— Фан Хэн, что думаешь?
Слова вертелись у него на кончике языка, но как раз в тот момент, когда он собирался отвергнуть его предложение, Фан Хэн изменил свои слова и заговорил праведно: — Конечно, Ай Лэй, будь то параллельный мир или какой еще, наша цель схожа — вернуть мир в этот мир и восстановить наш дом.
— Ты прав, Фан Хэн! — Ай Лэй взволнованно хлопнул по столу и повернулся, чтобы крикнуть торговцу апокалипсиса рядом с ним: — Хоук! Давай сюда два ящика пива!
Глоток, глоток, глоток...
Ай Лэй залпом выпил бутылку пива и передал другую Фан Хэну: — Фан Хэн, если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся обращаться ко мне. Мы спасем эти два проклятых мира вместе!
Глядя на пиво, которое передал Ай Лэй, Фан Хэн пальцами открыл крышку бутылки.
Глоток, глоток, глоток...
[Подсказка: Ваш рейтинг благосклонности с Ай Лэем значительно возрос]
[Подсказка: Вы приняли следующий уровень основной сюжетной миссии — План Ай Лэя]
[Название миссии: План Ай Лэя]
[Описание миссии: Следуйте плану Ай Лэя. Вам нужно как можно скорее повысить свой уровень в Армии Мусорщиков, чтобы встретиться с Куком Барном]
[Требования к миссии: Повысьте уровень в Армии Мусорщиков игрока до 10-го уровня]
[Награда за миссию: Вклад в основную сюжетную линию, очки выживания, очки Короля Богов]
Обсудив некоторые детали с Ай Лэем, Фан Хэн вернулся в убежище.
Видя, что 48-часовой срок телепортации в параллельный мир подходит к концу, Фан Хэн снова отключился и вернул «Руководство по оккультизму» в реальный мир. Затем он опустошил свой рюкзак. Наконец, он поместил божественное зелье, которое с таким трудом добыл, в варп-слот рюкзака. К счастью, предметы в варп-слоте рюкзака можно было складывать вместе. Фан Хэн вздохнул с облегчением, посмотрел на две бутылки божественного зелья и стал ждать своего возвращения домой.
. . .
48-часовой срок истек, и Фан Хэн был насильно отозван обратно на 8-й сервер.
[Подсказка: Вас притянула особая пространственная сила. Вы вернулись на 8-й сервер]
Во всем подвальном зале десятки исследователей ждали возвращения Фан Хэна. Это был первый случай в истории, когда была осуществлена телепортация в параллельный мир.
— Ты, кажется, в хорошей форме, — Виктор помахал Фан Хэну. — Каково это — находиться в параллельном мире, Фан Хэн?
Исследователи уставились на Фан Хэна, ожидая, когда он произнесет речь.
— Неплохо. Телепортация прошла успешно. Я отправился в то параллельное пространство и время, — как только его голос стих, во всем подвале раздались радостные возгласы.
[Подсказка: Первое путешествие в параллельное пространство и время завершено. Моральный дух выживших в вашем убежище значительно повысился. Скорость исследований увеличена на 72 часа, а лояльность всех выживших в убежище немного повысилась]
Дэвид из Темных Рыцарей также был очень обеспокоен поездкой Фан Хэна. Он и несколько исследователей Темных Рыцарей находились здесь последние два дня, ожидая возвращения Фан Хэна.
— Фан Хэн, прими и мои поздравления, — Дэвид спросил: — А как насчет метеорита первого поколения? Ты получил метеорит первого поколения из параллельного мира?
— Метеорит первого поколения доставляет много хлопот, — Фан Хэн потер шею и объяснил: — Метеорит первого поколения в параллельном мире тоже был уничтожен.
Рот Мо Цзявэя был широко открыт: — Этого не может быть? На 7-м сервере тоже?
— Не совсем. Они уже исследовали метеорит первого поколения. Основная сюжетная миссия также продолжается, — Фан Хэн в общих чертах разобрал то, что произошло на 7-м сервере, и пересказал им это.
У всех, включая Дэвида из Темных Рыцарей, были серьезные выражения, когда они услышали это.
Мо Цзявэй также долгое время не приходил в себя. Он подумал про себя: 'Ну ничего себе, один раз побывал на 7-м сервере и даже справился с основной сюжетной миссией 7-го сервера? Мы еще не завершили ее на 8-м сервере. Пытаешься усидеть на двух стульях? Не слишком ли велики твои шаги?'
— Ах да, это божественное зелье, которое мне удалось раздобыть в параллельном мире. Мы можем изучить его. Интересно, может ли он заменить метеорит первого поколения для анализа.
Цю Яокан был очень заинтересован божественным зельем принесенным Фан Хэном. Он подошел к Фан Хэну, взял зелье и покрутил его в руке, наблюдая за ним: — Я немедленно приступлю к проведению анализа образца.
— Будь осторожен с фиолетовыми червями внутри.
— Разумеется.
Дэвиду тоже было очень любопытно узнать о метеорите первого поколения. Он кивнул и обратился к нему: — Мистер Цю, если вы не возражаете, можем ли мы попросить наших людей помочь вам ускорить анализ и исследования?
— Экспериментом должен руководить я.
Дэвид мягко улыбнулся: — Конечно. Как скажете.
— Хорошо, следуйте за мной, — получив еще один новый исследовательский материал, Цю Яокан был необычайно взволнован. Он немедленно вернулся в лабораторию с зельем и группой исследователей.
Когда большинство исследователей и группа Темных Рыцарей покинули зал, подошел Мо Цзявэй. Он прошептал на ухо Фан Хэну: — Фан Хэн, миссия запущена?
— Нет, — Фан Хэн, немного разочарованный, покачал головой.
— Судя по взгляду Дэвида, я не думаю, что мы сможем заменить метеорит первого поколения и запустить следующую миссию. Что мы собираемся делать дальше? Только не говори мне, что ты хочешь сменить цель и отправиться на 7-й сервер?
— Нет, давай пока отложим 7-й сервер в сторону. Нам все еще нужно придумать способ найти метеорит первого поколения, — Фан Хэн рассматривал 8-й сервер как основной, поэтому он должен был сначала заполучить его, прежде чем рассматривать остальное.
Мо Цзявэй согласился: — Я тоже так думаю. Тогда, попытаем счастья на другом сервере?
— Да, говоря об этом, мне только что пришла в голову хорошая идея.
Глаза Мо Цзявэя загорелись: — Что за идея?
— Говоря об этом, — Фан Хэн достал из кармана 12-гранную игральную кость сито и положил ее ему на ладонь.
Мо Цзявэй выглядел озадаченным:— Что?..
Фан Хэн похлопал Мо Цзявэя по плечу: — Давай, брось его.
— Ни за что, Фан Хэн.
— Просто отнесись к этому как к игре. В любом случае, других вариантов нет. Давай попытаем счастья на случайном сервере.
Мо Цзявэя горько улыбнулся, взял кость сито и небрежно бросил ее. Выпало пять баллов.
'5-й сервер?' — Фан Хэн поднял брови. Когда они увидели номер, они оба одновременно замолчали.
Фан Хэн внезапно вспомнил о сообщении, которое Старый Блэк оставил ему не так давно: '5-й сервер... Оглядываясь назад, может ли это быть подсказкой, которую Старый Блэк оставил для меня? В конце концов, Старый Блэк знал, что я заполучил Виктора. Старый Блэк был хорош в анализе разведданных, поэтому он должен быть в состоянии проанализировать, что я уже получил устройство, разрывающее пространство', — глаза Фан Хэна сузились.
Он хотел связаться со Старым Блэком и получить от него реальную информацию. Но он не смог этого сделать.
'Ладно, как бы то ни было, сначала отправлюсь на 5-й сервер!' — с этой мыслью Фан Хэн повернулся и посмотрел на Виктора, который проверял устройство, разрывающее пространство позади него.
— Виктор, устройство разрыва пространства можно активировать снова?
— Пока нет, Фан Хэн.
— Чтобы обеспечить безопасность следующей телепортации, мне нужно тщательно проверить устройство. Если не произойдет непредвиденных случаев, его можно будет использовать снова через пять часов.
'Пяти часов вполне достаточно', — Фан Хэн приготовился перейти в автономный режим, чтобы немного отдохнуть. Через пять часов он собирался войти на 5-й сервер, чтобы поискать метеорит первого поколения.
— Подожди, Фан Хэн, ты уверен, что хочешь отправиться на 5-й сервер прямо сейчас?
http://tl.rulate.ru/book/67934/2896995
Сказали спасибо 36 читателей