"Это настоящий костюм злодея, сделанный так, чтобы идеально подходить для твоей специфической причуды".
Наруто опустил взгляд на свой новый костюм и с некоторым подозрением посмотрел на человека, который дал ему его. Человек, который нашел его во время ночного наблюдения за приютом - Наруто не доверял воспитателям, поэтому каждую ночь проводил несколько часов, наблюдая за своим старым домом, - попросил его проследовать за ним к небольшому неиспользуемому зданию неподалеку.
Это был высокий мужчина, нормального телосложения, с седыми волосами и в фиолетовом костюме, с выбитым зубом в кривой ухмылке, а также в потёртых очках. Честно говоря, он был похож на грязного сутенера, и от него пахло сигаретами, так как он и сейчас курил одну из них.
Наруто был одет в костюм, который ему выдали.
"... Я пришел сюда, чтобы подшутить над тобой, когда ты сказал, что у тебя есть что-то для Курамы... но этот костюм... слишком хорошо сидит на моем теле". заявил Наруто, глядя на слишком жуткого человека, который слишком хорошо знал его размеры.
Наруто был одет в черную рубашку, прилипшую к его коже, с оранжевой полосой, идущей по передней части рубашки, где была молния. Его некогда черная маска на лице была заменена на более плотную черную маску, которая прилегала к нижней части лица и шее. В ней было очень легко дышать, и она имела небольшую щель, закрытую тканью, чтобы он мог легко пользоваться ртом, не снимая маски, щель была невидима невооруженным глазом. На нем были узкие, но удобные черные брюки с оранжевой полосой, идущей по бокам каждой ноги. Его плащ был заменен на плащ с короткими рукавами, к которому был присоединен капюшон, что означало, что предплечья Наруто были открыты. Сам плащ также плотно прилегал к телу, а спереди был открыт.
Наконец, Наруто был обут в чисто оранжевые ботинки, подошва которых была черной и плоской.
"Подобрать размеры было легко, Курама, а поскольку твоя причуда позволяет тебе выделять яд из тела, то открытые руки имеют смысл. Не говоря уже о том, что этот материал легче удерживает тепло твоего тела... идеально для жабы". Мужчина говорил с ухмылкой на лице. Глаза Наруто сузились, прежде чем он посмотрел на одежду. Обычно, когда он был в криминальном режиме, он снимал обувь, чтобы легче было держаться на зданиях.
Эта одежда была сделана для людей с жабьими или лягушачьими причудами, позволяя им лучше использовать свои способности.
"Если ты знаешь мою причуду, то понимаешь, что я не могу заплатить за это..."
"Гиран... и на этот раз оплата от тебя не требуется.
Твой наряд уже оплачен одним очень щедрым человеком, который был очень
впечатлен твоей работой..."
"Хорошо, тогда я пойду." Наруто схватил коробку с копиями костюма, который он сейчас носил, так как костюм был уже оплачен, и направился к окну.
Знание того, что ему не придется платить за него, было для него приятно, и ему не нужно было больше информации, так как он был уверен, что не хочет знать, кого он впечатлил своей работой. "Спасибо за экипировку, она довольно крутая, собираюсь взять ее на тест-драйв." Наруто выпрыгнул из окна и коснулся ногой наружу, прилепив ее к стене.
Значит, его одежда могла так хорошо сочетаться с его причудой.
"Разве тебе не интересно, кто интересуется тобой? Он хотел бы встретиться с тобой лично". начал Гиран, а затем ухмыльнулся еще шире, когда Наруто просто выпрыгнул из окна, не сказав ему ни слова.
Достав из заднего кармана телефон, он показал, что идет активный вызов. "Парень не похож на того, кто хочет вступить в вашу Лигу, в любом случае, деньги останутся у меня." Гиран говорил с человеком на другом конце телефона.
"Оставьте деньги себе, злодей с таким талантом, как у него, встречается нечасто. Доверительные отношения не строятся за одну встречу. Я хочу просто увидеть, как расцветает этот талант, он присоединится к лиге - это не вопрос".
Гиран просто пожал плечами и закончил разговор.
- Наруто -
"Даже такой холод, как сегодня, несмотря на то, что погода немного потеплела, мне не так холодно, как должно быть." сказал Наруто, легко перепрыгивая с крыши на крышу. На Наруто все еще был рюкзак, в котором была спрятана его обычная одежда. Наруто усмехнулся под своей маской и спрыгнул с крыши здания, скатившись по ней, лишь слегка касаясь ее кончиками пальцев.
Тем не менее, тепло одежды не было идеальным, так что если он останется на холоде слишком долго, это начнет сказываться на нем в любом случае.
"Курама, на этот раз я поймаю тебя...!"
Наруто приземлился на лицо Леди Горы, когда она выросла перед ним в размерах, и коснулся ладонью ее языка. Она мгновенно начала уменьшаться, должно быть, она проводила ночной патруль, поскольку это был ее район, и увидела его, прежде чем рухнуть на тротуар. Наруто приземлился рядом с ней, и она подняла на него глаза.
"Привет, Леди Гора, кажется, ты в хорошем настроении, случилось что-то хорошее?" спросил Наруто с причудливой язвительностью. Его не волновало, что она напала на него из ниоткуда, и то, что, поскольку было уже поздно, никто не смотрел, как он расправляется с героем. "И еще... Я не совершал никаких преступлений сегодня ночью... так что..." Наруто почувствовал, как кто-то сделал шаг за его спиной, а затем подпрыгнул, когда деревянные колья начали пытаться обхватить его, Камуи Вудс.
Ах да, Леди Гора и Камуи Вудс недавно создали команду героев, так что если она патрулировала, то он, без сомнения, был рядом с ней.
"Злодей, воплощение зла, сегодня ночь, когда..."
"Прекрати драму, Камуи Вудс, этот парень просто придурок, а не воплощение зла, остуди свои пыл".
Леди Гора сказала своему партнеру с мертвым выражением лица. Она уже была парализована, и ей ничего не оставалось делать.
...
"Так злодей - ЙОУХ!?"
Наруто ткнул Камуи Вудса в глаз, под маской, со скучающим выражением в глазах. Его пальцы все еще были покрыты ядом, который он использовал на Леди Горе, так что Камуи Вудс упал в мгновение ока.
Наруто мог выделять яд, но обычно это длилось довольно долго, прежде чем его тело снова становилось безопасным на ощупь.
"Видишь, когда ты произносишь большие речи, этот засранец каждый раз прерывает тебя. Иди дальше и уже возьми что-нибудь".
Наруто начал уходить.
"Я собираю трофеи, только когда действительно побеждаю вас, в этот раз я вас не победил, так что, возможно, в следующий раз, когда я совершу преступление в этом районе, я возьму часть вашего костюма. Я просто прогуливаюсь, так что до встречи, герои". Наруто помахал им рукой, оставив их на обочине дороги, когда машины начали останавливаться, чтобы посмотреть, что происходит.
"Эй, Курама, повернись ко мне, мой ребенок очень большой фанат, и я хочу сфотографироваться!"
Наруто подал знак мира и подмигнул остановившейся машине, и его тут же сфотографировали. Сделав снимок, Наруто подскочил к ближайшему зданию и начал ползти вверх по его склону. Его популярность как "веселого злодея" росла с каждым героем, с которым он играл.
Наруто начал напевать про себя, перепрыгивая со здания на здание.
"Я так далеко зашел, паря".
"Бегу с севера на запад". Наруто произнес следующий текст песни, когда заметил, что рядом с ним прыгает человек, который напевает слова, которые напевает он. Наруто усмехнулся, когда на него не напали, так как он увидел человека примерно его возраста, тоже в костюме, использующего свою причуду.
"Наконец-то я добрался до места, но куда?" спросил Наруто у девушки, и она широко улыбнулась ему.
Она была симпатичной.
Тонкое, миниатюрное тело, ростом ниже него, маленькая приплюснутая грудь, но широкие бедра и довольно ухоженный зад. У нее было очень зрелое тело, если не считать отсутствия сисек, и она демонстрировала его в костюме суккуба, открытом в декольте, цельном черном купальнике, обнажавшем бедра... и супермини-юбке, так что вся задница была видна, включая крошечные дьявольские крылья на пояснице, и черных сапогах до бедра. Розовые волосы, собранные в хвост, и ярко-розовые глаза.
"... Я не знаю остальную часть песни, просто увидела, как ты прыгаешь вокруг". Она призналась, нервно потирая затылок. "Ты здесь довольно известный странный злодей". Пояснила она, прыгая рядом с ним, по большей части повторяя его темп.
Наруто было любопытно посмотреть на нее.
"... Я предпочитаю причудливого злодея, и ты уверена, что это нормально, что ты скачешь в таком наряде так поздно ночью? Некоторые плохие парни могут решить попробовать что-нибудь". Наруто поправил ее. "И еще, кто ты?" спросил Наруто, почесав затылок.
...
"Вот почему мне нужна реклама... зови меня Поп-Степ... ну, знаешь, со всем этим Странным Злодеем..."
"Причудливым злодеем"
"-... у меня были проблемы с поддержанием просмотров в сети. Я не злодей". быстро заявила Поп-Степ, когда поняла, что ее могут неправильно понять. "Итак, я подумала...
ты очень хорошо выбираешь места для выхода в свет. Ты можешь помочь мне и расширить мою фан базу. Я сделаю так, чтобы это стоило твоих усилий".
Поп-Степ сжала пальцы вместе.
Наруто недоверчиво посмотрел на нее.
"Я злодей, а не менеджер, но я не собираюсь мешать тебе преследовать меня, ты же уже делаешь это".
"Да ладно, давай просто обменяемся номерами. Я люблю петь и танцевать, а ты любишь... танцевать с героями. Да ладно, я красивая девушка, просто скажи уже "да"!" жаловалась Поп-Степ, видя, что он не меняет своего выражения лица по отношению к ней. Она была очень милой, поэтому он должен был легко согласиться на ее разумную просьбу.
"Пожалуйста, я очень хочу увеличить количество просмотров... и твое участие в некоторых видео мне очень поможет. Я дам тебе свой автограф". Поп-Степ добавил этот маленький бонус.
Он хихикнул.
У него была действительно активная ночь.
"Вот что я тебе скажу... ты можешь кое-что сделать для меня. Мне нужно алиби, когда я буду Курамой, а тебе наверняка нужно алиби, когда ты будешь Поп-Степом. Ты поможешь мне с этим, а я помогу тебе с тем, что ты делаешь". Наруто предложил ей реальную сделку.
Она сделала паузу, прежде чем улыбнуться.
"Договорились!"
Наруто протянул ей руку, когда они прыгали, и она радостно взяла его за руку. Секунды спустя она упала на крышу следующего здания, на которое они приземлились (не поранившись благодаря своей причуде), и не могла пошевелиться. Наруто приземлился рядом с ней и достал ее телефон из сумочки, после чего снял отпечаток пальца и разблокировал его. Добавив ее номер в свой телефон, он добавил свой собственный в ее.
"Извини, я отравил героев несколько минут назад... ты сможешь снова двигаться через несколько минут". Наруто объяснил ей со скрытой ухмылкой.
Всегда хорошо иметь алиби.
http://tl.rulate.ru/book/67958/1805638
Сказали спасибо 36 читателей