Готовый перевод My Hollywood System / Моя голливудская система: Глава 68

"Похоже, у вас много комнат, которые нужно занять".

сказал Шерлок, следуя за тюремным охранником и осматривая пустую тюрьму. Тюрьма была больше похожа на подземное подземелье, большинство тюремных камер были открыты, что не соответствовало текущему вопросу Шерлока.

"Нам пришлось переместить заключенных, сэр". Охранник сказал, не оглядываясь, проходя вперед: "Иначе у нас будет бунт. Он как-то по-особенному влияет на заключенных. Как будто..."

Его слова оборвались, когда он остановился и посмотрел на Шерлока, который смотрел на него в ответ; тюремный охранник продолжил с опаской: "Как будто... Он может залезть им в голову".

Шерлок некоторое время смотрел на него, затем ответил с сарказмом: "Я уверен, что смогу найти дорогу отсюда..... если у вас есть другие обязанности".

"Премного благодарен, сэр", - поспешно сказал офицер, собираясь уходить, - "Спасибо, сэр".

Он сказал свое последнее слово и ушел.

"Если кто имеет ухо, да слышит".

Когда Шерлок подошел к нему, послышался журчащий звук.

"Я стоял на песке морском и видел, как поднялся зверь, имеющий семь голов и десять рогов. На головах его были имена богохульства. Они поклонялись дракону, который давал власть. Они поклонялись, говоря: "Кто подобен зверю?". Зверь, которого я видел, был подобен леопарду. ноги его были медвежьи, пасть львиная, и дракон дал ему силу свою и место свое и власть великую...".

Шерлок прямо смотрел сквозь прутья решетки своими глубоко посаженными глазами на Блэквуда с изумлением и любопытством.

"Мне понравилось, что вы сделали с этим местом", - сказал Шерлок, рассматривая резьбу на стене тюрьмы. Они были заполнены изображением людей с палками, драконов и зверей.

"Очень рад, что вы смогли принять мое приглашение", - сказал Блэквуд, не оборачиваясь.

"У меня есть небольшая проблема", - спокойно сказал Шерлок, заложив руки за спину, глядя на Блэквуда.

"Чем я могу помочь?" Блэквуд слегка улыбнулся.

"Я с некоторым интересом следил за убийствами. Хотя мое сердце в первую очередь принадлежит семьям жертв, я не мог не заметить криминального мастерства в мазках вашей кисти". заметил Шерлок, засунув обе руки в карман.

"Вы слишком любезны..." Когда Блэквуд попытался что-то сказать, его прервали, поскольку Шерлок продолжил.

"Однако, для сравнения, вы работаете в этом склепе..." Шерлок вздохнул и продолжил: "Это было больше похоже на рисование пальцем".

Блэквуд, который разговаривал, прислонившись спиной к стене с небольшой культовой книгой в руке, наконец, повернулся и посмотрел на Шерлока: "Итак, теперь тебе интересно, есть ли здесь какая-то большая игра?".

"Либо это, либо умм.... Вскоре мой друг объявит тебя мертвым, и я подумал, что могу составить тебе компанию". сказал Шерлок, глядя на Блэквуда.

"Ваша ошибка в том, что вы думаете, будто что-то земное привело к этому моменту. Ваша ошибка в том, что вы полагаете, будто я вообще держу кисть в руках. Я всего лишь посредник". сказал Блэквуд, глядя в глаза Шерлоку.

"Что ж, единственное, о чем я жалею, так это о том, что не поймал вас раньше. Видите ли, можно было бы спасти пять жизней". с чувством прокомментировал Шерлок.

***

"Снято!"

сказал Уилл, когда сцена подошла к концу. Это была одна из самых напряженных сцен, где лорд Блэквуд бросает вызов Шерлоку, что еще три жизни будут потеряны, и он ничего не сможет с этим поделать.

В настоящее время съемки проходили в одном из старейших особняков Лондона. Он был довольно большим и стал местом для тематических средневековых съемок. В нем даже было подземелье, которое Уилл использовал для съемок текущей сцены.

Уилл подошел к операторам и своей команде и сказал им переснять сцену; убедившись, что сцена снята отлично, он приказал всем перейти к подготовке следующей сцены.

"Директор Эванс."

Эван подошел к Уиллу, когда тот назвал его имя.

"Вы можете звать меня просто Уилл. Да? Что случилось? Какие-то проблемы?"

спросил Уилл, глядя на Эвана.

"Я просто подумал, что должен проявить к тебе уважение, раз уж я работаю над твоим фильмом. Нет, все было в порядке. Просто у меня есть одно предложение". сказал Эван, глядя на Уилла.

С тех пор как начались съемки, он проникся к Уиллу большим уважением. Все движения, жесты и команды Уилла выглядели настолько опытными и совершенными, что люди сомневались, что ему всего 22 года.

Хотя из-за разницы в возрасте и опыте между ним и Уиллом было гораздо легче говорить с ним и излагать свои идеи.

"Да, давай, - сказал Уилл с улыбкой, - я подумаю, если это будет что-то хорошее".

"Дело в том, что, на мой взгляд, характер лорда Блэквуда гораздо глубже, но его изображение кажется довольно примитивным. Я хочу немного разнообразить его... например, сделать его более сумасшедшим". В противном случае, сейчас он производит впечатление злодея, которого легко забыть. Могу ли я импровизировать некоторые его диалоги, чтобы люди получили большее представление о его предыстории?" спросил Эван, ожидая мнения Уилла по этому поводу.

Лорд Блэквуд был отличным злодеем Шерлока, потому что он был умнее большинства людей, но не умнее Холмса. Хотя он был замечательным персонажем, ему, конечно, не хватало остроты, и в оригинальном фильме он был скорее тихим злодеем. Хотя предполагалось, что за его спокойной маской скрывается много безумия, в фильме это не было показано. В остальном Блэквуд был больше похож на Джокера.

"Это хорошая идея, и я не против ее реализации, пока это не влияет на качество фильма. А на мой взгляд, это скорее повысит качество, чем понизит его. Так что, конечно, расскажи мне обо всех изменениях, которые ты хочешь. Я помогу с тем, какие изменения мы можем внести, а какие нет". Уилл улыбнулся и сказал.

Эван изобразил лорда Блэквуда совсем не так, как Марк Стронг, который играл лорда Блэквуда в оригинале, и это было ожидаемо, поскольку они оба были совершенно разными людьми. Но Уилл почувствовал, что это было намного лучше оригинала, и ему даже показалось немного трагичным, что его не будут использовать в продолжении, и он умрет к концу фильма.

"Кстати, этот Роберт. Чувак, его актерская игра великолепна. Я не знаю, как его так долго скрывали в индустрии". прокомментировал Эван во время разговора с Уиллом. Его впечатление о Роберте значительно возросло за время съемок, и он почувствовал синергию, когда появились его диалоги с Робертом.

Уилл только улыбнулся, поскольку знал, что рано или поздно это должно было произойти, просто поначалу все было сложнее. В конце концов, первый раз всегда не самый приятный.

После этого они продолжили разговор о том, какие изменения они могут внести и как это будет выглядеть на экране.

***

*Крэк* *Крэш*

Раздался сдавленный звук, когда Шерлок продолжал раздраженно дергать глазами.

"Лондон такой мрачный в это время года".

Глаза Шерлока распахнулись, когда он услышал сзади себя женский голос.

Обладательница голоса взяла из корзины толченые грецкие орехи и встала, говоря: "Не то чтобы я тосковала по Нью-Джерси. Я предпочитаю путешествовать зимой".

Шерлок поправил книгу, которую держал в руке, слегка приподнял верхнюю часть тела, опираясь на руку, и моргнул глазами в сторону незваной гостьи.

Женщина села напротив него и что-то бросила ему на стол: "Вот, я принесла вам это, все из Сирии. Эти изысканные финики я нашла в Иордании, а ваши любимые.... оливки с Кикладских островов. Я подумала, что мы могли бы устроить небольшое чаепитие. И пока я накрывала на стол, я нашла это: папку с моим именем".

Пока женщина просматривала папку, Шерлок незаметно встал и открыл одну из полок. Взглянув на содержимое, он вздохнул с облегчением и снова закрыл ее, подняв корзину, наполненную грецкими орехами.

"Кража портрета Веласкеса у короля Испании. Пропажа военно-морских документов приводит к отставке премьер-министра Болгарии, скандальная интрижка приводит к помолвке... возможно, с обеими принцессами Романовых".

Женщина закрыла папку и посмотрела в сторону Шерлока, он бросил в рот орех и спокойно ответил: "Я просто изучаю ваши методы..... Должны ли власти попросить меня выследить вас?".

"Но я не вижу своего имени ни в одной из этих статей." Женщина, Ирен Адлер, сказала с легкой улыбкой.

"Но ваша подпись была четкой". Шерлок ответил, подойдя к ней и взяв в руки медальон, висевший у нее на груди: "Это пропавший бриллиант махараджи? ...... Или просто еще один сувенир?"

"Давайте не будем зацикливаться на прошлом. Не так ли?" сказала она, сделав лицо, которое не оставляло места для компромисса. Шерлок просто странно уставился на нее.

http://tl.rulate.ru/book/67940/2058675

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 🍿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь