Готовый перевод 7 marriages scheduled Hard / 7 брак был запланирован: Глава 4

“...”

Хотя он смотрел на нее солеными глазами, Энтони в конце концов дал Агате целых двадцать имперских рыцарей, когда она вернулась.

Они были друзьями детства, троюродными братьями, которых также использовали в брачных делах императора, и единственными кровными родственниками, которые могли неформально ладить, даже несмотря на ссоры.

Сказал Энтони, провожая Агату к экипажу.

“Я свяжусь с вами, когда получу ответ, леди Агата”.

“Благодарю вас за вашу доброту, ваше королевское высочество. Я сейчас просто уйду”.

Наконец, вежливо распрощавшись, Агата вернулась в особняк в сопровождении двадцати имперских рыцарей.

Той ночью.

То, что пришло вместе с ночным гостем, было дымоходом наследного принца, который прибыл очень быстро.

“Дорогая леди Агата.

Ответ, которого вы так долго ждали, получен. Через три дня мы устраиваем охотничью вечеринку, поэтому я надеюсь, что вы приедете со своей обещанной лошадью.

Твой дорогой друг, Энтони Роксиба.

P.s. Ты жив?”

Прочитав последнюю строчку, Агата выглянула в окно.

Чанг, Чэ Чанг, Цзэн-

Ночь, когда даже маленькая, круглая луна в форме брови была закрыта облаками.

Ниже имперские рыцари рубили незваных гостей, перелезающих через забор.

Хотя она выглядела расслабленной, рядом с Агатой, которая читала письмо в особняке, были два имперских рыцаря, включая вице-капитана имперских рыцарей, принадлежащих наследному принцу, в режиме чрезвычайной готовности.

Через некоторое время.

Тук-тук.

“Вице-капитан. Это Уиндел”.

"Войдите".

Имперский рыцарь, вошедший во внутреннюю комнату, отдал военный салют.

“Тридцать пять злоумышленников. Все были удалены”.

"Хорошая работа".

В то время как вице-капитан, сэр Барсли, хвалил рыцаря.

Агата указала на Аллена, дворецкого, который стоял неподалеку.

“Мы обеспечиваем рыцарей теплой водой для купания и приготовленными на ночь закусками. И маслом для полировки меча”.

“Я понимаю, мисс”.

“Благодарю вас за вашу милость, миледи”.

"Что? Это очевидно”.

Агата обменялась коротким поклоном с вице-капитаном, который выразил свою благодарность, а затем достал письмо.

“Дорогой Его Высочество наследный принц.

Я так счастлив, что пришел долгожданный ответ. Сначала я расскажу вам правду о том, что я обещал, поэтому, пожалуйста, примите это.

От Агаты Нобилис.

P.S. Да."

Письмо, запечатанное стеблем фиолетовой статицы, было передано в руки Аллена, дворецкого.

“Разве это не та темная лошадка, на которую Ваше высочество в прошлый раз смотрели вместе с письмом? Покажите это Его высочеству”.

“Да, мисс”.

Итак, сейчас все еще ранняя и поздняя весна.

Охотничий отряд, организованный наследным принцем, проходил в императорских охотничьих угодьях.

***

День охотничьего отряда.

Агата проснулась рано утром, чтобы успеть к началу охотничьего отряда, запланированного на утро. Поскольку сегодня она будет путешествовать верхом, предварительный массаж был необходим.

Приняв теплую ванну, она вышла и увидела все виды охотничьей одежды, приготовленной перед ней.

"Мисс. Что бы вы хотели надеть сегодня?”

“Погода действительно хорошая. Вы также очень хорошо воспримете яркие цвета”.

Агата вместе со свитой служанок выбрала голубую рубашку, темно-синий жакет, расшитый золотой нитью, белые брюки и кожаные сапоги.

“Мне завязать тебе волосы?”

"Нет. Просто слегка завейте кончики”.

Ее светлые волосы, подобные солнечному свету, ниспадают до талии, а макияж достаточно легкий, чтобы его не было заметно.

Длинные ресницы отбрасывают тень на прозрачную белую кожу. Фиолетовые глаза под ними такие же элегантные, как и ее фирменный фиолетовый цвет лица.

Острый нос и пухлые красные губы.

Шея, как у оленя, и изящные линии тела, открывающиеся вдоль тонкой линии подбородка, были как у Агаты Нобилис, которую легко было назвать красавицей даже в социальных кругах, где красавиц было много.

“Ты прекрасна, леди”.

"Спасибо".

Тук-тук.

В этот момент вошла горничная и объявила, что приготовления к отъезду завершены. Наконец, Агата, в галстуке-боло и белых перчатках, покинула будуар.

“Лорд Барсли”.

“Вы здесь, леди Нобилис?”

Коротко поприветствовав имперского вице-командующего имперскими рыцарями, который осматривал процессию перед особняком, Агаса обратила свое внимание на лошадей, на которых она сегодня поедет верхом.

После повторной проверки седла и стремян дворецкий Аллен передал поводья.

“Ничего страшного”.

"Отличная работа. Я вернусь".

Блестящий, струящийся бурый конь был небольшим, но крепким боевым конем, который хорошо подходил для верховой езды и охоты.

Пока Агата вскакивала на лошадь, имперские рыцари и слуги один за другим садились в лошадей и экипажи, завершая приготовления.

“Тогда, может быть, мы пойдем?”

"Уходи!"

Высоко развевались флаги императорской семьи и семейства Нобилис. Агата пересекла территорию замка в сопровождении имперских рыцарей.

Место, куда они направлялись сегодня, было лесом, который находился относительно недалеко от имперских охотничьих угодий, примерно в часе езды от столицы.

Выйдя из ворот замка, она коротко переговорила с рыцарем, ответственным за инспекцию, и имперский рыцарь вернулся и доложил.

“Его королевское высочество рано покинул замок, а маркиза Аратуса еще нет”.

"Так ли это?"

Наследный принц, должно быть, был так взволнован, увидев ее правдивые слова, что быстро полетел на охотничьи угодья.

Возможно, он мог бы начать временную охоту под предлогом осмотра охотничьих угодий.

“Хорошая работа, сэр”.

"Нет".

Поскольку людей было меньше, карета, в которой ехали Агата, рыцари и слуги, набрала скорость.

К тому времени процессия медленно перевалила через несколько холмов, поросших деревьями и травой.

Пинг-

Раздался очень тихий и едва различимый шум. Имперские рыцари отреагировали немедленно, обнажив свои мечи и отбив летящий меч, нацеленный на Агату.

“Это атака!”

"Квадрат! Защити леди!”

“Миледи, держитесь крепче за поводья. Мы должны прорваться вот так!”

В центре защитного отряда, который уже был сформирован, Агата крепко держала поводья.

Если бы их было немного, с ними бы разобрались, но количество ассасинов, появившихся после первой неудачной внезапной атаки, было необычным.

В траве, на деревьях и на всем пути до переднего и заднего углов.

Более сотни человек хлынули внутрь, стреляя из лука.

"Беги!"

По крику вице-капитана сэра Барсли лошади и экипажи ускорили ход. Это был момент, когда рыцари, включая Агату, пытались быстро прорваться через осадную сеть, не обращая внимания на шквал стрел.

“Настало время. Тяни!”

Остроконечное копье внезапно поднялось с пола и преградило путь процессии. Лошади имперских рыцарей, которые не могли остановиться, были сражены, и стрелы дождем посыпались на Агату, которая остановилась в промежутке.

“Ой...!”

“Юная леди!”

Агате потребовалось мгновение, чтобы упасть с лошади. Она едва избежала стрелы, наклонив тело, но не смогла не покатиться по земле.

Лошадь, чье тело было пронзено стрелой, упала позже.

Агата, которая едва избежала того, чтобы ее раздавила лошадь, дрожащими руками убрала свои пропитанные кровью волосы. Когда она падала, перед глазами у нее было красное место, куда она ударилась.

Повсюду были слышны крики испуганных рыцарей.

“Кровь...!”

“Юная леди! С вами все в порядке?”

Агата спокойно подтвердила это и достала свой меч из седла. Убедившись, что их цель пала, убийцы бросились к пыли с мечами и топорами.

“Я в порядке, так что не беспокойся об этом и смотри вперед!”

“Убивай! Тебе просто нужно убить цель!”

Жуткие металлические звуки и шаги эхом отдавались повсюду. Хотя ее разорванная голова болела, Агата спокойно оценивала окружающую ситуацию.

"Слуги не смогут двигаться".

Говорят, что ассасинов сейчас не интересует карета, но в тот момент, когда кто-нибудь выйдет, с другой стороны тоже будут ножевые ранения.

Каждый рыцарь должен иметь дело примерно с пятью или шестью людьми.

Ассасины были еще более отчаянны, нацелившись на Агату, которая находилась под защитой в центре, чем рыцари.

Агата, которая время от времени опускала голову, чтобы избежать запоминания, пропущенного рыцарями, оценила вероятность того, что наследный принц, который сейчас должен был быть на охотничьих угодьях, сам заметит эту ситуацию.

Вокруг них рыцари и налетчики орали друг на друга.

“Держись! Если ты будешь держаться, Его Высочество заметит, что что-то не так, и вернется!”

“Не беспокойся о рыцарях! Наша цель - только одна женщина!”

Возможно, патрулирующие рыцари смогли бы найти его и сообщить новости.

Однако ассасины, должно быть, предвидели этот цикл и действовали соответственно.

Агата поняла, что ее родственники разработали план.

Если они осмелятся работать в императорских охотничьих угодьях, то навлекут на себя гнев императора.

"... Смогу ли я здесь выжить?"

Клик-

В жестокой битве.

До слуха Агаты донесся звук слегка натянутой струны. Внезапно в поле ее зрения появился убийца, целившийся в ту сторону.

В тот момент, когда плоть была натянута, лук был согнут, а демонстрация натянута туго.

Шайба-

Первым умер убийца, который целился в нее. Она повернула голову в том направлении, следуя за стрелой, попавшей в убийцу, как будто она попала по диагонали.

Ду - ду - ду - ду-

На вершине высокого холма.

Средь бела дня группа кавалеристов сотрясала землю, поднимая пыль.

Мужчина, шедший впереди, держал в одной руке длинный лук и перерезал глотки убийцам, которые целились в нее.

Фамильный герб знаменосца - это парящий в небе орел.

Внезапное подкрепление вызвало смешанные чувства между ассасинами и имперскими рыцарями.

“Ах, рыцари Арата!”

Шайба, шайба, шайба-

Каждый раз, когда он прекращал свой протест, у многих ассасинов прерывалось дыхание.

Под глубоко вдавленным капотом.

Взгляд Агаты встретился со сверкающими глазами мужчины. Хотя на таком расстоянии голос был не слышен, низкий голос мужчины, казалось, ударил по моим барабанным перепонкам.

“Приготовьтесь к краху”.

Большие, сильные руки сжимают поводья.

Этот человек, Енох Аратус, спустился с холма, сбил с ног тела убийц и растоптал их.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/68037/4324938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь