе, она все еще одета в фиолетовый наряд с прошлой ночи, ее длинные волосы просто собраны в пучок, украшенный всего несколькими украшениями для волос, простой, но свежий вид.

Нежная и грациозная, вот какое впечатление она производит, она совсем не похожа на гостью горячего Цзян Ху, а вместо этого обладает очарованием изысканной леди из благородной семьи.

“На что ты смотришь?”

Цюй Цин Инь оборачивается, быстро кивает головой и говорит: “Здесь неплохой вид”.

“Тебе это нравится?”

“С таким красивым пейзажем, почему бы мне это не нравиться?”

“Это правда, вы хорошо отдохнули прошлой ночью?”

“Это место заставляет вас чувствовать себя как дома, это вполне разумно”.

Лю Фэн смеется: “Похоже, мастеру Поместья Гуань придется поблагодарить вас за эту вашу высокую оценку".

“Истина ясна”.

“Я чуть не забыл, ты больше всего любишь говорить правду”.

Цюй Цин Инь озаряется улыбкой, свежей и нежной, как будто она может растопить сердце других.

Цвет его глаз темнеет, игриво спрашивая: “Тогда когда ты не говоришь правду?”

Цюй Цин Инь со смехом отвечает: “Когда говоришь правду, хорошо говорить тебе, когда не говоришь правду, кто бы тебе это сказал?”

Услышав это, Лю Фэн не смог удержаться от громкого смеха.

“Герой Лю, леди Цюй, вы оба встали. Как раз вовремя, завтрак готов.”

Назначенный посланник, к счастью, был тем же самым, за ним стояли две служанки, несшие два набора контейнеров с едой. “Вы оба едите вместе?”

Цюй Цин Инь поднимает брови при словах посланника.

Лю Фэн остается невозмутимым и говорит: “Просто оставь это на каменном столе, мне и леди Цюй просто нужно кое-что обсудить”.

Цюй Цин Инь смотрит на него, с каких это пор они стали так близки, что он может прямо заступиться за нее?

Посланник и служанки ставят посуду на стол, а затем с достоинством удаляются.

Лю Фэн сначала садится за каменный стол, затем машет Цюй Цин Инь: “Быстро иди ешь, пока горячо, я думаю, что поместье скоро будет переполнено энергией”.

Она немного размышляет, затем подходит, тихонько беря свои палочки для еды, чтобы поесть.

Объявления

СООБЩИТЬ ОБ ЭТОМ ОБЪЯВЛЕНИИ

Оба человека вели себя мирно, но когда они были на полпути к еде, снаружи послышался взрыв смеха, владелец смеха продолжает смеяться, входя во двор.

“Я слышал, что [Младший] брат Лю приехал сюда прошлой ночью, и его даже сопровождала красавица. Старина Чжан, мне определенно нужно было проверить, какая небесная красота попалась на глаза брату тебе.”

Лю Фэн кладет свои палочки для еды, улыбается и приветствует новоприбывшего, держа кулак в приветствии: “[Старший] брат Чжан, у тебя все хорошо?” “Хорошо, я был великолепен. Брат, ты тоже выглядишь не так уж плохо”. Чжан Шань говорит, бросая взгляд на Цюй Цин Инь сбоку, смеясь и похлопывая Лю Фэна по плечу: “Неплохо, неплохо, брат, у тебя хорошие глаза, с одного взгляда видно, что она нежная и грациозная”.

“Это Ци Ши Эр Лиан Хуань Ву, Цзун Пяо Ба Цзы, Чжан Шань", - представляет ее Лю Фэн.

(Qī shí’ Èr Лиан Хуан Ву / 七十二连环坞 (72 серийных дока) - секта, которая имеет большое влияние в Цзян Ху; Цзан Пя бо Цзы / 总瓢靶子 относится к тому, кому удается получить все совки, как в эксклюзивных новостях, в значительной степени король совков)

20120519210834_S5sjK

Цюй Цин Инь коротко произносит приветствие, сжимая кулак: “Я давно слышал о вашей репутации Цзун Пяо Ба Цзы, свидетельствуя об этом сегодня, вы действительно соответствуете своему имени”.

Чжан Шань машет рукой: “То, что Цзун Пяо Ба Цзы называет меня [Старшим] Братом Чжаном, будет хорошо”.

Цюй Цин Инь чувствовала себя неловко из-за этого, но знала, что в подобном случае нехорошо отказываться показывать людям свое лицо, и поэтому тихо сказала: “Брат Чжан”.

Лю Фэн тихо смеется, он уже понял, что при нормальных обстоятельствах она не стала бы создавать трудности другим, если только этот человек не связался с ней. Это можно расценивать как ее маленький вспыльчивый характер, когда ее не провоцируют, она не вызывает неприязни у других.

“Вот это правильно”. Чжан Шань громко смеется. “[Младшая] Сестра, как мне следует обращаться к тебе?”

“Ку, Ку, как в мелодии / мелодии”.

“Так это Сестра семьи Ку. Если у вас есть время, зайдите с братом Лю в наш Ци Ши Эр Лиан Хуан Ву в качестве гостей”.

“Хорошо”.

“Сестра тоже из рода Цзян Ху, ты уже сделала себе имя?” Чжан Шань просто говорит все, что приходит на ум, не испытывая никаких сомнений, и ему все равно, кто вы такой.

Цюй Цин Инь прямо этого не говорит.

Лю Фэн громко смеется, присоединяясь, чтобы помочь ей: “Брат поел? Садись и поешь с нами.”

“Вы, ребята, идите вперед, я уже поел. Просто не мог дождаться, когда увижу тебя, брат, и поэтому пришел так рано, это не совпадение, похоже, я помешал вам двоим поесть.” Чжан Шань протягивает руку, чтобы постучать себя по голове, чувствуя себя виноватым.

На ее лице все еще играла улыбка, она даже не произнесла ни полслова.

Лю Фэн говорит: “Ничего страшного, ничего страшного, я уже почти наелся, давайте зайдем и поговорим”. Он смотрит в сторону: “Цин Инь, ты ешь не торопясь”.

“Хорошо, хорошо, сестра, ты не торопись, я так давно не видел брата Лю, мы зайдем внутрь, чтобы немного поболтать”.

“Хорошо”. Она все еще слабо улыбалась, когда ответила.

Наблюдая, как они оба входят в комнату, Цюй Цин Инь слегка поджимает губы.

До сих пор все шло не по плану. Если так будет продолжаться и дальше, то ничего хорошего из этого не выйдет!

Она смотрит на еду на каменном столе, вздыхая про себя, теперь у нее действительно нет аппетита.

Вслед за ними Цюй Цин Инь тоже покидает каменный стол, она не идет искать двух других, а вместо этого выходит со двора. Охранники поместья, как правило, располагались на расстоянии десяти шагов друг от друга, поддерживая высокий уровень бдительности, потому что многие из перечисленных целей насильника уже прибыли в поместье, в качестве меры предосторожности при наихудшем сценарии это необходимая мера.

В это время количество людей Цзян Ху, входящих в поместье, постепенно росло, прогулка по поместью, естественно, означала бы столкновение с некоторыми людьми. Есть некоторые, о которых знает Цюй Цин Инь, а также некоторые, кого она видела раньше, но огромное количество людей, которых она не знает, эти люди, естественно, тоже ее не знают.

Объявления

СООБЩИТЬ ОБ ЭТОМ ОБЪЯВЛЕНИИ

“Леди Ку, с вами все в порядке?” Посланник поместья подходит, чтобы поприветствовать ее.

Цюй Цин Инь улыбается и кивает: “Я в порядке”.

“Леди куда-то собирается? Если понадобится, я могу послать за кем-нибудь, чтобы сопровождать леди.”

“В этом нет необходимости. Я просто хочу выйти и осмотреться".

Таким образом, теперь мы точно знаем, что Ши Фу Цин Инь, которого уже много раз упоминали (и еще много раз в будущем XD), действительно уже скончался T_T. Я имею в виду, что я в значительной степени уже догадался об этом, но мне все еще грустно, что мои подозрения подтвердились, хотя он упоминался только здесь и там, его мудрые слова (которые мы слышим от Цин Инь) просто заставляют людей чувствовать нежную привязанность к этому персонажу, которого мы даже не встречали ... или это только я??? И по тому, как Цин Инь говорит о нем, мы определенно можем сказать, что она унаследовала от него свой ум и нахальство. Он кажется таким милым и забавным персонажем. Это просто такой позор 😦

Кстати, появился еще один персонаж. И я клянусь, что в конечном итоге друзья Лю Фенга мне нравятся больше, чем он сам, хахаха. Он может привлекать надоедливых женщин, но все его друзья-мужчины обладают таким большим причудливым очарованием XD

Также особая благодарность flayfuldesigns за ее напоминание. Я коснулся пиньинь в сносках. Они намного более последовательны, и теперь их должно быть легче читать / понимать, ха-ха. Извините за некоторую путаницу, вызванную моими ранее очень непоследовательными сносками. Я также заметил, что я довольно часто путаю настоящее время с прошедшим временем в своем письме : / они уже должны были быть исправлены, когда я делал корректуру, хотя, ха-ха. Но я просто хотел бы сказать, пожалуйста, не стесняйтесь, если вы заметите какие-либо грамматические, пунктуационные или любые другие ошибки, просто напишите об этом, и я с радостью исправлю их 🙂

[Дополнительное примечание: Для тех, кто пытается / или хочет выучить китайский (мандарин). Когда вы впервые начинаете учиться читать пиньинь, вам будет легче, если вы будете пальцем рисовать линии тона (линии над буквами, например, – Xiong – видите линию над буквой o?), когда вы произносите слово. Таким образом, вы с большей вероятностью произнесете слово бегло, подстраивая свой тон так, чтобы он следовал за движением вашего пальца.

Я надеюсь, что в этом есть смысл, ха-ха

P.S – Я говорю на кантонском диалекте, но меня научили достаточному количеству китайского языка. И я все еще использую этот метод по сей день, хотя сейчас я только рисую линии в своей голове XD]

http://tl.rulate.ru/book/68199/1815619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь