Готовый перевод 요한은 티테를 사랑한다 / Йохан любит Тите: 1.1

― Смотри. Чокнутая Риверо.

Я шла по улице и услышала, как люди перешёптывались при виде меня. Когда я посмотрела в ту сторону, откуда доносился шёпот, человек, который оскорблял меня, убежал, не оглядываясь.

Пф, я громко фыркнула. Оскорбляешь меня за спиной, а в лицо смелости не хватает сказать?

Даже в шляпе он был коротышкой! Я не слушаю тех, кто слабее меня! Меня не трогают оскорбления от тех, кто ниже меня! Я Тите Риверо, старшая дочь семьи Риверо! Самая красивая и талантливая девушка в городе!

Когда я громко закричала, все собравшиеся люди разбежались. Глупые люди, которые не знают правды. Я громко рассмеялась, потому что я отличалась от этих глупцов. Теперь я почувствовала себя лучше. Мне было сложно идти пешком, потому что я слегка поранилась.

Верно. Я шла пешком. Но я не гуляла по саду особняка или прогуливалась по парку в центре города. Я упорно шла по дорогам простолюдинов. Края моей дорогой юбки запылились, а подошвы драгоценных шелковых туфель протерлись, но мне было всё равно. Мои красивые ступни жаловались на боль, и я сильно потела, но не думала, что это тяжело. Потому что в конце пути был мой возлюбленный. Разве можно жаловаться, что дорога к любимому человеку трудная, верно?

Тот, кого я люблю, ― самый прекрасный и драгоценный человек в мире. Думаю, что эти слова уместны, потому что он хорошо выглядит не только для меня, но и для других людей тоже. Все остальные, кроме меня, жаждали его. К счастью, он был моей судьбой, поэтому, даже если другие желали его, то не могли приблизиться к нему. Он был настолько драгоценный и благородный, что даже Святой Дух признал его.

Благодаря этому, пока я не встретила его, у него было чистое и невинное тело и душа, отгороженная стеной от обычной детской влюблённости и возрастающего полового влечения юности. Вся эта чистота была для меня.

Забота Святого Духа, который защищал его, стала бесполезной, когда он встретил меня. Потому что появилась та, что предназначена ему судьбой! Ему больше не нужно было сохранять чистоту и невинность! Единственный человек, которому он должен посвятить свою чистоту, и кто должен влиять на него, ― та, что предназначена ему судьбой! Ибо я, Тите Риверо, появилась в его жизни!

Кстати. Что это за шутки судьбы? Или это зависть богов? Неужели все думают, что будет неинтересно, если наша любовь зародится легко? Сколько людей завидуют мне и нашей любви? Ха-а. Даже не знаю, если честно.

Препятствием, состоящим из зависти к нам, в тот день были паладины, охранявшие вход в храм. Паладины в белых доспехах и с острыми мечами, висевшими на поясе, перехватили меня.

― Леди, храм закрыт для посещения.

Как такое возможно! Это же бессмысленно! Да где это видано? Храм ― это открытое пространство для всех!

― Божий дом ― это открытое пространство для всех. Как вы, люди, утверждающие, что являетесь мечами Божьими, можете такое не знать?

Знаешь, что сделали паладины, когда я это сказала? Они посмотрели на меня, Тите Риверо, презрительно, как на чокнутую. Я подумала, что должна немедленно отреагировать на эту дерзость. Кого следует винить в грубости паладинов? Их капитана, главу ордена паладинов. Чтобы его увидеть, мне нужно было войти внутрь. Помимо встречи с моим любимым человеком у меня были и другие дела в храме. Но паладины этого не понимали.

― Прочь с дороги. Дайте мне пройти.

― Как и сказала леди, храм ― это открытое пространство для всех, находящихся под опекой Святого Духа. Но не для леди Риверо. Уходите. Это особый приказ Его Святейшества Папы.

― Я пришла сюда не для встречи с Его Святейшеством. Я хочу увидеть Йохана.

― Его Высокопреосвященство кардинал не может с вами встретиться. Уходите.

― А? Йохан захочет меня видеть.

Я раскачивалась из стороны в сторону, потому что хотела поскорее увидеться со своим любимым человеком. Это было естественно. Моя любовь ждала меня в этом белом, сияющем здании. Он, должно быть, ждёт меня с нетерпением, а эти плохие паладины мешают нам встретиться.

Какой ужасный поступок. Это заставило меня задуматься, не вмешивается ли Святой Дух в нашу любовь. Даже если он присматривает за человечеством сверху, любовь ― это личная эмоция каждого, и она сильнее, чем инстинкт выживания, верно? Даже демоны и их король, живущие за пределами барьера, не вмешиваются в любовь. Наоборот, я слышала, что они поощряют её и личные желания. Хотя у нас перемирие с демонами после долгой войны, мы по-прежнему относимся к ним враждебно, но я думаю, что мы должны активно привносить и изучать такие хорошие вещи.

― Вы не можете войти.

Боже. Паладины смотрели на меня, как на сумасшедшую. Все считали, что так смотреть на посетителя неприлично.

― Ой! Вон там!

Я попыталась отвлечь их, указывая в другую сторону и делая вид, что что-то ищу, но они меня сразу же остановили. В любом случае, мне нравится, что они внимательны. Видимо, в наше время паладинов выбирают по уму, а не по характеру. Как бы то ни было, они поймали меня, когда я пыталась войти в храм, паладины осмелились бросить вызов мне, старшей дочери Риверо! Они с силой оттолкнули Тите Риверо и бросили на обочину. Это был уже перебор! У меня заболела рука! Как осмелились паладины, которые должны защищать слабых и бережно относиться к леди, толкнуть меня, Тите Риверо, самую благороднейшую в священном городе!

― Ай!

― Не заставляйте нас обнажать мечи, леди Риверо.

― Если вы поняли, то уходите.

Паладины смотрели на меня сверху вниз, а люди под благовидным предлогом собрались вокруг меня и оказывали на меня пальцем.

― Посмотри туда. Чокнутая из семьи Риверо.

Меня не задевают тысячи глупых слов, но мне было стыдно, потому что люди собрались вокруг и показывали на меня пальцем. Я не знала, что делать, поэтому злила и краснела, но мир был ко мне жесток. Никто мне не помог. Я встала сама, но мне было больно, потому что я подвернула левую ногу, когда упала. Поэтому я закричала:

― У меня болят ноги!

― Вы не обманете меня во второй раз! Идите домой!

― Она действительно чокнутая из семьи Риверо. Ни стыда, ни совести.

― Такой наглый человек.

― Чокнутая, она хоть знает, что такое стыд?

― Боюсь, это дойдёт до Его Высокопреосвященство кардинала.

― Разве ты не слышала? Его Высокопреосвященство расстраивается, когда слышит о леди Риверо, поэтому все стараются не допустить, чтобы он услышал даже «Ри».

― Бедняга. Как такая чокнутая могла привязаться к этому святому человеку?

― Чокнутым тоже нравятся красавчики. А тут не на кого больше посмотреть, кроме Его Высокопреосвященства.

Люди вокруг меня были заняты сплетнями обо мне. Все они были обладателями скверными и жестокими характерами, которым нравилось изводить и оскорблять одну женщину. Не было никого, кто мог бы мне помочь. Я снова повторила:

― У меня болят ноги, я не могу ходить!

― Заткнись, ведьма!

― Держись подальше от храма!

― Откажись уже от Его Высокопреосвященства!

Не знаю, кто был этот злой человек, но в меня кинули камень. Сначала это был один, но ты же знаешь, что глупое стадо следует за всеми, верно? Они боялись семьи Риверо, поэтому не пытались открыто ударить меня. Большинство камней упало на землю рядом со мной. Но некоторые попали в меня, а ещё несколько ударили меня, отскочив от земли. Я закричала от боли, и только тогда паладины двинулись, чтобы защитить меня. Глупые и самонадеянные люди, которые даже не знают, в чем заключается их работа.

Я подвернула ногу, но это не означало, что я не могла ходить. Поэтому я побежала прямо в храм. Когда я попаду внутрь и встречу своего возлюбленного, он исцелит мою поврежденную лодыжку божественной силой. Но на этот раз меня остановили священники. Я попыталась отогнать их, но перестала сопротивляться, когда услышала, как они сказали:

― Нас отправил Его Высокопреосвященство кардинал Йохан.

― Боже мой. Он хочет, чтобы вы меня сопроводили к нему?

― Он свяжется с семьей Риверо, а до тех пор попросил нас удерживать леди Риверо, чтобы вы не доставляли неприятности.

― Даже если он не свяжется с моей семьей, я приду, когда он попросит.

― Леди Риверо! Пожалуйста, возьмите себя в руки!

― Со мной всё в порядке.

Нет, ну серьёзно. В наше время даже священников выбирают, не глядя на их характер. Когда я засмеялась, священник дернул головой и наложил на меня заклинание. Я ничего не могла делать, кроме как дышать. Даже мои губы и язык не двигались, поэтому я не могла говорить!

http://tl.rulate.ru/book/68192/1906205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь