Готовый перевод Whiskey Time Travel / Путешествие во времени с виски: Глава 12

Гарри фыркнул в праздном веселье, переключая передачу в побитом магловском грузовике, в котором он ехал задолго до восхода солнца. Вонь бензина и старых сигарет пропитала ржавый автомобиль, а пустые банки из-под энергетических напитков громко звенели, катаясь по полу.

"Ты выглядишь дерьмово, приятель".

Его спутник бросил на Гарри полусерьезный взгляд, когда младший из Уизли вцепился в борт грузовика смертельной хваткой.

Двадцатипятилетний бывший капитан авроров выглядел бледным, пока пара ехала по гористой местности, признаки укачивания были очевидны в остекленевших глазах и болезненном выражении лица.

"Какого черта мы едем в этой смертельной ловушке, а не аппарируем к цели?" - стонал Рон Уизли, держась рукой за живот. Пот каскадами стекал по его лицу, несмотря на прохладный воздух, исходящий из системы кондиционирования бронированного грузовика.

Гарри издал короткий смешок, прежде чем протянуть руку и добродушно стукнуть своего лучшего друга в грудь: "Ты больше не в корпусе авроров, приятель. В отличие от вас, дилетантов, мы действительно стараемся слиться с окружающей средой... Если тебе от этого станет легче, я всегда могу наколдовать табличку, чтобы повесить ее спереди.".

Гарри поднял руки от руля и драматично развел их, словно рисуя картину: "Там может быть написано: "Аппарационная лицензия и регистрация, пожалуйста. Есть ли у вас разрешение на этот котел? Я буду вынужден конфисковать его, сэр".

Рон устало застонал, пока бывший аврор осторожно массировал ему виски, по его лицу струились струйки пота, покрытые грязью и копотью.

"Что случилось с нытиком карликом, которого я знал еще в Хогвартсе? По крайней мере, тогда мне не приходилось сталкиваться с подобными издевательствами... Язвительный засранец".

Гарри закатил глаза, когда пара медленно подкатила к маленькой деревушке, в которой затаилась их цель. Солнце середины лета припекало землю, пока двое осторожно проезжали через многолюдный и оживленный рынок.

Яркие цвета и экзотические запахи окружали обоих, пока толпа местных жителей занималась своими повседневными делами, их взгляды скользили мимо грузовика, выглядевшего убого, как будто его там и не было.

"Есть что-нибудь?" - напряженно спросил Гарри, ведя грузовик по городу со скоростью улитки.

Чары "отвлечения внимания" и чары внушения - все это хорошо помогало избегать неприятностей с людьми, но это ничего не давало. Конечно, магия усиления, которой была покрыта ходовая часть их местного транспорта, означала, что он, скорее всего, переживет большинство взрывов.

Но это не означало, что это будет приятным опытом.

Совсем наоборот.

Рон отрицательно покачал головой, тихо произнося сложное заклинание под нос, его бормотание представляло собой странное сочетание гэльского и латыни.

Гарри кивнул и незаметно задел мочку левого уха, активируя коммуникационные чары, расположенные на маленькой серьге в ухе.

"Герцогиня, это Локи".

Невыразимому не пришлось долго ждать, пока аристократический голос Герцогини.

"Локи, это Герцогиня, что тебе нужно, дорогой?" - тихо прозвучал в его ухе знойный голос женщины-члена отряда "Сигма".

"Начинайте игру, Герцогиня, мы сейчас проходим фазовую линию мантикоры, как выглядит оцепление?"

"Хороший копия, фазовая линия мантикоры. Оцепление все еще на месте, магические средства сдерживания активированы", - подтвердила женщина Невыразимец, прежде чем второй голос прервал передачу.

"Всем подразделениям, имейте в виду, что с востока на запад в АО движется взвод местных ополченцев. Похоже, у них есть пара установленных пулеметов 50-го калибра. Русские ДШК, судя по всему, как копия?".

Гарри помрачнел, когда повернул грузовик в переулок, расположенный всего в квартале от целевого здания. "Все понял, Фалькон. Поддерживайте визуальный наблюдение и дайте мне сетку для американцев. Это их это их война, пусть они с ней разбираются. Есть признаки магии?"

"Нет, Локи, я буду следить, прием".

"Понял, Сокол, Локи на выход", - тихо шипел Гарри, припарковав грузовик в глубине какого-то захудалого переулка. Гарри взглянул на Рона и коротко кивнул своему товарищу, после чего они вышли из машины, накрыли себя мириадами чар отталкивающих внимание.

"Ты готов, приятель?" - спросил Гарри, заканчивая накладывать последние чары на себя.

Рон сузил глаза и погрозил кулаком своему брату во всем, кроме крови.

Гарри злобно ухмыльнулся, столкнувшись кулаками с рыжим: "Пойдем, убьем этого придурка".

Двое Невыразимцев бесшумно и быстро двинулись к намеченному зданию. Их цель, очевидно, пряталась в этом разрушенном войной городе уже несколько месяцев. Поскольку маггловская война продолжалась, очевидно, он думал, что сможет исчезнуть в хаосе.

Он думал неправильно.

Целевое здание было небольшим обветшалым домиком. Лачуга была бы лучшим описанием крошечного, непритязательного жилища.

Большинство людей даже не обратили бы на него внимания.

Но большинство людей в стране были маглами. А отряд "Сигма" наверняка таковым не являлся.

Благодаря тонким чарам и магии, окутывавшим дом, его было практически невозможно найти, и тем более проникнуть в него без ведома хозяина. Против любого другого врага это был бы почти безошибочный план. Спрятаться от остатков войны в пределах другой войны было умно. Спрятаться в разгар маггловской войны было гениальным решением.

Жаль, что их цель совершила ошибку, будучи замеченной за пределами своего маленького убежища. Достаточно было одного подтвержденного наблюдения, и игра была окончена.

А что касается огромного количества чар, проклятий и оберегов, защищающих резиденцию? Ну, последний член Сигмы и постоянный разрушитель проклятий был более чем готов к этой работе.

"Локи, новичок", - поприветствовал пятый и последний член Сигмы, когда они с Герцогиней появились словно из ниоткуда перед двумя Невыразимцами.

Рон бесстрастно погрозил новоприбывшим средним пальцем - эту привычку он перенял у австралийцев - и занял позицию рядом с Невыразимцами. Гарри кивнул на прибытие Темплара и сладострастной герцогини, затем указал на невидимые заслоны перед ними и взглянул на часы.

"У нас есть две минуты до того, как сработает защита, босс", - шипел высокий Невыразимец, с позывным Тамплиер, в предвкушении покручивая палочку.

Гарри осторожно кивнул: "Прорыв по моей команде".

Четверо Невыразимцев присели, спрятавшись, пока Гарри молча отсчитывал время от трех.

"Прорыв".

Окружающие целевое здание заслоны на мгновение замерцали, а затем исчезли.

Не успели они вспыхнуть, как Невыразимцы уже пришли в движение. Двигаясь со скоростью и изяществом профессионалов, четверо быстро добрались до двери здания-цели. Прижавшись к двери, Темплар вышел из строя и быстро проверил дверь на наличие скрытых мин-ловушек или проводов. Кивнув с одобрением, Темплар перешел на противоположную сторону и приготовился к прорыву.

Громовой удар, который издал долговязый Невыразимец, наверняка возвестил бы о его присутствии весь город, если бы не глушители, установленные вокруг здания.

Тем не менее, единственному обитателю дома показалось, что мир внезапно взорвался.

Проклятие, пробивающее кости, вылетело из палочки Гарри и врезалось в грудь его цели, когда они вбежали в маленькую хижину. Быстро наложенные заклинания усыпления мгновенно и болезненно связали их цель на пыльном полу.

"Чисто направо!"

"Налево!"

"Комната свободна!

Холодная ярость заполнила зрение Гарри, когда он пронесся через комнату и поднял раненого на ноги, отбросив палочку от его лица.

"Думал, тебе удастся сбежать от нас, да?" - Шипел он, ненависть капала из каждого слова, словно яд.

Мощный удар в живот отправил другого волшебника на колени, задыхаться от нехватки воздуха.

"М-мерси. Я прошу милосердия!" - прохрипел раненый волшебник. На его бороде выступили капельки пота и крови, когда он слабо попытался отползти в сторону.

"Уолден Макнейр, ты приговорен к смерти", - прорычал Гарри на хнычущего бывшего Пожирателя смерти, от которого исходила вонь крови и мочи, - "Агент Вали, исполните его наказание".

Бывший капитан авроров Рон Уизли громко зарычал, двигаясь перед убийцей своей жены: "С удовольствием".

Рон мрачно улыбнулся, вытаскивая из мантии зловещего вида нож: "Я долго ждал этого, чертов ублюдок...".

Гарри стоически наблюдал, как его давний лучший друг опустился на колени рядом с плачущим Пожирателем смерти и что-то тихо прошептал ему на ухо, после чего погрузил лезвие глубоко в грудь Макнейра.

Рыжий был неподвижен, как статуя, он смотрел в глаза Пожирателя смерти и наблюдал, как тот медленно захлебывается в собственной крови.

"Готово".

Гарри кивнул, указывая на Темплара, который охранял дверь,

"Выдвигаемся, Сигма..."

Громкий взрыв и ослепительный свет внезапно оборвали жизнь ветерана Невыразимца.

Гарри зарычал в агонии, чувствуя, как его тело поднимается в воздух и врезается в тонкие стены ветхой лачуги.

"Смертельное проклятие!" - крикнул один из членов Сигмы, когда они неловко тащили Гарри по земле прочь от горящего здания.

"- Наступающие силы на ваше местоположение..."

"-вада кедавра!"

"- Капитан ранен! Герцогиня, уходите..."

"- Охранные щиты подняты! У нас враждебная магия!"

"- Ловушка! Это гребаная ловушка!"

Гарри застонал, когда мир медленно вращался в замедленной съемке, его зрение в правом глазу было затуманено красным оттенком крови, а пули и заклинания смертоносно летали по воздуху.

Толчок силы ворвался в его раненое тело, и Гарри почувствовал, как в мир внезапно вернулась ясность.

"Босс, я вылечила ваше сотрясение мозга!" - кричала Герцогиня, проводя палочкой по телу Гарри, - "Нам нужно двигаться, сэр!".

http://tl.rulate.ru/book/68028/1854836

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь